Выбери любимый жанр

Виктор III. Развязка (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Сдохните, — мстительно прошипел Марк, торопливо обошёл машину барона и с болью уставился на дыры от пуль. — Изверги.

— Нам следует в срочном порядке оставить это место, — торопливо сообщил барон, поглядывая на вспыхнувшие светом окошки домов.

Я услышал пока ещё далёкую сирену и метнулся к маркизе, которая уже поднялась на колени, а потом помог ей выпрямиться. Она истерично обхватила меня за шею, залилась слезами и поцеловала в щеку.

— Какая мерзость, — раздался за моей спиной голос Вероники. — Меня сейчас второй раз стошнит.

— Ваша светлость, — протараторил я, кое-как отцепив от себя девушку. — Надо уходить. Прошу в машину.

— Спасибо, спасибо, — пролепетала она, пытаясь сдержать слёзы.

Я помог ей усесться на заднее сиденье автомобиля, а сам присел рядом. Благо, что Эд был худым, как глиста. Да и Вероника — не бодибилдер. Поэтому мы все уместились в машине, которая резко сорвалась с места.

— Куда едем, ваша милость? — спросил у барона Марк, с состраданием поглядывая в зеркало заднего вида. В нём отражалась уткнувшаяся в ладошки Меццо. Её плечи вздрагивали, а всхлипы вторили рычанию мотора. Похоже, маркиза сейчас пребывала во власти некоего шока и пока плохо понимала, что ей делать. Может, она даже не отдавала себе отчёт в том, что произошло.

— Поезжай в порт, — решил Люпен. — Скоро уже будет производиться посадка на наш корабль. Но в сам порт не заезжай. Остановись где-нибудь неподалёку в укромном месте.

— Хорошо, — кивнул некромант.

— Ваша милость, а что мы будем делать с… ну, вы сами, понимаете, — сдавленно проговорила Вероника и выразительно глянула на маркизу, которой, казалось, не было дела до реального мира.

— Она вместе с нами отправится в Америку, — удивил нас всех барон.

— Но как? У нас же лишь пять билетов, — напомнил маг тьмы. — Или вы хотите кого-то из нас оставить в городе? Виктора?

— Никто не останется в Велибурге, — отрезал Люпен, хмуря морщинистый лоб со шрамом. — У меня есть идея. Мы выдадим маркизу за Веронику. А сама Вероника попадёт на корабль через портал. Она ведь научилась открывать портал в ту точку, коя находится в пределах видимости. К тому же, у нас как раз арендованы три двухместные каюты. Девушки будут жить вместе. Правда, им придётся всё своё время проводить в каюте, дабы их никто не видел.

— О Боже, — простонала магичка, пронзив потолок машины страдальческим взором. — За что мне это?

— За распутную жизнь, — ехидно заметил Эдуард. И тут же заработал от девушки тычок локтем в рёбра. По-моему, даже раздался хруст. Маг тьмы болезненно поморщился и протараторил: — Ваша милость, Вероника дерётся!

— Вы как дети малые, — выплюнул барон и под его грозным взглядом все сразу замолчали, даже маркиза перестала хныкать и захлопала глазками, как потерянное дитя. Интересно, у неё вообще родственники остались?

Между тем Марк остановил машину в тупике возле складов из красного кирпича. Здесь уже пахло солёной водой и доносился шум волн.

— Вероника, вытаскивай всю свою косметику, какой-нибудь плащ и платок, — скомандовал Люпен. — Сейчас будем преображать её милость.

— Ладно, — покорно вздохнула девушка.

Мы все покинули машину. И пока хмурая магичка занималась маркизой, та нашла в себе силы поведать нам о том, что с ней стряслось в последние часы. Оказывается, попыхивающий трубкой Люпен был прав. Маркизу, действительно, прямо перед самым налётом на родовое гнездо Ройтбургов должны были вывезти из города надёжные люди её отца. Точнее, старший Меццо считал их надёжными, а они уже тогда переметнулись на сторону врагов. В общем, маркизу привезли в квартиру и удерживала в ней. Попутно ей издевательски рассказывали о том, как идут дела её папашки. Поэтому юная маркиза оказалась в курсе того, какая произошла трагедия. И если бы она не сбежала от своих пленителей, то могла бы последовать за своей роднёй на тот свет.

Всё же маркиза уточнила, печально взглянув на Люпена:

— Сударь, правда, что мой отец и два брата погибли?

— Насчёт братьев — не знаю, а вот отец — точно погиб, — спокойно ответил его убийца.

Девушка вздохнула с такой грустью, что у меня засосало под ложечкой. Даже в глазах Вероники мелькнуло сострадание, а это о многом говорит. Как увидеть сочувствующий камень.

— Ваша светлость, мужайтесь, — выдал я шаблонные слова и почувствовал, как неуместно они сейчас звучат.

— Возможно, у вас есть родственники в Америке? — спросил барон, выбив пепел из трубки. Его подхватил игривый ветерок и быстро развеял.

— Есть. Но очень дальние, сударь, — ответила девушка и поправила косынку, под которую спрятала свои золотистые волосы.

Помимо косынки, она ещё нахлобучила на голову глубокий капюшон модного плаща бежевого цвета. Вероника выделила ей вполне достойные вещи. А благодаря косметике, ежели особо не приглядываться, маркиза могла сойти за Веронику. Однако если кто-то взглянет прямо в её лицо и сравнит его с фотокарточкой в паспорте, то нас ждут крупные проблемы.

— Хм, — неопределённо хмыкнул барон и потрогал левый ус. — Ваша светлость, мы не можем изменить пункт назначения, посему вам придётся проследовать в Америку вместе с нами.

— Я понимаю и искренне благодарю вас за то, что вы меня спасаете, — жарко произнесла девушка, прижав к груди руки. — Ежели Ройтбурги поймают меня, то убьют или заставят выйти замуж за кого-нибудь из их рода. Меня ведь больше некому защитить.

И вот тут я другими глазами посмотрел на нашего разлюбезного барона. А не потому ли он решил ей помочь, что уже час назад сообразил какой завидной невестой стала маркиза? Ну, если Император не отожмёт её наследство, что тоже весьма может быть.

— Не стоит благодарностей, ваша светлость, — проникновенно выдал Люпен, по-отечески глядя на Меццо. — На моём месте так бы поступил каждый уважающий себя дворянин.

Маркиза кивнула и вдруг, чуть помедлив, спросила:

— Простите меня за любопытство, но почему вы столь поспешно покидаете Велибург? Это как-то связано с… трагедией моей семьи?

— Нет, что вы, сударыня, — не растерялся барон и широко улыбнулся. — Просто мой старый друг отыскал в Америке весьма любопытный способ создания химер. И я, будучи учёным до мозга костей, решил незамедлительно навестить его. Ну а все мои подопечные сразу же заявили, что не простят меня, ежели я их не возьму в это увлекательное путешествие.

Хрен его знает, поверила Меццо в ложь Люпена или нет, но, во всяком случае, больше она его ни о чём расспрашивать не стала.

Мы спокойно уселись в машину и поехали дальше. Отсюда до порта оказалось рукой подать, поэтому спустя несколько минут мы высадили бурчащую Веронику, а сами проехали чуть дальше. Оставили машину на стоянке и подозвали шныряющих тут мужчин с тележками. Нам понадобились аж две тележки, чтобы разместить все чемоданы, в одном из которых покоились три химеры.

После этого наша банда двинулась к одному из многочисленных трапов. Возле него выстроилась очередь жаждущих попасть на корабль.

На первый взгляд, судно вмещало пару-тройку тысяч человек: персонал, пассажиров и охрану. Последние нужны были для обслуживания корабельной артиллерии и пулемётов. Я как-то раз уже упоминал, что в водах этого мира живут всякие агрессивные твари. Надеюсь, что нас минует встреча с ними.

Хотя нам бы сперва попасть на корабль…

Маркиза ужасно нервничала. Она шла передо мной и мелко дрожала, точно сильно замёрзла. Девушка прекрасно видела, что стоящий возле трапа человек в тёмно-синей форме и фуражке довольно внимательно проверял документы. Он смотрел на фото и заглядывал под капюшоны пассажиров, ежели таковые скрывали их лица.

А чуть поодаль прохаживались многочисленные полицейские. Они контролировали порядок, а то во время посадки на такое большое судно собирались целые толпы: пассажиры, провожающие, зеваки и мелкие торговцы. Все они создавали невообразимый гам, который перекрывал шум волн.

— Ваша светлость, не волнуйтесь, всё будет хорошо, — прошептал я в спину маркизы.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело