Выбери любимый жанр

Позывной "Хоттабыч" 2 (СИ) - lanpirot - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ой! — Испуганно вздрогнул «Кабинетный маг», почувствовав легкий толчок. — Уж все?

— Как комарик укусил, герр коммандер! — словно уговаривая капризного ребенка, мягко произнес Келер. — Подождите, сейчас вам станет намного легче.

И действительно, по мере изменения цвета кристалла с красного на желтый, Пласман оживал прямо на глазах. Он перестал «висеть» на каменной опоре и распрямил сгорбленную спину. Его слабое дыхание выровнялось и начало вырываться из-под шарфа, закрывающего нижнюю половину лица, большими горячими клубами.

— Секунду, герр коммандер! — предупредил Медик, когда накопитель полностью разрядился. — Не шевелитесь! — И выдернул штырь из бывшей толстой задницы, изрядно схуднувшей за время трудного марш броска по горным отрогам.

— Ох! — Вновь дернулся Йозеф, заставляя оберштурмфюрера в очередной раз презрительно сморщиться.

— Не больно, герр Командер? — поинтересовался он ради проформы, не желая, чтобы этот чванливый высокопоставленный ублюдок затаил зло.

— Нет, Ганс, только мокро и холодно, — передернул плечами Пласман.

«Нежели обоссался от страха?» — с надеждой подумал Медик, но «не угадал» — всего лишь маленькое кровотечение из ранки, оставленной штырем Пранотранафузера.

Зарастив отверстие на заднице Йозефа, Медик произнес:

— Я закончил, герр коммандер! Как вы себя чувствуете?

— Отлично, Ганс! Просто отлично! — С изрядной долей нездорового воодушевления воскликнул Пласман. Едва процедура переливания Праны окончилась, он принялся несуразно размахивать руками, резко приседать и суетиться сверх необходимого. Это действия можно было бы списать на неуклюжие попытки коммандера согреться, но Кёлер, невзирая на относительную молодость, уже имел достаточно внушительный опыт в вопросе «частого и методического» употребления чужеродной Праны. Коммандер попросту «подсел» на нее, подобно наркоману, упопотребляющему опий, коку или героин.

Да, до формирования окончательной зависимости от Жизненной Энергии Пласману было еще далековато. Но если такая подпитка продолжиться еще какое-то длительное время… Избавиться от этой зависимости коммандеру будет далеко не просто! Подчас, тут бывали бессильны даже самые могучие Маги-Медики. В университете, где Кёлер проходил обучение Магическому мастерству, ему наглядно демонстрировали заспиртованных монстров, в которых превращались Прановые наркоманы. Но только те, у которых был неограниченный доступ к Жизненным ресурсам. Истории известны случаи, когда такие вот «страждущие Праны» душевладельцы изводили целые деревни своих подневольных смердов в погоне за толикой Живительной Силы.

Мороз и ветер — теперь все было нипочем воспрявшему духом Йозефу.

— Отто! Мой друг! — громко позвал оберштурмбаннфюрера Рана, выбравшийся на «свежий воздух» коммандер. Но из-за снежной крупы, поднимаемой в воздух пронизывающим до костей ветром, он не мог ничего рассмотреть. — Где ты?

— Ты в норме, Йозеф? — поинтересовался Отто Ран, появляясь перед Пласманом.

— Я в полном порядке! — Пласман едва не подпрыгивал от переполняющей его дармовой Энергии. — Пора приступать ко второй фазе нашей операции!

— Я готов, дело только за тобой! — уверил его «коллега» по Магическому цеху.

— Мне нужна чистая площадка, — заявил Пласман, оглядываясь по сторонам. — Вот здесь отличное место! — Он ковырнул снег носком высокого альпинистского ботинка. — Пусть уберут снег! — непререкаемо заявил он.

Отто кивнул, соглашаясь с распоряжениями коммандера, и пошел искать Хартмана. Через пять минут работа по очистке от снега, указанного Пласманом участка скалы, закипела. Чтобы ускорить процесс Отто пришлось подключить к работам своего простаивающего без дела Кадавра. Примерно через час из-под снега показалось относительно ровное каменное основание площадки. Взглянув на которое, Пласман удовлетворенно кивнул:

— Сойдет!

Согнав всех с очищенной площадки, он упал на колени, и первый раз за всю дорогу отстегнул от руки металлический чемоданчик. Расстегнув его, коммандер откинул крышку. Харман вытянул шею, пытаясь разглядеть, что же такого ценного хранится в этом ящике, который так оберегался коммандером. В чемоданчике, разделенном перегородками на несколько отделов, с обшитыми красным бархатом стенками, лежали какие-то непонятные металлические приспособления, пробирки с какой-то бурой жидкостью и еще предметы, которые штурмбаннфюрер так и не смог идентифицировать. И еще одно отделение в чемоданчике оказалось наглухо закрыто крышкой и заперто на отдельный замок.

— Отто, ты не мог бы, изобразить на площадке вот этот «Уравновешивающий круг»? — спросил Пласман, протягивая Некроманту копию древнего пергаментного документа с изображенным на ней круговым Коструктом, состоящим из ряда Нордических Формул и Символов.

— Легко, мой друг! — не стал отказываться Отто Ран, забирая документ из рук коммандера.

— Только не напутай, — предупредил он Мага, — последовательность Рунических Символов очень четкая!

— П-ф-ф! — Презрительно осклабился Отто Ран, недовольно сверкнув глазами сквозь альпийские очки. — Ты за кого меня принимаешь, Йозеф? За сопливого неофита или за жалкого подмастерья? — В голосе еще недавно спокойного оберштурмбаннфюрера прозвучала не очень и скрываемая угроза. Отто страсть как не любил, когда кто-то намеренно, или нет, старался принизить его профессиональные качества. Стерпеть подобное от рейхсфюрера он еще мог, но вот когда ему принимался указывать этот, не нюхавший пороху, «Чернильщик»…

— Простите, Отто! Волнуюсь, как мальчишка… — Почувствовав дуновение опасности, которым просто-таки потянуло от Некромага, тут же «съехал» коммандер, перестав «включать» руководителя и прейдя на заискивающий тон.

— Делайте свое дело, герр коммандер! — ледяным тоном произнес Отто Ран. Рейтинг Пласмана в его глазах сильно упал, да и вообще, оберштумбаннфюрер не любил выскочек и слабаков, в руки которых, по какому-то недоразумению падали иногда «бразды правления». Все, чего он сам достиг к этому моменту, доставалось Отто Рану неимоверными усилиями, потом и кровавыми соплями, подчас замерзающими на лету в каких-нибудь горах Тибета, или Тирольских и Сычуаньских Альпах.

Отто грубо выдернул из рук Пласмана лист, с начертанным на нем Кругом, испещренным нарочито грубыми нордическими Рунами.

— Герр Харман, — обратился он к штурмбанфюреру, — у нас в группе остался кто-нибудь, обладающий хотя бы зачатками Мага-Атмосферника?

— Так точно, герр оберштурмбаннфурер! — отрапортовал Роберт, указав на нелюдимого коренастого горного пехотинца. — Унтерштурмфюрер [3] Генри Плацке обладает некоторыми способностями в этой области. Совсем небольшими… — добавил он, немного помедлив. — Резерв слабоват…

[3] Унтерштурмфюрер (нем. Untersturmführer, cок. Ustuf) — звание в СС, соответствовало званию лейтенанта в немецкой армии (вермахте).

— Накопителем пользоваться умеешь? — отрывисто поинтересовался у Плацке Отто.

— Яволь, герр оберштурмбанфюрер! — Качнул головой Генри. — А что нужно сделать?

— Ненадолго утихомирить этот чертов ветер и снег, — пояснил Ран. — Для качественного создания «Круга» нужна тишина и сосредоточенность. Сумеешь? Хотя бы на час?

— Постараюсь, герр оберштурмбанфюрер! — по-военному коротко, ответил Пласман.

— Постарайся, Генри! На тебя вся надежда! — И Отто Ран протянул Магу-Атмосфернику небольшой Накопительный кристалл. — Это поможет тебе компенсировать недостаток Резерва.

По прошествии десяти минут суровый ветер, донимающий горных стрелков вот уже которые сутки неожиданно стих, а снег перестал сыпать. Бойцы вздохнули с облегчением, сгрудившись по краям очищенной площадки и с интересом наблюдая за действиями сильных Магов и Жрецов.

Оценив «фронт работ» Отто Ран, тщательно следуя письменным инструкциям, содержащихся на том же листке бумаги, принялся вычерчивать на открытой скальной породе некое подобие стандартного Рунического круга «Старшего Футарка [4]».

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело