Выбери любимый жанр

Алый Завет (СИ) - Злобин Михаил - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Прости, Данмар, не воспринимай мое уныние на свой счет, — тактично ответил он. — Ты организовал прекрасный праздник, но на меня слишком многое свалилось. Трудно веселиться, когда осознаешь, что у тебя сотни неоконченных дел.

— Я прекрасно тебя понимаю, — подмигнул я парню. — Ведь мне приходится жить в таком режиме вот уже который год. Хочешь полезный совет?

— Буду признателен… — кисло отозвался Дивита, нисколько не приободрившись.

— Научись переключаться.

— То есть?

— То и есть, Рагнейл, — веско припечатал я. — Если ты будешь думать только о своем долге и работе, то очень быстро выгоришь. Разум должен научиться отдыхать. В противном случае, ты станешь совершать одну ошибку за другой. А такого в нашем окружении не прощают…

На последней фразе я сильно понизил голос, и темноволосый парнишка понятливо кивнул, соглашаясь с моими выводами.

— Ты совершенно прав, Данмар. — Не смог отрицать очевидного брат Кайета. — Несмотря на свой юный возраст, ты удивительно много в этом понимаешь. Но это только звучит легко…

— Если сознание не желает тебя слушать, всегда можно найти средство, чтобы слегка задурманить его.

Я кивнул головой в сторону кувшинов с ледяным вином, а затем щелкнул ногтем по круглому боку пузырька с огненной водой.

— Или, чтобы не страдать по утру головной болью, можно попробовать что-нибудь еще…

— Не хочу тебя обидеть, Данмар, но я уже пробовал раньше это зелье, — Рагейл скривился, будто от неприятных воспоминаний. — И должен тебе признаться, что этот отвратительный вкус мне теперь снится в кошмарах…

— Похоже, ты просто неправильно пил этот чудный напиток, — ухмыльнулся я.

— Я бы не стал употреблять по отношению к этой горькой отраве слово «чудный…»

— Вздор! — Возмущенно всплеснул я руками. — Хочешь я тебя научу? Тут все просто…

Не слушая вялых возражений Дивита, я прошелся вдоль стола и собрал тарелки с мочеными и маринованными закусками. Признаюсь, один их только вид вызывал у меня повышенное слюноотделение, потому что полноценно перекусить мне сегодня еще не довелось. Парнишка же следил за моими действиями с толикой вежливого интереса и недоверия, но протестовать уже не пытался.

После этого я взял пару позолоченных чарок, размером с младенческий кулачок, и разлил в них грамм по сорок кристального напитка.

— Смотри, тут не все так просто, — продолжал я обучать питейным премудростям аристократа. — Употребление огненной воды это целый ритуал, который нужно свято чтить. Для начала выбери себе закуску по душе, но пока не ешь, просто присмотри. Придвинь к себе поближе, или лучше держи прямо в руках, чтобы можно было положить ее в рот за то время, пока сердце делает удар. Затем, вливай огненную воду прямо в горло. Просто постарайся, чтоб она не коснулась языка. Вкус и в самом деле не является ее достоинством…

Обратив особое внимание собеседника на то, что нужно задержать дыхание на выдохе, я залпом опрокинул в себя стакан, а потом сразу же сцапал со стола ломтик соленой рыбы чаны. Закатив глаза, будто от неземного блаженства, я подавил неуместный рвотный позыв. Эта партия самогона оказалась слишком уж забористой и крепкой, так что мое четырнадцатилетнее тело, не приученное к обильным возлияниям, чуть не испортило мне всю игру.

— Попробуй, Рагнейл, — предложил я. — Только делай в точности, как я показал.

Молодой глава Дивита нехотя, но все же удовлетворил мою просьбу. Под моим чутким руководством и мудрым наставничеством, он послушно выпил целую чарку огненной воды и закусил маринованными грибами. Стоит отдать ему должное, он почти даже не скривился.

— Хм… — с сомнением пробормотал аристократ, прислушиваясь к своим ощущениям. — А это действительно не так уж и паршиво, как мне показалось в первый раз…

— Ну, теперь-то видишь, что я прав?! — Радостно хлопнул я в ладоши. — Знаешь, как говаривали древние? Между первой и второй перерывчик небольшой! Поэтому, давай еще по маленькой…

Начиная постепенно спаивать распробовавшего вкус крепкого алкоголя юношу, не желающего выглядеть белой вороной на фоне остальных гостей, я принялся привычно жонглировать словами. Я затрагивал такие темы, которые неизменно заставляли бы Рагнейла поделиться своими собственным заботами и сомнениями. Где-то подталкивая, а где-то подсказывая, я слой за слоем вскрывал кокон отчуждения между нами. Не прошло и часа, как мы уже беседовали с ним, словно старые закадычные друзья, выросшие на одних пеленках.

— Понимаешь, Данмар, — бормотал Дивита слегка заплетающимся языком, — смерть отца стала большой трагедией для всего рода. Он всегда был полон энергии и сил, а потому даже самые заклятые враги полагали, что прожить ему суждено еще не меньше полувека. Но это все же случилось… И теперь все свалилось на меня одного…

— Очень понимаю тебя, Рагнейл… Ничто так не укрепляет чувство долга, как невозможность уклониться от его исполнения…

— Я не думаю, что готов к этому, — сокрушенно покачал головой парень. — Я всего лишь хочу доучиться целительству, а вместо этого вынужден погрязать в кучах бумаг, вникать в торговые дела, выискивать в словах окружающих тысячи подвохов, и разгребать родовые дрязги… Я вижу свое призвание совсем в ином, но мне приходиться растрачивать молодые годы на эту бесполезную суету. Мне кажется, что я медленно схожу с ума…

— Таково твое бремя, как наследника, — философски пожал я плечами.

Рагнейл вперил в меня тяжелый взгляд, затуманенный выпивкой, а потом отмахнулся, едва не опрокинув полупустой флакон из-под огненной воды.

— Зря я об этом заговорил… — буркнул он. — Мне на мгновение показалось, что ты сумеешь понять меня. Видимо, я ошибся…

— Совсем нет, — на полном серьезе открестился я от его слов. — Я на самом деле тебе сочувствую, просто ничем не могу помочь.

— Оно и неудивительно… никто не может, — устало потер лицо аристократ.

Алкоголь сделал свое дело, и теперь юноша без утайки делился со мной своими переживаниями. Он и сам понимал, что не подходит для той роли, в которой его хотели видеть остальные члены семьи Дивита. Поэтому, мне оставалось лишь заронить в его голову нужные мысли, которые со временем дозреют…

— Ну, вообще-то, тебе есть на кого положиться, — заметил я. — У тебя есть Линнея и Кайет, а потому ты можешь не просто разделить с ними это ношу, но и полностью свалить на их плечи.

— Это было бы не очень порядочно с моей стороны! — Излишне пылко возразил молодой глава. Однако я заметил, что эта мысль показалась ему слишком уж соблазнительной.

— А ты говорил с кем-нибудь из них об этом? — Насмешливо изогнул я бровь. — К примеру, Хоурай, да примет Ворган его душу, вложил в обучение Кайета целую гору золота. Быть может, именно его он и готовил себе на замену? Может, твой брат добровольно захочет взвалить на себя обязанности главы?

— Откуда я знаю, Данмар… отец был скрытным человеком, он никого не посвящал в свои планы. Но… в чем-то ты можешь быть прав.

— Время рассудит, Рагнейл. Но обсудить это с родней все-таки стоит.

Естественно, я не стал говорить о том, что к тому моменту проведу плотную обработку нового кандидата на пост и подробнейшим образом объясню ему, почему он хочет быть главой рода. Ведь молодому Дивита об этом знать совсем не нужно…

Глава 6

Вода в огромной медной бадье, наполированной до такого блеска, что в нее можно было смотреться как в зеркало, медленно остывала. Еще немного и придется вылезать, ведь Ноир уже распустил всех слуг и нагревать ее попросту некому. Эх, это он зря поспешил. Приятное тепло ванны так хорошо расслабляло, что хотелось посидеть в ней как можно дольше, хотя в последние лет пять глава Атерна не позволял себе подолгу нежиться в водичке. А тут вдруг что-то нашло…

Видимо, нервозность последних дней взяла свое. Дознаватели наместника плотно обложили его род, пытаясь найти ниточки, которые связывали аристократическую семью с работорговцами из пригорода. Но, ясное дело, ничего не смогли обнаружить. Просто потому что кроме одного кратковременного контакта через третьи руки нечего было вскрывать. Но если имперские ищейки нападут на этот след… для его рода настанут очень тяжелые времена. О таком исходе даже и думать не хотелось.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Злобин Михаил - Алый Завет (СИ) Алый Завет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело