Выбери любимый жанр

Лисий орден (СИ) - Нария Полли - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Но господин Барделл сказал…

— Господин Барделл, перебил он служанку. — Пока еще никто для нашей семьи. Вы прислуживаете леди Реакруа, и я прошу оставить нас наедине. Если что — то понадобится, то я обязательно к вам обращусь.

Поклонившись, испуганная девушка выбежала за дверь.

— Не нужно быть с ней столь строгим, — послышался хриплый голос из постели.

— Ада!

Джарек подбежал к сестре и, опустившись на колени, взял ее холодную руку в свои ладони.

— Мне так жаль. Я обязательно поговорю с отцом.

— Джар, не стоит, — девушка вонзила ногти в руку брата и попыталась подняться. — Ты же знаешь, чем это чревато.

— Плевать я хотел на отца и его угрозы! — в сердцах выпалил маг. — Ты не можешь стать женой Сейджа.

— И не стану.

— У тебя есть план?

— Нет, но я обязательно что — нибудь придумаю.

— Мы, — поправил ее Джарек. — Я не оставлю тебя один на один с этой проблемой.

Дверь отворилась, и брат сестрой посмотрели на вошедшего. Это был Тэйтан.

— Ада, у меня такие новости…, — начал он, но, завидев, в каком положении находится его подруга, сразу потерял былое воодушевление. — Что случилось?

На глазах девушки вдруг появились слезы и она шепотом попросила:

— Забери меня отсюда.

Джарек выхватил взволнованный взгляд друга и одобрительно кивнул. Сейчас Аде нужно было отвлечься, и единственный, кто мог встряхнуть ее, стоял сейчас здесь, перед ними.

Ада

— И что ты собираешься делать? — участливо спросил Тэйтан.

Я лишь пожала плечами, неосознанно скребя пальцем по рисунку на запястье. Решения пока не было.

Тепло одевшись, мы пришли в наше излюбленное место, вдали от вездесущих дворцовых глаз — каменную заброшенную ротонду. Она располагалась в самом дальнем углу сада, и обычно сюда никто не забредал. А сейчас, когда на небе уже светила луна, и подавно. Барышни боялись заблудиться в лабиринтах кустов, да и в столь поздний час не пристало леди гулять в одиночестве и тем более в сопровождении джентльмена. Могли пойти нелицеприятные слухи. Мне это не угрожало. Все в замке знали, что с принцем я дружу с самого детства и ничего, кроме дружбы нас не связывает.

— Я бы с удовольствием сбежала, но, зная Дайтоса, он и из — под земли меня достанет.

— Жить в бегах, это точно не для тебя.

— Тогда мне нужен другой жених.

— Думаю, желающих будет предостаточно.

Я скептически приподняла брови. Сейчас он явно не дружил с головой.

— Ты посмотри на меня. Я не тот идеал, которого ищут мужчины. Да и родство с главой фракции Ищеек не добавляет мне баллов. Никто не пойдет против его воли, ты же знаешь.

Тэйтан тяжело выдохнул. Он прекрасно понимал, что я права. Быть дочерью такого человека значило нести определенное бремя неприступности. Сейдж и правда был единственным человеком, которого мог одобрить Дайтос Реакруа, как моего будущего мужа. Удивительно, что я не догадалась о его планах раньше.

— Ладно, давай не будем о грустном. Хочу услышать что — то радостное, — пробормотала я себе под нос, кладя голову на теплое плечо друга. — Я так устала от всей этой канители.

— Я виделся сегодня с Самарой, — приобняв меня, сказал принц. Голос его и правда наполнился счастливыми нотками.

— И как все прошло?

— Знаешь, она на самом деле невероятная женщина.

— Правда? — недоверчиво спросила.

— Да! — Тэйтан отодвинулся и повернул голову подруги к своему лицу. — Я играл ей, представляешь? Ту самую мелодию…

От этих слов я оцепенела. Та самая мелодия. Я научила его играть ее. Это была наша мелодия. Но Тэйтан даже и не заметил, как изменилось мое поведение. Он был так увлечен своими воспоминаниями о прошедшем свидании, что готов был говорить только об этом.

— А потом я проводил ее…

— И? — мне показалось, что в глазах моих снова стало темнеть.

— Ничего, — усмехнулся принц. — Я же говорил, что она не такая, как все! Никаких взмахов ресниц, никаких долгих прощаний. Она просто ушла. Истинная леди.

Дышать стало легче. Но тревога комом стояла в горле. Самара Риш умело вертела Тэйтаном, а он ничего не понимал, вел себя как слепой, только что родившийся котенок. Но он был так счастлив.

— Я рада за тебя, Тэйт.

— Прости, — он провел рукой по темным волосам, растрепав их пальцами. — Не то время, чтобы хвастаться своими успехами. Просто я давно не чувствовал такой легкости с женщиной. Ты не в счет — с тобой никто не сравнится. Не будь ты моей подругой…

— Фу!

Мужчина рассмеялся, а я лишь смогла выдавить небольшую улыбку. Принц беззаботно шутил, желая поднять мне настроение, но именно эти последние слова отозвались грустным томление в груди. Я чувствовала, что скоро могу потерять друга. А если не найду способ разорвать помолвку с Сейджем, то потеряю еще и себя.

Мы еще долго сидели, прижавшись друг к другу, наблюдая за звездами. Правда принц мечтательно думал о будущем, а я — почти прощалась со счастливым прошлым.

Глава 13

Слипшиеся ресницы разлеплялись с точечной резью в веках. Горло болело, нос заложило, а в голове была полнейшая каша. Наставницы предупреждали Ливелию, что первый раз очень сложный и не должен превышать пяти минут, иначе возможны различные последствия. Лисе повезло всего лишь заболеть.

— Пить, — простонала она, но никто не ответил.

С трудом, наконец, открыв глаза, лиса смогла осмотреть пустую комнату мага. Его самого нигде видно не было, о его существовании говорили лишь малочисленные разбросанные вещи и запах, что исходил от лежавшей рядом подушки. И хоть ароматы из — за простуды притупились, этот, словно ловкая маленькая змейка, пробирался к рецепторам лисицы, будоража ее и немного нервируя, потому что она никак не могла от него отмахнуться. После проведенной в кровати Джарека ночи, все тело Ливелии пропиталось насыщенным мужским запахом. И это они просто спали вместе. В голове стали мелькать непрошенные картинки непристойного характера. Это были возможные вариации того, как брат Ады мог поделиться с ней своим ароматом. Девушка зарычала, злясь за свою слабость. То, о чем она думала было глупо и невозможно.

Громко чихнув, лиса все же заставила себя встать. Затуманенный вялостью разум постепенно возвращал былую ясность, отчего девушка замерла и прислушалась. Джарек ведь мог находиться внизу и слышать все те реакции, которые она выдавала своим неадекватным поведением.

Дом окутывала тишина. Уже знакомая, совершенно непугающая. Выглянув в окно и заметив отсутствие лошади, Ливелия поняла, что маг все — таки пришел в себя и уехал. Надолго ли? Впрочем, это не имело значения: лучше бы Джарек вообще не возвращался, тогда бы в голове девушки не появлялись навязчивые мысли и образы.

Первым делом она решила завершить прерванный прием пищи. Спустилась вниз, опасливо оглядываясь, хоть и знала, что маг отсутствует. Возможно, где — то в глубине души Ливелия надеялась, что ошиблась. Но пустая тарелка и отсутствующая обувь у двери говорили красноречиво и безапелляционно — девушка осталась здесь одна.

Снова она предоставлена сама себе. Снова одинока. Это чувство стало входить в привычку.

Холодная каша была разогрета и съедена, а приборы помыты и убраны. И теперь Ливелия не знала, чем себя занять. Умывшись и прибравшись в своей комнате, решила заодно навести порядок и в спальне мага. Больше тут и заняться было нечем.

Наверх девушка поднялась уверенно. Ведро с водой и шваброй оттягивало руку, отдаваясь в плечах знакомой тяжестью. Девушка любила и уважала работу по дому, ее к ней приучили с детства.

Дверь с тихим скрипом отворилась, и лиса, переступив порог, приступила к уборке. Нельзя было сказать, что помещение запущено или захламлено, все вещи стояли на своих местах, словно подчиняясь некоему распорядку. А вот пыль лежала на полках небольшого стеллажа и шкафа большим слоем, напоминая грязный снег по весне. Очевидно, что маг бывал в своем пристанище не особо часто. Возможно, и не собирался возвращаться и сейчас.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нария Полли - Лисий орден (СИ) Лисий орден (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело