Выбери любимый жанр

Семена Апокалипсиса. Книга 4 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

События, последующие за этим, могут разворачиваться очень быстро. Рассчитывая, что это, пожалуй, последние спокойные мгновения, Артём принял свой «джентльменский» набор зелий: для восстановления уже потраченной энергии и повышению сопротивляемости ментальным воздействиям.

Закончив с подготовкой, он активировал явление и бросил в конструкт, окружающий яйцо, после чего на всякий случай применил смещение фазы.

Когда явление коснулось магического интерфейса, сверкнула неяркая вспышка, послышался статический треск, после чего комнату окутала полная темнота. Все магические источники света вышли из строя моментально: то ли из-за потери питания, то ли задетые резонансом явления.

Отлично! Первая часть плана закончена. Теперь, когда внутренняя комната не закрыта щитами, молодой человек смог легко покинуть её без риска, посредством смещения фазы, заняв позицию в укромном уголке недалеко от центра. Тем не менее Артём остался. Сейчас было важно держать руку на пульсе происходящего и в случае чего быстро реагировать.

Чтобы снизить вероятность обнаружения, он применил частичное смещение фазы, погрузившись в толстую стену, окружающую энергоблок, оставив снаружи лишь голову, укрытую покровом. Свое внимание он рассредоточил по комнате.

Тем временем весь маго-научный центр, кроме помещений с панорамными окнами, окутала тьма. Среди чародеев происходило какое-то мельтешение. Видно, никто не знал, что делать дальше.

Через несколько минут, ощущением пространства он наконец уловил осознанное движение. Из поворота к центральному кольцевому коридору вышла группа людей, освещающих себе дорогу магическими конструктами.

Среди них молодой человек сразу выделил двух главных, идущих чуть впереди остальных.

Подойдя к массивным дверям, ведущим в энерго-ядро, они попытались открыть их, но те тоже лишились питания. Стоящий чуть впереди достал какой-то сложного вида ключ и вскрыл замки механическим способом. По кивку головы группа людей помогла ему немного приоткрыть вход.

Двое скользнули внутрь, больше никого не пуская, приказав снова закрыть двери. Артем получил возможность осторожно их разглядеть.

Один из них — мужчина в мантии вишневого цвета, что вчера перезаряжал подпитывающий яйцо элемент. Вторым был убеленный сединами старец в абсолютно отличающихся кроем и стилем одеждах из плотной на вид ткани черного цвета.

Артём не мог сконцентрировать внимание на нём, чтобы разглядеть внимательнее, но уже ощутил чрезвычайно серьезную силу и опасность, транслируемую этим существом. Лишь краем глаза он зацепил фосфоресцирующее зелёным изображение глаза в круге на спине. Снова этот знак.

Рассудив, он понял, что вряд ли решился бы выйти лицом к лицу с этим магом. Здесь имела смысл только внезапная атака, и то, со многими оговорками.

Обнаружив полное отключение, мужчина заметно занервничал. Подбежав, он достал магический инструмент и начал создавать какие-то конструкты для изучения яйца. Старик все это время лишь спокойно наблюдал. Произошедшее никак не пошатнуло его спокойствия и уверенности.

Второй мужчина повернул голову и начал что-то говорить старику нервным, заикающимся и явно просительным тоном. Собеседник не стал отвечать на его просьбу, лишь достал свой магический инструмент и приступил к работе.

Это был узкий момент в плане Артёма. Его догадки строились на том, что патрули отступников не могут не заметить обесточивание базы своих врагов, ведь они тоже маги.

Сейчас они должны принести хорошие новости тому существу. Очевидно, что оно должно принять какие-то меры до того, как традиционалисты восстановят магоинтерфейс, вытягивающий энергию из яйца, и снова накроют базу защитой.

Два чародея несколько минут проводили манипуляции с устройством, в котором закреплялось яйцо. Внезапно старик достал из кармана что-то похожее на черную пластинку, небрежным движением приклеил её к виску и замер. Его глаза чуть остекленели, демонстрируя, что хозяин отвлечен.

Это отняло у старика около десяти секунд. Не став убирать черную пластинку с виска, он повернулся к мужчине и бросил короткую отрывистую фразу, услышав которую, второй начисто пал духом.

Ощущение пространства подсказало Артёму, что люди в коридорах занервничали пуще прежнего. Дело уже шло к открытой панике.

Старик бросил вторую фразу в повелительном тоне и махнул рукой на двери. Это очевидно был приказ. Еще больше опечалившись, мужчина двинулся к выходу. У двери он остановился, чтобы собраться с духом. Согбенные плечи вновь расправились, лицо приобрело уверенное выражение, а глаза — спокойствие. Именно таким его увидели подчиненные, когда он вышел к ним.

Артём проследил, как тот что-то сказал и повел толпу от центра здания. Старик тем временем наклонился и ловко повернул незаметные засовы на конструкции, поддерживающей яйцо в фиксированном положении.

Подхватив артефакт, он внимательно осмотрел его, подсвечивая магическим конструктом. Лишь после этого маг направился к выходу.

«Куда это ты его понес, дружище, — мрачно подумал Артём, — уж не слинять ли отсюда собрался? Зря, веселье ведь только начинается»

Глава 12

Артем продолжал следить за стариком. С некоторым усилием тот справился с массивной дверью и вышел в коридоры базы.

Чтобы не потерять главное действующее лицо, молодой человек полностью ушел в смещение фазы и тоже покинул помещение, утратившее свою главную ценность.

Несмотря на то, что маг в вишневой мантии увел большинство людей ближе к внешним стенам базы, в центральных коридорах все еще оставались разумные. Благодаря этому Артём мог вести слежку гораздо смелее. В людном месте у старца не будет возможности вычленить его внимание, ведь любопытных глаз, взирающих на главного чародея, и так хватало.

Это было почти комичным: маг даже не пытался скрыть свою ношу, а спокойно шел, держа ценный артефакт. Его провожали взглядами, однако никто не осмелился не только усомниться в действиях руководителя, но даже вопроса задать. Относится ли такое слепое повиновение к особому положению или происхождению этого существа? Очень может быть.

Абсолютно спокойной, практически прогулочной походкой объект слежки достиг портального помещения и скрылся внутри. Проходить за ним игрок не рискнул, продолжая анализировать действия старика с помощью ощущения пространства.

Чародей приблизился к портальной арке и приложил руку к панели с выгравированными символами. Если бы он обладал какими-то способностями в пространственном атрибуте, то уже давно бы понял — устройство мертво.

Старик сделал жест рукой и подождал. В следующий момент он снова повторил те же движения, но более резко, порывисто и… снова успокоился. Отняв руку от аналога пульта управления, маг повернулся к арке и просто замер, то ли совершая какие-то магические манипуляции, то ли просто размышляя над цепочкой произошедших событий и делая выводы.

Когда он через двадцать минут вышел из зала с портальной аркой, никто и в душе бы не заподозрил, что планы этого человека потерпели крах. Всё та же уверенная, неторопливая походка и безмятежный взгляд жестких, чуточку усталых глаз на невозмутимом лице.

Артём в очередной раз осознал, насколько серьезны оппоненты в разыгравшейся шахматной партии. Следует проявить максимальную осторожность, чтобы не подставиться.

Теперь маг уже не держал яйцо в руках: для удобства он поместил артефакт в крупный заплечный мешок. Вполне разумно, что расставаться с ценностью он не собирался.

Оказавшись в коридоре, старец снова ненадолго остановился, возможно, обдумывая дальнейшие действия. Размышления прервал мужчина в вишневой мантии, вероятно, второй по старшинству в местном сообществе.

На лице более молодого мага промелькнуло непонимание. Тот, скорее всего, знал, что главный чародей должен был покинуть осколок через портал, либо вызвать через него же подкрепление. Из-за проклятого языкового барьера Артём не мог точно проследить за их планами.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело