Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Ладно! – закатила глаза Гермиона. – Наверное, ты прав. Спрашивай.

- Давно ты в курсе? – задал первый вопрос Малфой.

- С начала июня. Папа рассказал почти сразу, как я приехала на каникулы летом, – она скользнула в кресло, забросила ноги на подлокотник и жестом указала ему на диван.

- То есть четыре месяца. Что-то ты не очень торопилась представиться семье жениха, – усмехнулся парень.

- Была немного занята, знаешь. А если бы я не очень торопилась, подождала бы до мая, – парировала Гермиона.

- А что ж не стала?

- Пожалела тебя, идиота напыщенного!

- Я не просил никого меня жалеть, особенно тебя! – оба вскочили со своих мест и теперь стояли напротив друг друга, буквально прожигая друг друга взглядами.

Первой пришла в себя Гермиона. Она рухнула в кресло и закрыла ладонями лицо.

- Всемогущий Мерлин, меньше минуты, чтобы почти поубивать друг друга. Кажется, меня ждет веселенькое замужество, – пробормотала она. – Тинки! – в комнате с характерным хлопком немедленно появился домовик, – Будь добр, принеси нам чаю.

- Или чего покрепче, – бросил Малфой.

- Покрепче мне нельзя, у меня еще дела сегодня, – с лёгким сожалением в голосе заметила Гермиона.

Эльф тем временем быстро расставил на маленьком столике чашки, чайник, сахарницу, молочник, блюдо с пирожными и исчез.

- Я не хочу твоей смерти, Малфой. Вообще ничьей. И своей, как ни странно, тоже, – горько усмехнулась Гермиона. – Ты же не наивная ромашка, должен понимать, насколько твой отец не хочет этого брака, и на что он готов пойти ради разрыва контракта. Я должна была убедиться, что никакого… приемлемого для обеих сторон способа расторгнуть помолвку нет. Знаешь, я вообще-то никогда не мечтала выйти замуж в семнадцать лет.

- Тем более за меня? – без обиняков спросил Драко. Девушка посмотрела на него долгим взглядом, и, аккуратно подбирая слова, ответила:

- Становиться женой Драко Малфоя определенно не было в списке моих заветных желаний.

Юноша чуть было не спросил, а что тогда было в списке, но вовремя прикусил язык.

- Что ж, будет честным признаться, что я тоже не мог подумать, что когда-нибудь женюсь на Гермионе Грейнджер, – улыбнулся он. Было странно видеть его улыбку, обращенную к ней.

- Что еще ты хочешь знать? – Гермиона взяла пирожное и слегка подтолкнула блюдо в его сторону.

- Кто еще в курсе? – Драко выбрал эклер посимпатичнее и откинулся на спинку дивана.

- Кроме Дамблдора и моих родителей – никто, – пожала плечами гриффиндорка.

- И даже святой Поттер? – удивленно поднял бровь Малфой.

- Вряд ли Гарри с Роном будут счастливы, если узнают, что их подруга – дочь Пожирателей смерти, не находишь? – она слегка взмахнула рукой с пирожным. О том, что у Гарри есть непонятная связь с Волдемортом, и он может выдать ее тайну, сам того не зная, Малфою знать было совсем не нужно.

- Их же все равно давно нет. А ты – это ты, а не твои родители, – заметил юноша.

- Забавно это слышать от Драко Малфоя, – не удержалась от подкола Гермиона.

- Не у всех есть возможность выбирать. Вот например, ты выходишь за меня замуж, – не остался в долгу он. – Кстати, как ты себе это представляешь?

- Ничего я особенного себе не представляю, – фыркнула девушка. – Так же встретимся в кабинете Дамблдора, подпишем брачный контракт, обменяемся клятвами, что там еще нужно…

- Еще нужно консумировать брак, иначе магия контракта его не примет, – ехидно сообщил Малфой, внимательно следя за реакцией гриффиндорки.

- Боишься не справиться? – язвительно ответила та, но ее щеки предательски покраснели.

- О, в моих талантах можешь не сомневаться, Грейнджер. Если хочешь, могу предоставить тебе свои рекомендации от девушек Хогвартса. Большую стопку рекомендаций! – многозначительно добавил он, а потом не выдержал и расхохотался, глядя на то, как Гермиона заливается краской до кончиков ушей.

- Малфой, избавь меня от подробностей, я не собираюсь обсуждать с тобой твою личную жизнь! И вообще, меня это не касается.

- Вообще-то касается, – он поднял руку и продемонстрировал ей кольцо. – Не знаю, в курсе ты или нет, но это не простые кольца. Они зачарованы так, чтобы помолвленные, а затем супруги, хранили верность друг другу. Так что с того момента, как мы с тобой их надели – у нас нет никакой личной жизни, кроме друг друга. И, кстати, избавиться от них тоже не выйдет: кольцо может снять только тот, кто его надел.

- А что будет, если нарушить?.. – заинтересовалась Гермиона. Про волшебные кольца она ничего не знала.

- Боль. Нарушителю будет больно – и чем серьезнее измена, тем сильнее боль. От мыслей, например, будет легкое покалывание, при поцелуях руку будет жечь, а если дойдет до большего…

- Все, ладно, я поняла, не продолжай, – перебила его Гермиона.

- Это не все. Кольца связаны, так что второе кольцо нагреется, сообщая супругу о неверности.

- Значит, то свечение, когда мы их надели – это связь колец? – уточнила девушка.

- Честно говоря, я не знаю. Не то чтобы я видел, как это происходит, но мне кажется, это что-то другое. Отец очень странно отреагировал, а потом сразу ушел, помнишь?

- Конечно помню, – фыркнула Гермиона. – Только я подумала, что он сбежал от моего прекрасного общества, не желая терпеть его ни секунды дольше необходимого.

- Никакое общество не способно заставить моего отца забыть о манерах, – очень серьёзно заметил Драко.

- Значит, нужно выяснить об этих кольцах больше, – задумчиво проговорила Гермиона. – Ты мог бы посмотреть в вашей библиотеке.

- Вряд ли там будет что-то вроде трактата об обручальных кольцах или описи фамильных украшений с подробностями, – ядовито прокомментировал ее предложение слизеринец.

- В этих фамильных библиотеках чистокровных родов чего только не встретишь… – рассеянно возразила девушка.

- А ты откуда знаешь? – подозрительно прищурился Малфой.

- А это мое сугубо личное мнение! – парировала она. – И вообще, тебе уже пора! У меня скоро встреча, и я не желаю на нее опаздывать из-за тебя.

- Помни о кольцах, ветреная моя! – подмигнул ей Малфой, ловко увернувшись от немедленно полетевшей в него подушки. – Эй, прекрати кидаться, я пошутил! Мы не все обсудили, вообще-то.

- Сейчас у меня в любом случае больше времени нет, – Гермиона задумчиво закусила нижнюю губу. – Если хочешь, приходи в субботу, до четырех часов в любое время. Я буду здесь.

- Договорились, – кивнул Драко и скрылся за дверью.

Гермиона обессиленно опустилась в кресло. Ну надо же, они проговорили почти два часа и даже не попробовали поубивать друг друга! Кто бы мог подумать!..

Но часы показывали уже без пяти минут шесть, и времени на обдумывание этого чуда у нее не было.

====== Глава 17. ======

Комментарий к Глава 17. Убедительно просим вас увести ваших детей от наших голубых экранов :)

В субботу Гермиону разбудил настойчивый стук.

Мысленно проклиная незваного гостя, не давшего ей выспаться, она выбралась из-под одеяла, пересекла комнату и резко распахнула дверь.

Нет, Малфой, конечно, рассчитывал застать ее врасплох, заявившись еще до завтрака, но действительность превзошла все его ожидания. Дверь дортуара открылась, и перед ним предстала Гермиона Грейнджер: босая, в шелковой сорочке на тонких бретельках и очевидным отсутствием белья под ней, облаком каштановых волос, спускающимся ниже талии, с волшебной палочкой в руках.

- Малфой, Мерлина ради, какого драккла ты здесь забыл в такую рань! – зашипела девушка, схватила его за руку, быстро втащила внутрь и захлопнула дверь с такой силой, что рыцарь на портрете зазвенел латами.

- Ты сама сказала – приходить в субботу, в любое время до четырех. Сегодня как раз суббота, и до четырех далеко, – ухмыльнулся блондин.

Мерлин, как же давно, оказывается, он не видел её с распущенными волосами. Раньше они были чем-то привычным, неотделимым от самой Грейнджер, и в то же время самостоятельным действующим лицом. Малфой легко мог придумать несколько историй навроде “Грейнджер и её волосы варят зелье”, или, например, “Волосы Грейнджер и контрольная по трансфигурации”, и даже “Волосы Гермионы Грейнджер пытаются задушить Гарри Поттера”, хоть он и предпочитал не очень сильно задумываться над тем, при каких обстоятельствах последнее могло произойти.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело