Выбери любимый жанр

Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Annotation

У многих людей есть хобби, которое со временем перерастает в страсть. Страсть Альберта Принца заключалась в разрезании людей, особенно красивых девочек. Для него нет ничего более восхитительного, чем вломиться в чужой дом и пустить свою фантазию - и свой нож - в дикий танец. Сейчас Альберт в бегах, но не собирается отказываться от своих развлечений.

Молодая беременная женщина, учитель, библиотекарь, престарелая женщина, известный писатель, молодая перспективная актрисса... У них у всех есть проблемы, и все они что-то ищут в своей жизни. К сожалению, то что они находят, не всегда является тем, чего они хотели. То, что найдут большинство из них - так это очень острые ножи Альберта...

Ричард Лаймон

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1. Норд Глен, Иллинойс

2. Гранд Бич, Калифорния

3. Супермаркет

4. Гранд Бич

5. Социальный Комитет

6. Тост

7. Ночная вылазка

8. Просьба

9. Большая игра

10. Попутчик

11. Возвращение к Дэйву

12. Счастливый Час

13. Путешественник

14. Следующим утром

15. Проблема подростка

16. Возможности трудоустройства

17. Сладкая Шарлин

18. Ловушка!

19. Лестер пытает удачу

20. Алисия

21. Принц компании

22. Серый призрак

23. Беспорядок

24. Атака исподтишка

25. Чистота

26. Примирение

27. Ночная прогулка Лестера

28. Приключения Чарльза

29. Карен возвращается домой

30. Урегулирование

31. Звонок в дом

32. Одинокий Лестер

33. Предупреждение

34. Гость

35. Визит Хелен

36. Послеполуденная страсть

37. Мосби приходит на ужин

38. Съемка

39. Красный и горячий

40. Послеполуденное наслаждение

41. Друг путешественника

42. Признание

43. Звонок

44. Планы Альберта

45. Домой

46. Приемная

47. Индеец Джанет

48. Ковбой Лестер

49. Мизантроп Ян

50. Вечеринка

51. Новые прибывшие

52. Суматоха

53. Поиски дома

54. Мэри, Мэри

55. Дружелюбный незнакомец

56. Стрелок

57. Драка

58. Решающий момент

59. Вечеринка закончена

60. Ожидание

61. Дома у Эмили Жан

62. Кара

63. Падение

64. Док

65. Порезы

66. Спасение

67. В комнате

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

68. Малибу, Калифорния

Ричард Лаймон

"Порезы"

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Октябрь, 1975 год

1. Норд Глен, Иллинойс

- Хочешь, переберемся на заднее сиденье?

- Хмм? - Спросил Альберт, совершенно не слушая ее, полностью поглощенный невероятным ощущением ее грудей на своем лице.

Она оттолкнула его:

- Заднее сиденье. Хочешь перебраться со мной на заднее сиденье?

- Зачем? - Спросил Альберт, желая лишь того, чтобы ее груди поскорее вернулись. В темноте они казались ему бледными холмиками, с практически черными сосками.

Хоть ему и было уже семнадцать и он являлся учеником средней школы, до этого вечера ему никогда еще не доводилось видеть настоящих женских грудей. Он видел их только на картинках и фотографиях (не считая, конечно, грудей своей матери в те времена, когда он был совсем еще малышом). Он еще не касался их, но очень этого хотел. Вопреки крови. Или, может быть именно из-за нее.

Но он был уверен, что прикоснется к ним. Они оказались еще более прекрасными, чем он себе представлял. Такие гладкие, мягкие и пружинистые. Хотя, соски гладкими не были. Они были твердыми и немного скукоженными. И то, как они торчали...

- Здесь мы не сможем сделать этого, дурачок, - сказала Бетти. - Ты ведь хочешь, чтобы мы это сделали, да?

- Конечно. Я имею в виду, да. Конечно же хочу.

- В таком случае уверяю тебя, что на переднем сидении у нас точно ничего не выйдет.

- Ладно.

Она смотрела на него, не двигаясь.

- Я открою тебе дверь. - Альберт перегнулся через нее. Когда он потянулся к дверной ручке, ее грудь уткнулась прямо в его лицо. Уха коснулся сосок. Это оказалось довольно щекотно и он слегка дернулся.

Она схватила его за руку.

- В чем дело? - Спросил он. - Там кто-то есть?

Он посмотрел в окно. Их автомобиль был припаркован в конце тупиковой улицы. Спереди располагался небольшой участок леса с уже почти безлиственными деревьями, чьи голые ветви белели в лунном свете октября. Если среди этих деревьев кто-то и скрывался, Альберт не мог его видеть. Не видел он никого и на тротуарах или газонах близлежащих домов. Не считая нескольких домов с горящим на крыльце светом, большинство были темными.

- Я никого не вижу, - сказал Альберт.

- Проблема не в этом, дорогой.

- А в чем же?

- А ты и в самом деле несмышленыш.

- Ты не хочешь, чтобы я открыл тебе дверь?

- Хочу. Но в первую очередь хочу получить свои двадцать долларов.

- Что?

- Двадцать долларов. Я никогда не беру за это ни центом меньше. Со многих парней даже гораздо больше. С тобой я согласилась на такую сумму только потому, что ты мне нравишься. Ты немного странноват, но по мне это ужасно мило. - Она положила руку на его рубашку и погладила грудь.

- Если я так нравлюсь тебе, ты не должна заставлять меня платить.

- Я и не стала бы, но в следующем году мне нужно поступать в колледж.

- И что с того?

- На это потребуется очень много затрат. Общежитие, книги, не говоря уже о плате за обучение.

- Но все-же, двадцать долларов... Это очень большие деньги.

- Поверь, это стоит гораздо дороже, - сказала Бетти. И коснулась рукой передней части штанов Альберта. От прохладного прикосновения ее пальцев он застонал. - Ооо, да на тебе нет нижнего белья. Какой непослушный мальчик.

- Как насчет десятки? - Спросил он.

- Двадцать.

Он почувствовал, как ее рука начала медленно скользить вдоль его члена.

- Но у меня только... Я не знаю, может, пятнадцать.

Она убрала руку.

- Надо посмотреть.

Он вытащил из заднего кармана джинсов свой бумажник, открыл его и достал банкноты. Поднеся те близко к лобовому стеклу, он начал разглядывать их в льющемся снаружи тусклом свете. Одна десятка и четыре купюры по доллару.

- Сколько? - Спросила Бетти.

- Четырнадцать долларов.

- Маловато.

- Ну же.

- Никаких "ну же", Альберт.

- Остальное я могу заплатить тебе завтра.

- Конечно. Сначала собери нужную сумму, и тогда, возможно завтра вечером, мы сделаем это.

- Давай сделаем это сейчас, а? Давай, мне не хватает всего-лишь каких-то шести долларов. Пожалуйста.

- Разве Стен не говорил тебе о расценках на услуги?

Стен вообще ничего не говорил ему об оплате. Он сказал только :

- Она горяча, как рысь, чувак. Я только что разговаривал с ней. Она хочет тебя. Поверь, чувак, это твой реальный шанс.

- И что я должен делать? - Спросил его Альберт.

- Просто пригласи ее на свидание. Своди в пиццерию или кино, а затем, по пути домой притормози в каком-нибудь укромном местечке, и наслаждайся моментом. Она отдастся тебе с потрохами.

Нахмурившись на Бетти, Альберт сказал:

- Он ничего не говорил мне о том, что придется тебе платить.

- А должен был. Придурок. Короче, двадцать баксов и ни центом меньше.

- Да ладно тебе, Бетти.

- Если у тебя их нет, можешь везти меня домой прямо сейчас.

- Везти тебя домой? Почему я должен везти тебя домой? Дерьмо! Ты можешь дойти до туда сама.

- Не будь сволочью.

- Просто выйди из моей машины, - сказал Альберт.

- Ты шутишь? - Она завела руки за спину и застегнула бюстгальтер. - Не прикидывайся дурачком. Просто отвезти меня домой. Раздобудь остальную часть денег и позвони мне завтра. - Она застегнула блузку. - Завтра ночью сможем чудно провести время.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело