Выбери любимый жанр

Правительница Д'Хары (СИ) - "El Marrou" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Диана благодарно улыбнулась ему, чувствуя, наконец, долгожданный прилив облегчения. Амнелл понял, что этот момент — момент, когда она должна была покинуть его — настал.

Он схватил ее, уже разворачивавшуюся, за руку, и сказал, возможно, самое главное из того, что когда-либо говорил ей:

— Скоро все изменится.

Диана понимающе улыбнулась, позволяя себе насладиться его касанием на одну лишнюю секунду, а затем развернулась и покинула зал.

Гарольд не знал, в какую сторону все изменится, и как именно. Он знал лишь одно — чтобы случилось хоть что-то хорошее, каждому из них придется сражаться за это до последнего. Темные времена не оставляли выбора никому. С того момента, как Джегань выпустил чуму на свободу и посмел совершить убийство в Народном Дворце, возможность компромисса исчерпала сама себя.

У входа в зал Гарольд увидел Ричарда, по скорости похожего на шаровую молнию. Он был напряжен, натянут, как струна, и в пойманном взгляде читалась стальная решимость, присущая лишь человеку, идущему на один из самых ответственных поступков в своей жизни.

Слово «компромисс» окончательно растворилось в гуле толпы, окружавшей лорда Рала.

Комментарий к Глава XV

Вот и новая часть. Изначально она должна была быть больше, но потом я решила разделить ее на две части для более удобного чтения, поэтому следующая появится в скорейшем времени. С нетерпением жду ваших отзывов)

 

========== Глава XVI ==========

 

Включена ПБ

 

Как только Ричард оказался на возвышении, все голоса вдруг стихли. Внезапно мужчине показалось, что он стал во главе стаи волков — люди смотрели на него голодными до объяснений глазами, ожидая, что он либо предоставит их, либо они разорвут его на части.

Любой другой мог испугаться этой толпы, над которой напряжение буквально клубилось, как облако дыма над костром, но Ричард — нет. Он чувствовал злость и раздражение, которые подстегивали его во всех его действиях и лишь усиливались Мечом Истины, на рукояти которого сейчас лежала его рука. Он понимал, что эти люди были напуганы, растеряны, и в этом была их главная опасность — Ричард не мог предугадать точную реакцию на то, что он собирался сказать.

Мужчина окинул толпу взглядом, убеждаясь, что все внимание было приковано к нему, и лишь после этого начал свою речь, стараясь держать себя в руках. Он выстроил стену перед слепой яростью, накатывавшей на него с каждой секундой новой волной, лишь подпитываясь магией меча.

Он прочистил горло.

— Как вы знаете, сегодня должен был пройти заключительный день нашей с Матерью-Исповедницей церемонии бракосочетания. Но обстоятельства нашей встречи пришлось изменить после сегодняшней ночи, в которую мы лишились одного из наших союзников — Цириллы Амнелл, — в зале послышался ропот, и среди него Ричарду удалось даже услышать всхлипы. Настоящие, или те, какими обычно награждают в отсутствие чувств, мужчина точно не знал. Несмотря на то, что он был знаком с Цириллой не так хорошо, как Кэлен или Гарольд, для него было ясно, что она была достойна только настоящих слез, которые лили ее брат и сестра. — Я уверен, что каждый из вас знал ее. Возможно, не близко, но знал. Мы все хотели бы попрощаться с ней сегодня, и вместе отправить ее душу в последний путь в чертоги Создателя. Но нам не удастся сделать это — ее сразил не арбалетный болт или что-то из того, к чему можно прикоснуться. Ее убила чума.

Ричард выдержал паузу, позволяя самому себе набраться сил для того, что он собирался сказать. Послышались громкие перешептывания, и мужчина невольно сжал рукоять меча, позволяя его магии заполнять его сознание, очищая и освобождая от лишних мыслей. Он пытался выбросить из головы образ бездыханного тела Цириллы и съежившейся рядом фигурки Кэлен, в свете луны такой же мертвецки бледной, как и ее сестра. В следующее же мгновение картинка сменилась на другую, но не менее ужасающую — воспоминание, более свежее, с потеками крови на стенах и на полу вокруг четырех трупов кельтонцев.

— Но смерть Цириллы — не единственное несчастье, что постигло нас в последние сутки. Сегодня вечером был убит принц Файрон — хладнокровно зарезан прямо у себя в покоях.

В зале послышались вскрики и неодобрительные возгласы, и все помещение захлестнуло напряжением — как в толпе, так и внутри каждого человека, включая самого Ричарда. Он чувствовал, как горячая волна проходит через все тело, забираясь под ребра и отнимая дыхание. Барьеры самоконтроля постепенно падали, а людей вокруг начинал сковывать липкий, цепкий и тягучий страх, почти животный.

— Его убийцей был Маркус Нибрауд, которого знает каждый из вас. Он убил человека, с которым его связывали многие сделки и договоры, с которым его страна, за безопасность которой он отвечал перед собственным народом, проводила сделки и сотрудничала уже несколько десятилетий, еще до начала его правления. Это убийство не было актом возмездия, не было ответом на оскорбленные чувства, не несло в себе ничего личного — в нем не было никакого смысла, по крайне мере, для Маркуса Нибрауда. Его телом, а главное, его мыслями, управлял не он, а тот, для кого это имело значение, кому смерть принца могла принести выгоду. И этот человек — император Джегань.

Люди в зале ожили, будто рой пчел. Они все протискивались как можно ближе, жадно хватая каждое слово Ричарда, но при этом отторгая его, как что-то инородное для них самих. Кто-то крикнул, что это невозможно, и вся толпа внимала ему так, как не могла внять самому Ричарду. То, что он говорил им, противоречило тому, во что они хотели верить. Первое Правило Волшебника в действии.

— Императору Джеганю нет смысла избавляться от тех, кто в будущем станет его союзником! — Бертран Шанбор, мужчина средних лет, по размеру да и по поведению напоминавший кабана, вышел вперед, прорываясь сквозь толпу и от одних этих движений пыхтя как животное, бегавшее несколько часов по лесу. — Если вы не можете обеспечить безопасность собственным людям, то это лишний раз подтверждает, что вы не будете способны даже вести эту войну, не говоря уже о победе!

Ричард сжал рукоять меча с такой силой, что костяшки его пальцев побелели. Он понимал, что в другой ситуации не оставил бы слова этого человека безнаказанными, но сейчас в этом не было никакого смысла. Эти люди были одурачены Джеганем, поскольку не понимали, каким человеком он на самом деле был. Он успел пообещать им спокойную и богатую жизнь в мире без магии, где все были бы равны, и над людьми не стояли бы ни Исповедницы, ни волшебники.

— Джегань и есть тот, от кого требуется защита, — голос Ричарда вместо повышения пошел вниз, этим оказывая еще большее влияние на людей вокруг. Голоса смолкли. — Он лжец и манипулятор. Что бы он ни пообещал, какое бы богатство ни предлагал, все это вы получите только ценой крови. Вашей собственной крови. Доказательством того служат передовые отряды, которые побывали уже в половине стран Срединных Земель, и я уверен, что вы все знаете об их преступлениях, но предпочитаете игнорировать. Их оружие — это страх и боль, а их назначение состоит в том, чтобы запугать вас до такой степени, чтобы вы дались Джеганю без боя. Если вы не согласны со мной, то подумайте о том, какие могут быть мотивы у человека, который впустил чуму в Новый Мир. От нее погибли десятки тысяч человек, и невозможно преувеличить то, насколько сильно страдают наши страны от этого. Что бы вам ни казалось, конечной целью его помыслов никогда не было угодить вам, а лишь подчинить своей воле. Убийство принца Файрона для него стало всего лишь одним из способов добиться этого, чтобы вы сами пришли к решению поддаться ему. Он хотел подорвать наш с Матерью-Исповедницей авторитет, чтобы заставить вас думать, что мы собираемся лишить вас власти путем насилия, не учитывая ваши собственные желания. Как бы то ни было, у вас есть шанс выбрать свою сторону самим.

Мужчина посмотрел в сторону застекленных световых колодцев в потолке, на которых лежал толстый слой снега. Никки была права. У них было время, но Ричард не собирался давать его слишком много.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело