Выбери любимый жанр

Лестница к Звездам (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Кацура не шевелился, хоть и немного побледнел. Не шевелились и сидящие за его спиной «самураи».

Харада замер, сощурил глаза и медленно выдохнул. Потом убрал руку от меча.

— Не пойму, — произнёс он. — Ты меня провоцируешь? Хочешь, чтобы я на тебя напал? Не боишься, что добьёшься своего? Нас тут восемь человек, равное количество. Снаружи к тебе на помощь никто не придёт. Не успеет. На что ты рассчитываешь? На видеозапись, что сделает этот сопляк? — кивнул Харада на юношу в компьютерных очках. — Даже, если он и сможет куда-то отправить её до того, как умрёт, тебе она не поможет, ведь ты и сам уже будешь мёртв.

— Вы позвали нас, Харада-сан, — не стал отвечать на вопрос Кацура. — Вы организовали встречу… так спешно, что это едва влезает в рамки приличия. Теперь угрожаете и хватаетесь за оружие. Выглядит… не красиво. Если я убью вас, обороняясь, эта запись поможет мне как-то оправдаться в глазах общественности. Не более.

— Ты? Убьёшь? Меня? — медленно, раздельно произнёс Харада, после чего звучно расхохотался. Кацура в ответ вежливо улыбнулся, но промолчал, не став ничего добавлять.

Отсмеявшись, Харада вытер выступившие слёзы в уголках глаз и снова посерьёзнел.

— Достаточно, — сказал он. — Эта встреча понадобилась мне не для того, чтобы меряться с тобой длинной клинков, Кацура, как бы мне того не хотелось. У нашей встречи другая причина: Хигасияма, — услышав это название, нахмурился и Кацура. — Я позвал тебя на встречу только для того, чтобы спросить: это ты устроил? Твоих рук дело?

— Нет, — без намёка на веселье или издёвку в голосе ответил Кацура. — Не моих.

— После «Инцидента в Правительстве» и блокировки Сектора, в вашу непричастность сложно поверить.

— Инцидент устроили не Ишин. И Сектор блокировали не мы.

— Конечно, — кивнул Харада. — Кишка у вас на такое тонка. Это ваш Черный Демон устроил, который самих вас потом на ломти порезал за мягкотелость и предательство.

— Не уверен, что это он, — медленно проговорил Кацура. — Я не давал ему таких заданий, а из Ишин только я имел с ним прямой личный контакт.

— «Не уверен», «не давал заданий», — поморщился Харада. — Опять изворачиваешься. Ты знаешь, что это он. Я знаю, что это он. Все знают, что это он. И то, что вы от этого отнекиваетесь, никого не разубедит. Так что Хигасияма? Твоих рук дело?

— Нет. У Ишин не было там интересов, но была собственность. Это не мы. Ишин потерял в Хигасияме деньги… и людей, что гораздо важнее, — сказал Кацура.

Харада с минуту помолчал, хмурясь всё сильней и сильней.

— Плохо, — сказал он, наконец. — Очень плохо. Если это не Ишин, то кто? Есть ещё кто-то, имеющий возможность взломать военный космолёт и провести орбитальный плазменный удар по наземному объекту… в любой точке планеты. И мы не знаем, кто это… Ведь, в следующий раз такой же кратер, как сейчас в Хигасияме, может оказаться на месте моего поместья… или твоего. И мы до конца даже знать не будем, кто это сделал, и зачем.

— Плохо, — согласился Кацура. — Но это не Ишин.

— Может, снова — ваш Демон? — поморщился Харада.

— Может и Демон, — пожал плечами Кацура.

— Так спроси его!

— Вот сами и спросите, — усмехнулся Кацура. — Может, он вам даже ответит. А я бы посмотрел на то, как у вас это получится.

— У тебя же есть с ним «прямой личный контакт», — нахмурился Харада. Как заметил Кацура, Харада вообще часто хмурился. Но: каждому своё — кому-то улыбаться, кому-то хмуриться.

— У меня БЫЛ с ним прямой личный контакт, — ответил Кацура. — Да и то, он сам меня всегда находил.

— Понятно… — сказал Харада. — Значит, не Ишин?

— Не Ишин, — подтвердил Кацура. Харада смял в руке и бросил на столик салфетку, после чего встал с колен, не забыв прихватить свой меч, который затем засунул за пояс. Молча развернулся и молча вышел. Его «самураи» тенью последовали за ним.

Кацура медленно вздохнул.

— Свободны, — бросил он уже своим «самураям». — Хэй отвезёт меня в поместье.

Двое из трёх «самураев» встали и поклонились. Третий, самый молодой, тот, что в очках, остался сидеть. Первые двое молча вышли из комнаты, не забыв, притворить за собой дверь.

Кацура, не говоря ни слова, взял свою пиалу и налил в неё немного саке. Налил, и принялся греть в руках, о чем-то думая.

Лишь минут через пять после того, как они остались в зале вдвоём, Кацура заговорил.

— Хигасияма… это ты? — не оборачиваясь, спросил он.

— Нет, — легко ответил так и оставшийся сидеть за его левым плечом Хэй.

Услышав это короткое «нет», Кацура выдохнул с явным облегчением и влил в себя содержимое своей пиалы.

— Не я, — продолжил Хэй, не смотря на жгучее желание Кацуры, что бы он не продолжал. — Вы, Кацура-сан, — закончил свою фразу Демон в человеческом обличии. Кацура замер, словно ему под ребро всадили нож.

— Я? — хрипло выдохнул вопрос он после того, как судорожно проглотил своё саке.

— Вы, — кивнул Хэй, хотя мог и не делать этого, ведь Кацура по-прежнему не оборачивался и на него не смотрел. — Вы неделю назад сказали, что министр Нагихиро вам мешает.

— И? — ещё более сипло выдохнул Кацура, не в силах от волнения контролировать свой голос.

— Его любовница жила в Хигасияме, — продолжил говорить предсказуемые ужасные вещи Хэй. — В момент удара он был у неё.

— Я… говорил, что мешает, да… — прохрипел Кацура пересохшим горлом. — Но я не просил тебя убивать его…

— Если бы вы не хотели, чтобы я с ним разобрался, вы бы не стали о нём мне говорить, — ответил Хэй. — Признайтесь, вы хотели, чтобы его не стало?

— Да… — выдохнул Кацура. — Хотел… — врать этому человеку (а человеку ли?) он не мог. Не смел. Даже, когда не смотрел на него, как сейчас. — Но ведь не так же… Ты мог просто прийти к нему и зарезать…

— Но тогда бы его смерть связали бы с тем, что он вам мешал. А Демона, зарезавшего его, с вами, — ответил Хэй. — А так: никому даже мысль такая в голову не придёт, что кто-то превратит в облако плазмы целый район Киото только для того, чтобы достать одного единственного человека. Его больше нет, он вам больше не мешает, и его смерть никто с вами не свяжет. Всё отлично, Кацура-сан! Вы гений, вы знаете что и кому сказать, чтобы ваша проблема решилась.

— Ты настоящий Демон!.. — с чувством выдал Кацура и закрыл лицо ладонями. — А я…

— А вы — продали мне душу, — легко ответил Хэй.

Кацура обречённо уронил голову и ссутулился.

***

До самого поместья Кацура с Химурой не сказали друг другу ни слова. Хэй приземлил дорогой флаер Кацуры с гербом Клана Ишин во дворе, открыл перед ним дверь, кивнул ему и ушёл переодеваться.

Через двадцать минут его спидер уже улетал с территории поместья, унося Хэйя в другое, в то, где ждала его девушка в красивом цветном кимоно с поясом-бантом оби.

— Как прошло? — спросила она своего приземлившегося мужчину.

— Он мучается, — пожал плечами Химура.

— Ты доволен?

— Я не бываю доволен, — ответил Хэй. — Ты же знаешь, что эмоции мне недоступны. Но мой план в его отношении выполняется. Это — хорошо.

— Но ведь ты же применил орбитальный удар по Хигасияме совсем не ради убийства какого-то там министра? Ты ведь уничтожал опасный, быстро распространяющийся вирус, утекший из засекреченной лаборатории…

— Это отменяет факт того, что министр Нагихиро был у своей любовницы в Хигасияме, и я об этом знал? — спросил Хэй.

— Нет, — задумалась девушка. — Не отменяет, но…

— Или то, что этот министр действительно мешал Кацуре?

— Нет, но…

— Или то, что теперь, после его смерти, Кацура приблизится к исполнению своих планов?

— Нет, но…

— Или того, что Кацура действительно говорил мне, что Нагихиро ему мешает?

— Но…

— Его желание было исполнено. Исполнено мной. И то, что в процессе исполнения, я достигал ещё каких-то целей, ему знать не обязательно. Иначе он сможет придумать себе смягчающее муки оправдание. А мне этого не нужно. Кацура должен страдать.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело