Синдикат. Дарк Индастриз. Том 2 (СИ) - Бор Жорж - Страница 51
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая
— Я обдумаю ваше предложение, мистер Хан, — замедленно произнёс Фил, явно уже полностью включившись в процесс распределения денег, — Три миллиарда стандартов, в масштабах единого банка, не такая уж большая сумма, но добиться места наблюдателя она вполне позволит. Возможно, мне удастся при этом выполнить все ваши требования.
— Рад, что вы научились оперировать большими цифрами, мистер Сорци, — улыбнулся я. Ещё недавно этот парнишка пытался получить в управление жалкую сотню тысяч стандартов, а сейчас уже три миллиарда для него были вполне адекватной величиной, — Всего вам наилучшего и удачи на заседании.
— Спасибо, мистер Хан, — искренне ответил Фил, — Если всё пройдёт удачно, то вы узнаете об этом первым!
— Не если, а когда, мистер Сорци, — произнёс я, — Я в вас верю.
— Спасибо! — отозвался банкир, — До свидания, сэр!
Я бросил коммуникатор на соседнее сиденье и сосредоточился на дороге. Движение было уже не таким активным. Большая часть населения района добралась до своих рабочих мест и плотность трафика заметно упала.
Жителям Зингара не было дела до ночных потрясений. Многие из них даже не заметили мятеж ордена Ветра. Некоторые узнали о нем из утренних новостей, но там была только краткая выжимка, которую тщательно отфильтровали сотрудники корпораций. Ещё кто-то получил информацию от жителей близлежащих домов. На уровне слухов и домыслов. И только небольшая часть населения района подспудно понимала, что жизнь уже не будет прежней.
Глобальные сдвиги в политике корпораций затрагивали сотни тысяч жизней. Возможно, через несколько десятков лет весь мегаполис изменится до неузнаваемости. Главный вопрос заключался в том, есть ли в запасе у этого города столько времени. Мне, почему-то, казалось, что это будет полностью зависеть от следующих двух недель. И от краткого промежутка времени, что последует за ними.
Возле западного фундамента рекреационной зоны было неожиданно многолюдно. У центрального входа собралась огромная толпа людей с какими-то плакатами в руках. Я припарковался неподалёку и подошёл ближе.
— Долой издевательства над животными! — выкрикнула какая-то женщина, — Современный мир способен обеспечить нас всем необходимым!
— Пищевые смеси богаты питательными веществами! — в тон ей надрывался бородатый мужчина неподалёку, — Незачем, ради забавы и чревоугодия, убивать обычных зверей!
У входа в здание молча следила за демонстрацией мисс Сарт. Глава службы безопасности комплекса выглядела слегка уставшей и раздраженной.
— Что происходит? — подойдя ближе, с интересом спросил я.
— Добрый день, мистер Хан, — кивнула мне женщина, — Сегодня утром мы начали масштабную рекламную компанию вашего ресторана. Одним из пунктов был перечень блюд из свежего мяса. С фотографиями и моментами приготовления. Это результат.
Начальница службы безопасности кивнула в сторону протестующих и неодобрительно покачала головой.
— Как-будто они не знают, что белковые смеси делают из тех же животных, — ворчливо добавила Моник.
— Вполне возможно, — улыбнулся я. В голове мелькнула спонтанная идея, как получить от происходящего небольшую выгоду и я немедленно принялся за её реализацию, — А ещё я думаю, что они просто не представляют о чем говорят. Сможете обеспечить охрану для сотрудников ресторана, мисс Сарт?
— Они безобидные, — невозмутимо ответила моя собеседница, — Покричат и разойдутся. Небольшой ущерб репутации будет, но мы перекроем его в ближайшие дни.
— Может даже быстрее, — усмехнулся и вошёл в холл фундамента.
Поиски месье Пьера не заняли много времени. Маэстро буквально кипел от возмущения. Реакция общественности выбила повара из равновесия и он постоянно ворчал проклятия в адрес невежественных обывателей.
— Прискорбно, что произведения вашего искусства вызвали такую неприятную реакцию, месье Пьер, — после короткого приветствия, с сожалением произнёс я.
— Прискорбно?! — возмущённо выпали повар, — Это просто катастрофа, мистер Хан! Это непоправимый урон моей репутации!
— Возможно, собравшиеся за стенами люди просто не понимают о чем говорят, — предположил я, — Быть может, они сумели бы изменить своё мнение, будь у них шанс попробовать что-то из ваших блюд.
— Вы так считаете? — задумчиво ответил маэстро, — Мне кажется, эти люди просто не способны оценить всю глубину моего мастерства. Они не видят ничего дальше своего носа!
— Так дайте им такой шанс, Пьер, — настойчиво произнёс я, — Удивите их и заставьте стать вашими поклонниками! Что для этого нужно?
— Чтобы они решились попробовать хотя бы кусочек, прежде чем поливать почтенного мастера помоями! — пылко ответил повар.
— И вы можете это сделать, — улыбнулся я, — Приготовить что-то вкусное и накормить сразу всех. Что это может быть?
— У меня есть пара идей, — впервые с начала нашего разговора улыбнулся шеф-повар и подтянул к себе объемную кастрюлю, заполненную чёрной жижей, — Они будут восхищаться и просить ещё! А в качестве своего фирменного знака, я использую икру подземных крабов из восточного региона!
— Идеально! — одобрительно произнёс я и заглянул в кастрюлю, — Эту?
— Совершенно верно, мистер Хан, — твёрдо кивнул Пьер, — Свежайший продукт, собранный только сегодня ночью. Только в это время он достаточно насыщается всеми питательными веществами.
— Я верю в вас, маэстро! — под завязку напитывая содержимое кастрюли энергией Предвечной, ответил я, — Ваше мастерство способно влиять на умы людей. Я искренне верю в приток новых клиентов уже сегодня.
— Благодарю вас, мистер Хан, — кивнул Пьер, — Я приступлю немедленно, пока эти невежды ещё не разошлись по домам.
Я молча кивнул и направился к выходу. Приобрести несколько сотен дополнительных адептов Предвечной таким варварским способом вряд ли получится, но часть из собравшихся на митинг людей определённо получит необходимую дозу воздействия. А мне в ближайшее время понадобятся все доступные силы. Даже такие. И чем больше будет задействовано в контроле новых адептов сил корпорации, тем лучше. Даже если прямой пользы от этого я не получу.
У дверей моих апартаментов меня уже ждал Гилмор. В этот раз дуал был один и это существенно повышало его концентрацию. Мими осталась в номере Владеющего. Звать её с собой Лоран благоразумно не стал.
— Добрый день, мистер Лоран, — произнёс я.
— Здравствуйте, мистер Хан, — приветливо улыбнулся Призванный, — Я немного удивлён срочностью вашего вызова. Что-то случилось?
— Настало время познакомиться с моей командой, мистер Лоран, — приглашающе указав на лифт, ответил я, — В ближайшее время вам предстоит проявить все свои навыки, но перед этим я познакомлю вас с остальными своими подчинёнными.
— Было бы очень здорово, мистер Хан, — произнёс Гилмор, — От коллектива очень многое зависит. Не могу сказать, что горжусь этим, но на моем прежнем месте работы мне удалось создать очень профессиональную и дружественную атмосферу. Правда, тогда я находился на позиции главы команды.
— Вам у нас определённо понравится, мистер Лоран, — нажимая кнопку технического этажа, улыбнулся я, — Коллектив подобрался очень пестрый, но все люди на своих местах и трудятся ради общей цели.
Оказавшись в моем личном месте силы, Гилмор слегка растерялся. Видимо, он не ожидал обнаружить на территории рекреационной зоны столь мощное проявление энергии Предвечной.
— Это удивительно! — осторожно ощупывая пространство вокруг, выдохнул Призванный, — Такая плотность... Я видел нечто подобное только в главном офисе Вассермашинз, но это на шестом ярусе. Там и условия совсем другие.
— Следуйте за мной, мистер Лоран, — шагая к центру пространственной печати, произнёс я, — Думаю, ваши коллеги уже собрались и ждут только нас.
— Это пространственный тоннель? — с интересом спросил Гилмор.
— Да, — активируя печать, ответил я.
Секунду спустя мы оказались возле накопителя храма. Мой спутник перестал сыпать удивленными фразами и выглядел несколько потерянным. По пути к выходу мы встретили настоятеля храма и тот молча присоединился к нам.
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая