Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Все считают, что Розье были убиты Грюмом, так что оснований сомневаться в Малфоях ни у девчонки, ни у старого директора быть не может. Разыграем счастливое соединение отпрысков благородных семейств. А что до того, что будет потом… Незаметные следящие чары на помолвочное кольцо девушки, а затем последует несчастный случай, какое горе, безутешный наследник дома Малфоев оплакивает свою невесту.

Обдумав, как ему казалось, все варианты, Люциус Малфой написал короткую записку сыну и отправил ее с семейным филином. После чего налил лучшего огневиски из своей коллекции и поздравил себя с таким прекрасным и легким разрешением ситуации, и скорым избавлением от нависшего над его семьёй дамоклова меча.

Субботний вечер для Драко Малфоя был не таким уж и плохим. Блейз достал где-то бутылку неплохого огненного виски, и она уже опустела наполовину, когда в дверь спальни постучали.

- Малфой, там твой филин рвется в гостиную с письмом, кусается и никому не отдает, – пропела Пэнси Паркинсон.

- Было бы странно, если бы мой филин отдал мое письмо тебе, – сквозь зубы процедил блондин, забирая у птицы привязанный к лапе конверт.

Письмо было запечатано фамильным гербом Малфоев.

От отца.

Драко моментально протрезвел. Желудок сделал весьма неприятный кульбит, а ладони слегка вспотели. Драко глубоко вдохнул, вскрыл письмо и впился глазами в листок дорогого пергамента. В общем-то, и письмом это было назвать сложно, скорее короткая записка.

Драко,

Знакомство с твоей невестой состоится в воскресенье, в 18.00, в кабинете Дамблдора.

Я прибуду через камин и буду ожидать тебя там.

Твой отец,Люциус Малфой.

Парень продолжал смотреть на пергамент перед собой, не разбирая больше ни слова. В голове стучало: завтра.

Знакомство.

Невеста.

Завтра.

Завтра он узнает, кто эта девушка, а потом она умрет.

Он будет жить, а она умрет.

Он будет жить!..

Где-то здесь должно быть облегчение, не так ли?.. Облегчение! Где же ты?.. Невеста найдена, впереди еще несколько месяцев, чтобы решить проблему, и ему не нужно будет умирать! Он отпразднует свой восемнадцатый день рождения, а потом и девятнадцатый, он будет жить!..

Ты же так этого хотел, Малфой, разве нет? Ты ждал этого гребанного письма каждый день. Оглядывался по сторонам. Искал в толпе – её. Свое спасение. И вот она идет в руки. Даже, наверное, сама – навряд ли Люциусу повезло найти её после стольких лет, когда он терпел неудачи. Завтра, наконец, станет известно, кто она, и её лицо станет для него обещанием жизни. А потом её смерть подарит ему свободу.

Интересно, каково будет смотреть на неё, что-то говорить, улыбаться в глаза и знать, что после этой встречи она исчезнет навсегда?.. Вот так просто: сегодня есть, а завтра нет. Он увидит лето, а она – нет. Интересно, она любит лето?..

От жужжащего роя мыслей его отвлек Блейз:

- Эй, приятель, у тебя все в порядке?

- Наверное, да, – не вполне уверенно отозвался Драко.

- Извини, что отвлекаю, но ты уже минут двадцать таращишься на записку из двух строк. Плохие новости? – спросил Забини и плеснул в его стакан огневиски.

- Да как тебе сказать, Блейз… Вообще хорошие. Превосходные. Прекрасные, блядь, новости!.. – тон его слов никак не вязался с их содержанием.

- А так по тебе и не скажешь, – хмыкнул Забини.

- Ну конечно, – усмехнулся Малфой, – обычно-то я как раскрытая книга, все на лице написано.

- Я вообще не понимаю, почему такой открытый и бесхитростный парень, как ты, не попал в Пуффендуй, – поддакнул Блейз. – Тебе ж там самое место! А еще лучше – в Гриффиндор, у них там принято дружить с идиотами. Очевидно, ты уверен, что один такой друг-идиот у тебя уже есть, так что никак не возьму в толк, что тебя удерживает от перевода.

- Блейз, я не считаю тебя идиотом, – устало и на удивление искренне сказал Малфой. – Просто я сам не понимаю. Новости хорошие, я ждал этого, черт, больше месяца, и не был уверен, что дождусь. А теперь я почему-то не рад. Совсем. Мне должно было стать легче – ну, знаешь, камень с плеч, гора с души и всякое такое…

- Гора с плеч, камень с души, – машинально поправил Блейз.

- Да похер, – огрызнулся Малфой. – Суть в том, что я радоваться должен, а вместо этого распускаю сопли, как паршивый пуффендуец.

- А тебе точно шляпа другой факультет не предлагала? – быстро спросил брюнет.

- Забини!.. – угрожающе прорычал Малфой.

- Ладно, не кипятись, – Блейз поднял руки в примирительном жесте. – Я просто не знаю, что тебе сказать, на самом деле. Я так понимаю, подробностей не будет?..

Блондин отрицательно покачал головой, прихлебывая обжигающий янтарный напиток. После чего помедлил и все же решился задать вопрос.

- Скажи, Забини, а каково тебе знакомиться с очередным отчимом?..

Блейз сжал челюсти. По негласному соглашению они никогда не говорили о его семье – ни о матери, роскошной красавице-ведьме, “черной вдове”, и уж тем более о её мужьях. Но, если Драко решил нарушить это неписанное правило, значит, все действительно серьезно.

- Как с живым трупом, – усмехнулся итальянец. – Вроде ходит, говорит, улыбается даже, но все вокруг знают, что это ненадолго. По правде говоря, я стараюсь держаться в стороне от всего этого. Неловко как-то.

- Неловко?.. – Малфой мог описать собственные ощущения добрым десятком слов, но “неловко” в их число точно бы не вошло.

- Ну, знаешь… Он знает. Ты знаешь. И он знает, что ты знаешь. Но он, дурак, надеется, что с ним-то все будет по-другому, а ты точно знаешь, что нет, потому что тот, кто был перед ним, смотрел с той же идиотской надеждой. В общем… я предпочитаю не думать об этом.

- Не думать. Ага. Неплохой вариант, – кивнул Драко.

Он смял пергамент, бросил на пол и сжег. После чего они в тишине допили остатки огневиски и разошлись по кроватям.

Впрочем, до утра обоим не спалось.

====== Глава 15. ======

Комментарий к Глава 15. ! Часть текста заимствована из оригинального романа “Гарри Поттер и Принц-полукровка” авторства Джоан Роулинг, перевод издательства “Росмэн”

На следующий день ровно в 18.00 Малфой-старший вышел из камина в кабинете директора Хогвартса. Драко уже ожидал его там, однако никакой девушки не наблюдалось.

- Добрый вечер, директор, – скупо поприветствовал Дамблдора вошедший. – Я прибыл, поскольку нам с сыном была назначена встреча.

- Совершенно верно, Люциус, – радушно улыбнулся Дамблдор. – Проходите, присаживайтесь. Может быть, чаю?

- Нет, благодарю. Могу я поинтересоваться, где же, собственно, мисс Розье? – с трудом скрывая нетерпение, спросил Малфой-старший.

- О, она сейчас подойдет, – махнул рукой старый волшебник и безмятежно откинулся на спинку кресла.

Повисло напряженное молчание, нарушать которое никто не спешил. Через несколько очень длинных минут дверь открылась, и в кабинет вошла Гермиона Грейнджер.

Гермиона, мать ее, Грейнджер.

Драко оцепенел. Не она. Это не может быть она! Она же грязнокровка, подружка Поттера, наверняка пришла сюда с дурацким вопросом не вовремя…

- Добрый вечер, профессор Дамблдор! – вежливо улыбнулась девушка и прошла к стоящему у стола креслу, бросив на обоих Малфоев короткий взгляд.

- Альбус, вы не могли бы решать вопросы со студентами в другое время! – не выдержал Малфой-старший. – Если вы не забыли, у нас назначена встреча!

- О, Люциус, я думаю, вы не совсем правильно поняли, – ласково, как с ребенком, заговорил директор. – Ваша встреча только что началась. Позвольте представить, мисс Гермиона Александра Розье. Мисс Розье, лорд Люциус Малфой. С Драко вы, разумеется, уже знакомы, – старый интриган спрятал улыбку в густой бороде.

Он знал Люциуса Малфоя с его тринадцати лет, и он никогда, никогда не видел у обычно бесстрастного лорда такого выражения лица.

А посмотреть было на что.

Лорд Малфой умел держать удар. В конце концов, таковых в его жизни было предостаточно. Но, видимо, удара, да еще столь сокрушительного, от семнадцатилетней девчонки колдун не ожидал. Он смертельно побледнел, а потом его лицо пошло совсем не аристократическими красными пятнами.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело