Несокрушимый Друид Режущей Песни (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 21
- Предыдущая
- 21/48
- Следующая
— Музей построили на месте сражений Второй Мировой войны, — объяснил Зак, повышая голос из-за дождя, пока мы бежали по узкой дороге. Простые здания-коробки университета скрывались за рядами старых деревьев. — Там три огневые точки, соединенные подземными туннелями, запечатанные десятки лет назад.
Запечатанные туннели? Хранилище артефактов стало понятнее.
Он указал на высокое белое здание в форме пирамиды впереди.
— Это музей. Первая точка рядом с ним.
Я прищурилась из-за ливня. В паре ярдов сзади музея необычное строение возвышалось над задней парковкой. Круглая платформа была построена в склоне холма, вершина была отчасти огорожена перилами, туда вела бетонная лестница. Ее цилиндрическая стена у склона холма была с металлическими дверями.
Зак не пошел к платформе, а побежал на влажную траву. В двадцати пяти ярдах от платформы бетонные стены обрамляли ржавеющую стальную дверь в холме. Мы юркнули под навес, ноги плескались в лужах под ним. Моя мокрая одежда и волосы прилипли к коже.
— Это пожарный выход для туннелей, — он прижал ладонь к двери и прошептал заклинание на латыни.
Из стали донесся лязг. Мерцание побежало по ручке-рычагу, и Зак сжал ее и потянул вверх. Дверь громко открылась на скрипучих петлях. Я оглянулась, никого не увидела. Если посетителям музея или любопытным туристам хотелось сюда пойти, ливень отогнал их.
Бетонный коридор тянулся во тьму, гадкий запах влажности и замкнутого пространства доносился из него.
Зак заглянул внутрь.
— Рикр, барьер против фейри работает?
Он встряхнулся, лапки хорька впились в мое плечо, вода отлетала с его шерсти.
Да, и довольно сильный. Лаллакай не сможет его игнорировать, чтобы войти. Но он не так силен, чтобы она не могла его сломать.
— Это я понял, потому я и думаю, что сюда она пойдет в последнюю очередь. Ломать чары не так просто, — он взглянул на хорька. — Тебе придется подождать тут.
Он прыгнул с моего плеча на край открытой двери.
Я буду выглядывать посетителей.
Я вытащила одолженный телефон и включила фонарик, пошла за Заком в туннель. Мою кожу в каплях дождя неприятно покалывало, словно ток бил по чувствам, притупляя мою способность ощущать энергии вокруг меня. Это явно был барьер против фейри.
— Как ты смог найти все хранилища артефактов Аконита? — тихо спросила я.
— Мне не нужно было искать, — он убрал мокрые волосы с глаз. — Он убедился, что я знал, где они были, и как в них попасть. Это должно было стать моим.
Я нахмурилась.
— Потому что ты был его учеником?
— Потому что я — его наследие, — он остановился у другой стальной двери. — Он делал все, чтобы я стал сильнее, чем он, но самым запутанным и ужасным способом.
Он открыл вторую дверь. На другой стороне туннель разделялся, но Зак игнорировал другие пути, повернулся к двери, на этой были белые буквы «ЗАПАС». Прижав ладонь к ржавой стали, он прошептал то же заклинание.
Дверь открылась, и он сдвинул ее, стало видно узкую комнату в пятнадцать футов глубиной. Металлические полки висели на стенах, пустые, но там раньше были сотни снарядов для пушек с платформ сверху. В дальнем конце комнаты был подъемник для снарядов к пушке.
Зак пошел к подъёмнику, а я замерла, посветила на полки. На уровне глаз был шесть предметов в форме кирпича, замотанных в черный целлофан.
— Что это?
Он сел на корточки рядом с подъемником, лицом к стене.
— Кокаин.
Я опешила.
— Что?
— Идея Аконита, не моя. Если кто-нибудь понял бы, что тут тайник, они нашли бы наркотики и решили бы, что это все, вот и джек-пот. Они больше ничего не искали бы.
— Ох. Сколько это стоит?
— Не знаю. Я не продавал наркотики.
Тихий скрежет раздался в углу рядом с ним, и я направила туда фонарик. Он убрал из стены бетонные блоки, сделав квадратный проем. Он сунул руку в тёмную дыру и вытащил сверток брезента и скотча.
Я села на корточки рядом с ним, пока он разворачивал брезент. Внутри была относительно чистая сумка. Он расстегнул ее. Я ощутила вдруг любопытство, склонилась ближе, чтобы узнать, какие артефакты собирал Аконит, но они были замотаны в защитную бумагу или пленку.
Зак порылся них и нашел тот, что по размеру мог быть кинжалом. Он осторожно сорвал пленку и развернул бумагу, стало видно короткий изогнутый кинжал, с ручкой из темного дерева и кожаными ножнами кроваво-красного цвета. На рукояти и ножнах были вырезаны черные завитки символов, которые мерцали в свете моего фонарика.
Зак сжал рукоять и потянул, открывая дюйм клинка. Как у подделки, он напоминал стекло, но этот материал мерцал голубыми и лиловыми искрами, которые плясали, как пылинки в свете солнца.
Он убрал клинок в ножны.
— Что ж, — тихо сказал он, — оружие у нас. Что с ним делать?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Сидя на корточках бок о бок, мы с Заком глядели на невинного вида изогнутый кинжал. От него почти исходило ощущение опасности, сгущая воздух.
Я убрала мокрые волосы за уши.
— Нам нужно его спрятать.
— Я не могу скрыться от Лаллакай, — он завернул кинжал в бумагу, словно это сдержало бы его ауру опасности. — Может, вам с Рикром нужно его забрать.
— И оставить тебя на растерзание Лаллакай? — качая головой, я заерзала, лодыжки болели от позы на корточках. — Рикр может знать, как и где его спрятать, но…
— Что?
Я взглянула на дверь, склонилась ближе к Заку и понизила голос, хотя Рикр был слишком далеко, чтобы подслушать.
— Рикр не может использовать кинжал сейчас, но что будет, когда он вернет дар Неумирающего? Вряд ли мы хотим, чтобы фейри обладал сразу Неумирающим и Клыком.
Зак приподнял бровь.
— Ты не доверяешь Рикру с этим?
В ответ я потянулась к карте в кармане, но не закончила движение, сомнения и страхи кружились в голове.
Раскрыть, что Рикр, скорее всего, убил лидера моего ковена? Раскрыть, что у него были тайные чары? Я не думала, что Зак поступит плохо с информацией, но если я скажу ему, он может начать действовать, вызвав Рикра на разговор, разрушив чары или сказав другому фейри, как Эхо, об этом.
Я не была готова к такому. Я остерегалась тайн Рикра, но знала, что он не желал мне вреда. Что бы он ни затевал, это не было злобным — не ко мне. Я не могла ручаться за других фейри, вовлеченных в это.
— Вряд ли кому-то нужно давать такую силу, — запоздало ответила я. — Но я не вижу вариантов лучше. Мы можем разобраться с кинжалом после того, как разберемся с Лаллакай.
Кивнув, он отдал мне оружие. Я взвесила его в руке, бумага хрустела. Он был тяжелее, чем выглядел, словно материалы были особенно плотными.
Зак застегнул сумку с артефактами, замотал в брезент и сунул сверток в дыру.
— Все по порядку. Нам нужно унести Клык отсюда. Если повезет, Лаллакай не сразу поймет, что мы побывали тут до нее.
Я встала, он запечатал дыру и смел свои следы с грязного бетонного пола. Мы вышли в коридор, Зак закрыл дверь и пробормотал другое заклинание. Магия замерцала на ней, защитные чары включились.
Мы пошли к выходу, серое сияние пасмурного дня и низкий рев ливня манили нас наружу. В паре шагов от двери ток притупил мои чувства, пропал, и на меня хлынула волна силы, такой холодной, что обжигала.
Я сунула кинжал в руку Зака и поспешила к открытой двери.
Рикр в человекоподобном облике стоял на склоне перед входом под навесом. Ледяной туман окружал его, и град стучал по траве в круге в десять футов в диаметре с ним в центре, хотя ни не касался его.
Его враг стоял в шести шагах от него, но это была не Лаллакай.
Эхо в человекоподобном облике метал хвостом медленно в стороны. Ливень не тронул его, но я не знала, какой силой он отражал дождь.
- Предыдущая
- 21/48
- Следующая