Выбери любимый жанр

Семена Апокалипсиса. Книга 9 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Артём перевёл взгляд на вмешавшуюся женщину. Несмотря на внешнее сходство с Эрли, она являлась полной её противоположностью. Сухой невыразительный голос, вечно хмурое лицо и грубый нрав не делали адептку душой компании.

— Мы с Артом неплохо повеселились в своё время, — не смущаясь её грубости ответил Шаффет. — И ещё я ему благодарен. Если бы он в своё время не объявился, мне пришлось бы сильно попотеть в одном тяжком деле.

— Я так и знал, — хмыкнул Артём. — Уж больно ты казался грамотным в некоторых моментах. Да и легко оставил свою поездку в мою пользу.

— Ты идеально подходил на работу в Хэвис-Принцип, — пожал плечами Шаффет.

Разговор сам собой замолк. Тем временем их перестали водить по роскошным коридорам и наконец вывели в большой зал. Расставленные по столы ломились от различных деликатесов. Пространство ближе к центру было свободно.

«Наверное, фуршет», — сделал вывод Артём.

И правда. То ли показывая пример незнакомым с этикетом гостям, то ли из какой-то традиции, король подошёл, взял себе блюдо и наложил в него снеди. Закончив самообслуживание, он вернулся обратно к Галдасу, и они возобновили разговор.

— Не забывайте про план, — напомнила Валкрист, повернувшись к ним. — Когда придёт время, вы должны быть готовы. А пока делайте что хотите.

Раздав последние указания, она вернулась к Галдасу, заняв своё место за его плечом.

— Ладно, пойду тоже погуляю, — усмехнулся Шаффет. — Пока есть время, расслабься. Эрли тебе говорила? Скопившееся напряжение может негативно сказаться на разуме.

— Говорила, — кивнул Артём. — Просто попал в небольшую передрягу, отдыхать было некогда.

— Мы все попадаем в них, — пожал плечами собеседник. — Главное, не забывай о отдыхе, иначе двинешься рассудком.

— Я понял, — согласился с ним игрок. — Спасибо за напоминание.

— Тем более, — улыбка Шаффета приобрела дразнящие нотки. — Кто-то тут не отрывает от тебя взгляда еще с самого портала.

— Я заметил, — чуть улыбнулся мужчина.

— Ну так развлекись, — хохотнул Шаффет. — Не мне тебя учить.

Договорив, он направился к столам, излучая явное намерение как следует набить брюхо. Артем окинул взглядом местные яства, но аппетит так и не проснулся. Следуя совету товарища, он повернулся, ориентируясь на чужое пристальное внимание. Найдя его источник, он тут же встретился взглядом с молодой аборигенкой, что была в свите королька.

Артем лишь кивнул девушке, и та мгновенно смешалась. Покраснев, она порскнула к портьере, за которой игрок ощутил узкий выход из зала. В ее голове в это время творился такой сумбур, что даже адепт не мог толком считать эмоциональный фон.

— Не обращайте внимания на мою сестру, — раздался сбоку вкрадчивый грудной голос. — Она живёт в своих надуманных фантазиях.

— У всех свои фантазии, — Артём повернулся и увидел фигуристую высокую красотку. — А вы, значит…

— Ах, простите мне мою невежливость, — в показном смущении девушка протянула ему руку. — Я Лефия, старшая дочь короля Фатиса.

— Называйте меня Лорд Ар Тем, — человек потянулся в ответном жесте.

Артем машинально хотел пожать руку, но вспомнил, что здесь этот жест считается очень интимным. Правильное приветствие — приложить своё запястье к запястью собеседника.

«ДА плевать! — усмехнулся про себя игрок. — В конце концов, Шаффет прав. Мне надо расслабиться!»

С этими мыслями он взял и сграбастал своей латной перчаткой нежную ручку местной принцессы в неприличном рукопожатии.

— Ах! — удивлённо вскрикнула его новая знакомая. — Лорд, вы действуете… неприлично.

К этому моменту зал начал заполняться местными сановниками и прочими воротилами, поэтому жест Артёма не остался незамеченным, сразу вызвав обсуждения в высшем обществе.

— Жизнь слишком коротка, чтобы соблюдать приличия, — усмехнулся Артём. — Не так ли?

Он ощутил, что хоть его собеседница и испытала некоторое смущение и неудобство, ей определённо понравилось произошедшее. Одновременно с этим потянуло насмешливым одобрением от Шаффета и сдержанным недовольством Валкрист.

— А я думала, что всемогущие Странники живут вечно, — принцесса кокетливо улыбнулась. Руку из его пожатия высвобождать не стала. — Легенды лгут.

— Наша жизнь полна опасностей, — нагнал пафоса Артём. — А потому дожить до вечности нам не грозит.

— Ах, как же это интригующе звучит! — Валкрист чуть сблизила дистанцию. — Может, расскажете что-нибудь?

— О-о-о, непременно, — усмехнулся Артём. — Правда, настойчивое внимание ваших соотечественников начинает утомлять. Есть ли на примете более… уединённое место?

— Ох, как же вы настойчивы, — принцесса опустила глаза в пол. — Как дочь короля я не могу позволить себе такие поступки.

Артём чувствовал, что позволить на самом деле Лефия очень даже может. Оставалось только нажать, что он и сделал.

— Бросьте, — хмыкнул он. — Правила существуют, чтобы их нарушать.

— Что же, я доверюсь вам, — сделав вид, что тяжело принимает решение, согласилась девушка. — Полагаюсь на ваше благоразумие.

— Ведите же, — гнул свою линию Артём. — А то здесь становится душно.

Принцесса наконец закончила свою игру и повела гостя к одной из портьер, за которой также был выход. Артем, шедший за ней, чувствовал на себе множество чужих глаз. Однако, вопреки словам Лефии, скандалом тут и не пахло. В основном сановники излучали зависть, что не успели подсунуть свою дочь или супругу под высокопоставленного прибывшего.

Лорды, пришедшие из другого мира, знакомились с Ипфиром теми или иными способами. Фатис и аристократия, возжелавшие использовать Альянс как противовес Гегемонам, не знали, что призвали в свой дом кровавых хищников.

Глава 11

Артем вышел из чуткого полузабытья, в которое погружаются трансцендентные игроки вместо сна. Рядом с комфортом развалилась та фигуристая смугляночка, местная принцесска. Мужчина уже выбросил из головы её имя.

Уйдя в нематериальность, игрок покинул постель. Он проверил эмоциональное состояние девушки, но та спала крепко. На всякий случай адепт навязал её разуму ощущение спокойствия и безопасности.

Закончив, порталист моментально телепортировался в небо над городом. Яркое городское освещение успешно разгоняло ночную темень. Артём опустил голову, чтобы лучше рассмотреть великолепие планетарной столицы. Отсюда она почти не отличалась от развитой технологической цивилизации.

— А ты не торопился, — раздался сзади холодный голос Валкрист. — Неужели это развлечение смертных, животное спаривание, так увлекательно?

— Не попробуешь, не узнаешь, — игрок повернулся к будто бы парящей в воздухе женщине. — Верно?

— Хм-м, — та лишь скривила губы и с сарказмом заметила. — Неудивительно, что у Эрли ты в любимчиках.

— Ладно, — Артём показал, что пора перейти к делу. — Что там у нас?

— Вот, — собеседница протянула ему свёрток, в котором что-то бренчало. — Карту материка ты уже изучил? Где искать знаешь?

— Все верно, — кивнул человек. — Не заблужусь.

— Отлично, — удовлетворённо отозвалась Валкрист. — Подготовку в городе я осилю сама.

— План пока без изменений? — спросил игрок, заглядывая в свёрток.

Там в отдельных мешочках лежали сложные артефакты, назначение которых он понимал лишь приблизительно. Впрочем, порталиста это особенно и не интересовало. Эта часть плана была подконтрольна уже другому «специалисту».

— Кстати об этом, — кивнула Валкрист. — Придётся ускориться. У тебя одна ночь на установку всей партии.

— В чем дело? — насторожился Артём. — Здесь поподробнее, пожалуйста, леди Валкрист.

Женщина на его нетипичное обращение только фыркнула, но, не заметив издёвки, приняла благосклонно.

— Галдас выяснил, что произошла ротация посла Гегемона, — наконец высказалась она. — Новая, Владыка боя Льери. Фактически политика сменили на военачальника.

— Так, — кивнул Артём. — Ход спорный.

— Да, теперь будет проще реализовать первую часть плана, — дёрнула плечом женщина. — Но серьезно усложняется вторая. Эта бешеная дрянь может похоронить нас всех на месте.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело