Выбери любимый жанр

Империя Хоста 4 (СИ) - "Дмитрий" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Пусть возьмёт двух, трёх охранников и выдайте ей пару десятков золотых, — разрешаю я.

После визита к магам я нанимаю кибитку, и еду в свою усадьбу. Несмотря на утро удалось купить курицу и овощи. С наслаждением, после нешибко обильного питания в школе, вгрызаюсь в бок яства. Неудобно, конечно, столика даже нет в моём временном транспорте. Кибитка маленькая и плохонькая, но недорогая, всего серебрушка в час. Я нанял её не из-за жадности и желания сэкономить, а просто под руку подвернулась первая. Чего не учёл я, так это понты. Когда я ехал на своём дилижансе, все видели — эксклюзивная модель, едет кто-то богатый и важный, а тут… кибитка! Перед самым своротом в наш переулок она вдруг дернулась и остановилась, а за тентом заорал кто-то могучий и грозный:

— Куда прёшь, грязь! В сторону прижмись! Выпорю!

Выглядываю наружу с интересом, настроение после разговора с домом философское, мечтательное. Вспомнил свою милашку Милу.

— Спрячь своё рыло, пацан! — орут, очевидно, мне, и тут же кучеру. — Ты! Горе-кучер! Расцепляй колёса своего хлама с моей каретой, пока не сжёг вас вместе с вашей рухлядью.

Легко выскакиваю наружу, с наслаждением разгибаясь. Не люблю тесноту, хоть в ней и не обиде бывает.

— Ты что за гусь? — лениво спрашиваю я у здорового усача в форме какого-то наёмного отряда с мечом на боку и знаком мага пятого ранга на камзоле.

Гусь стоит рядом с неплохой каретой, на которой сидит мужик с такой рязанской рожей, что как дома побывал.

Гусь внимательно осмотрел меня, я без графских знаков, ведь еду из школы, а там они под запретом. Никаких гербов! Достал меч и приставил к моей груди. Попытался. Ставлю воздушный щит, и меч упирается в него.

— Ты кто такой? — остужает свой гнев усач.

— Я задал вопрос, жду ответа, — повторяю я.

— Маг пятого ранга Бейлин Тайт, наёмный отряд «морские каракатицы», прошу прощения… не вижу, кто вы, неверно оценил ситуацию, — приносит извинения маг-наёмник.

Так не интересно! А подраться? С другой стороны, его понять можно, я показал заклинание восьмого ранга.

— Проехали, — разочаровано сказал я.

— Да пока не проехали, сраная киби… сраные узкие переулки! Долбаный граф Кныш! Долбаный командир отряда! — ругался усач, помогая кучерам расцеплять транспортные средства.

— Что ты там прокукарекал про графа? — бью легонько звуковой волной, отчего маг-наёмник упал на землю, а карета и кибитка, наконец, расцепились. — Гарод Кныш — это я.

— Прошу прощения, граф, сказано на эмоциях, второпях, исходя из этой поганой ситуации, и моих трехчасовых поисках вашего жилища! — проявляет немалое мастерство в гашении конфликта маг.

Да пес с ним!

— Что надо от меня? — выпуская пар, сказал я, поднимающемуся из пыли оппоненту.

— У меня для вас сообщение и передачка, — сказал маг таким тоном, что у меня заныл бок, в который вошёл нож ещё там, на Земле, в тюрьме.

Дачка! Кабанчик! Ностальгия по Земле! Перед тем как я получил заточкой в бок, мне передали «дачку» от шефа. Сейчас я понимал, что это, так сказать, последнее желание приговоренного к смерти. А тогда я даже не успел посмотреть что там было, как меня дернули на допрос, а по пути отправили в это тело. Вот и сейчас будущая передачка вызвала во мне не радость, а тревогу.

— Передачка — это хорошо, — внимательно оглядел мага я. — Давай.

— Может, мы к вам заедем? — заюлил усач, дав понять, что будущий босяцкий подгон с сюрпризом.

Что ж ты простодырый такой? На роже всё написано. Накидываю на себя щит и вовремя! Поток пламени из кареты затопил меня и кибитку, меня он обогнул, застрявшего за моей спиной кучера зацепил краем, от чего тот страшно заорал, а вот кибитку и конягу поток сжёг. Бью самым убойным своим заклинанием — разрядом электричества и с трудом пробиваю защиту! Из кибитки вываливается обгорелый усач, зажимая в руках посеревший драгоценный камень, оправленный в золото, не иначе артефакт, которым попытались убить меня! Кучер кареты смотрит на меня такими квадратными глазами, что понятно — он не причём, сзади орёт блаженным криком мой незадачливый извозчик, лишившийся и колесного транспортного средства и четырёхногого двигателя. А из ворот моей усадьбы ко мне бежит Бурхес, на ходу доставая какой-то жезл. Связываю мага, который от моего удара без сознания, лечу своего наёмного кучера сначала физически, а потом и морально, заплатив ему десяток золотых за ущерб.

Кладу врага на покоцанную карету, и вражеский извозчик, вздохнув, катит к нашим дверям.

— Молви ещё раз, вашему отряду заплатили за моё юное тело и дали это артефакт «утренней зари» с магией двенадцатого ранга? Кто заплатил, ты не знаешь, вопросы к командиру вашего отряда? — резюмирую результаты первичного допроса Бейлина.

— Всё так! Говорил я командиру, не надо с магом и графом связываться! Седьмой ранг, седьмой ранг! Идиота кусок! — охотно кололся он.

— Сколько хоть дали? И чего вы там, в столице — вообще оборзели? Покушаетесь на аристократов, жить надоело?

— Нас всего пятеро осталось после последнего найма. Всем лечение требуется, наниматель сгинул вместе с большей частью отряда, не заплатив нам. Не было у нас другого выхода, а тут старый приятель нашего командира подвернулся с заказом.

Размышляю. Судя по всему надо идти в имперскую канцелярию и сдавать этого гаврика туда же. Иначе не поймут. Так и делаю, лично отвезя обоих задержанных к магистру Коритланиусу, в имперскую безопасность. Разумеется, к нему я не попадаю, зато опытный дознаватель быстро выясняет, в чём дело. Почему я привёз двоих? Кучера тоже надо бы проверить, вроде как простолюдин, а мог быть «контролем» усача –человекомкоторый контролировалвыполнения задания и заодно его палачом при надобности . Насмотрелся я на такое на Земле-матушке. Меня опрашивают, и, поблагодарив за бдительность, отпускают. Только чую я тут дело не в императоре, а в моих делах. Может опять моё владение в Аками? Надо поспрошать Ульфину, пусть узнает у своих, нанимали ещё кого или нет? Хотя, уж очень круто для небольшого городка — диверсии в столице другой империи против мага и аристократа. Ни о каком борделе уже речь не шла, взял возбуждающие зелья для Герда Шашина, продукты кое-какие, ну и поел перед самым концом увольнения. Приказал Бурхесу нанять наёмников для охраны поместья. Вот ещё статья расходов! Вяло отмахиваюсь от попыток Сандая разговорить меня, отдаю ему почти все продукты. Пусть подкормит десяток. Вернее, девять нас осталось. Сандай уходит, приходит Мирей, тоже по этой же теме, а как сходил, а где был?

— В борделе весь день проторчал, — вру я.

— То-то ты на моё новое платье не реагируешь, и причёску не заметил, — удивляет меня Мирей.

Чего я буду причёски и платья запоминать? Тем более чужих баб. Хотя платье, я смотрю, действительно неплохо на ней сидит. И прозрачное местами! Зря в бордель не зашёл. Подумаешь, покушение. Одним больше, одним меньше.

Разбудили меня ночью! Куратор потащил меня наверх в кабинет директора, сказав, что это по поводу нападения.

«Это не Ворлен меня заказал, надеюсь»? — размышлял я.

Кто меня заказал, я понял сразу. В кабинете самого директора не было, а был имперский дознаватель, опрашивающий сегодня, или уже вчера, меня по поводу нападения. У него ко мне появились срочные вопросы. Ясно, что мне поспать не дадут, безопасность императора и его семьи в приоритете. Но кроме дознавателя в кабинете был ещё один хорошо знакомый персонаж.

— Гарод! Сынок! Рад тебя видеть живым и здоровым!

Глава 10

Глава 10

— Сынок? Граф, а вы ничего не перепутали? Папа мой погиб, а вы мне тесть.

— Тесть, папа... Какая разница? — заворчал граф Бон Де Ро.

— Это вы «папА» напроказничали, что меня в очередной раз чуть не сожгли, а я-то, думаю и гадаю!

Пазл у меня в голове сложился. Свинский граф решил пробить мне трон королевства Синок, и, скорее всего, ко мне прилетела ответка от короля.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Империя Хоста 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело