Выбери любимый жанр

Греческие каникулы (СИ) - "Панчуля" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Неожиданным для неё оказалось то, что Малфой буквально сидел на капоте арендованной машины и спокойно, будто наслаждаясь, наблюдал за видом.

— Я проголодалась, — Гермиона подходила ближе к мужчине, — никогда не пробовала местную еду.

— Булочка не удовлетворила? — он усмехнулся, оглядев ее.

— Было вкусно, но мало. И давно, — проговорила она, занимая место рядом с мужчиной. — У них продавалось сувлаки, — два пакетика разместились на капоте.

— Что это?

— Местная кухня. Мясо, овощи, соус, картошка. Я взяла и тебе, — пальцы обхватили один из пакетов, подтягивая ближе к себе, — не переживай, я не сильно расстроюсь, если ты откажешься, только в меня не бросай, будь так любезен, — Гермиона усмехнулась и пожала плечами, поднимая взгляд на Малфоя, — было бы некрасиво взять еду только для себя. Ты ведь тоже не ел.

Малфой очень внимательно на нее посмотрел, прищурив глаза, будто глубоко о чем-то задумавшись, и отвернулся к закату. Гермиона поняла, что его волосы выглядят абсолютно золотыми в закатном солнце, а белая кожа кажется чуть загоревшей. Ворот белой футболки был чуть растянут, и она видела его ключицы, по которым прошелся солнечный зайчик, когда он подвинулся, уступая ей часть капота.

Ничего не говоря, она просто присела рядом, пережевывая свою порцию.

«Что ж, я попыталась быть вежливой. Остальное от меня не зависит», — подумала она, видя, что Малфой соскочил с капота и отправился в машину, оставив еду нетронутой.

Однако через пару секунд оттуда послышалось:

— Тебе захватить салфетки?

— О, да, спасибо, — Гермиона повернулась, наблюдая, как он копается в бардачке.

Вернувшись к капоту, Малфой легко присел на него, протирая руки и складывая использованный текстиль в уже пустой пакетик Гермионы.

После чего он молча взял вторую порцию и начал есть. По радио играла какая-то приятная мелодия, когда они молча ужинали, смотря на заходящее солнце и думая каждый о своём.

— Нужно понять, за что мы можем зацепиться кроме самой Макос, — Драко протягивал ноги, расположившись в удобном кресле одного из ресторанов их отеля.

Возвращение было молчаливым и каким-то скомканным. Доев странное блюдо прямо на капоте машины, Драко предложил возвращаться в отель. Грейнджер согласилась, и они доехали до пункта входа буквально за пятнадцать минут.

Оставив машину встречающим на переходе волшебникам, они быстро аппарировали в лобби отеля, договорившись встретиться внизу спустя полчаса.

Драко принял душ, переоделся, быстро просмотрел кучу документов и писем на столе и поспешил к камину.

И вот сейчас он сидит с бокалом виски и напряженно думает. Грейнджер подперла подбородок ладонью, рука стоит на локте прямо на столе. Драко вспомнил своего преподавателя по этикету, который преследовал его каждое лето с тех пор, как ему исполнилось четыре.

Мистер Малфой, уберите локти со стола немедленно!

На лице появилась улыбка.

— Малфой, что тебя так насмешило? — Грейнджер заметила, ну конечно.

— Ничего. Есть идеи?

— Да, одна.

Он вопросительно поднял бровь. Грейнджер чуть повертелась на стуле и начала:

— Ты слышал разговор Копленда и сотрудника клиники?

Конечно, Грейнджер. Но я бы мог услышать гораздо больше, если бы ты в тот момент не терлась о мой пах и не мешала сосредоточиться.

— Да, — просто ответил Драко, отметая неуместные воспоминания.

— Насколько я знаю, но это нужно уточнить, для того, чтобы продавать какие-то редкие ископаемые или жидкости, или другие вещества нужно много разрешений. Некоторые из них являются охраняемыми, некоторые опасными. Просто так нельзя ворваться в необычный природный заповедник или подобное место, забрать магическое вещество и продать. А он уже сегодня хотел сделать забор воды в этих источниках.

— Так.

— Малфой, я не помню ни слова о подобной деятельности или получений разрешений в биографии Копленда, — она пожала плечами и внимательно посмотрела ему глаза. — И если он делает это, если собирает и продает вещества. То делает это на черном рынке.

Драко быстро соображал. Она права. Если бы они смогли доказать… Но как?

— Я думаю, мы могли бы проследить за ним, когда он придет в клинику. Мы можем спросить твоего знакомого там, у вас достаточно доверительные для этого отношения?

Драко вспомнил лицо Иллиодора, когда тот выпроваживал Копленда. И его слова. А также слова Клеона о потенциальном покупателе.

— Думаю, что мог бы попробовать. Я завтра отправлюсь в клинику и попробую узнать что-то о Копленде. Может получится застать его или уточнить, где он остановился. Это хотя бы что-то.

— Я пойду с тобой, — она громко потянула остатки напитка через трубочку.

— Грейнджер, ты же в отпуске, да и я не собираюсь… — Драко не очень хотелось брать ее с собой. Слишком много Грейнджер на квадратный метр в последние дни.

— Малфой, меня не очень волнует, что ты там собираешься, — она развела руками. — Я хочу эту статью! Ты возьмешь меня с собой.

— Если ты опять…

— Я оденусь удобно.

Драко замолчал и напряженно кивнул. А что ему оставалось? Грейнджер может понадобиться и непонятно в какой момент.

— Вот и отличненько, — она допила свой молочный коктейль и встала из-за стола. — Я ухожу спать. Сегодня был слишком насыщенный день, еще и с тобой.

— Увидимся, — Драко криво усмехнулся.

Грейнджер, кивнув, пошла в сторону камина. Драко смотрел ей вслед, проматывая в голове этот длинный день. Мысли все время возвращались не к тем моментам, о который действительно нужно подумать.

— Эй, Малфой, — она обернулась через плечо, Драко поднял бровь. — Спасибо за собак. Ну… что спас меня.

— Обращайся, Грейнджер.

Она окинула его взглядом и усмехнулась:

— Обещаю не надевать каблуки в горы!

Он вздохнул, делая последний глоток из стакана и глядя на её силуэт, исчезающий в пламени камина.

Обещает она не надевать каблуки. Можно подумать, проблема была в них.

Уже на вилле спустя полтора часа работы с письмами и документами Драко расхаживал по террасе, наслаждаясь видом ночного острова.

После долгих раздумий и торгов с самим собой он решил, что взрослому человеку не под стать так акцентировать внимание и мысли на каком-то одном неловком инциденте. Это было случайностью, к тому же ничего такого не произошло, Грейнджер небось уже и думать забыла.

Он — взрослый мужчина, она — молодая красивая девушка. Драко напрягся от того, как просто и быстро этот вывод сформировался в его мозгу.

По морю где-то вдалеке быстро и беззвучно проплыла красивая белая яхта. Где-то внизу по склону играла легкая музыка, Драко видел площадку, на которой танцевали многочисленные пары.

Грейнджер — молодая девушка.

Уму непостижимо.

Разум Драко никак не мог привыкнуть к этой взрослой Грейнджер, которая ездит в отпуск одна, умно дерзит и носит подозрительные аксессуары. В его понимании и представлении, она — все тот же ребенок, который краснеет и взрывается при первой же неудаче. Ведет себя шумно и импульсивно.

Поставив стакан на столик у бассейна, он развернулся, чтобы вернуться на виллу, как вдруг взгляд привлекло какое-то движение.

На одном из балконов в верхнем корпусе отеля горел свет. Боковым зрением он видит женскую фигуру с копной кудрявых каштановых волос, которая, опершись на перила, наблюдает за ним. Как только он поднимает голову в её сторону, силуэт моментально подскакивает и скрывается в номере. Через несколько секунд свет гаснет.

Драко усмехается и уходит в гостиную, выключая свет на террасе.

Нет, всё тот же ребенок.

Комментарий к 6. Кусты, слежки и закаты Сибари или шибари, также кимбаку — японское искусство ограничения подвижности тела человека при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами. У любителей используется как часть эротических игр.

https://pin.it/62Pozru – авто, на котором можно и перекусить

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело