Лестница власти 2 (СИ) - Добрый Владислав - Страница 21
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая
Итальянец знал, как устроен феодальный мир.
Очень похоже, что закованные в броню феодалы в нем, в каком-то смысле, лишь такой же расходник как стрелы и провизия. И в этом мире, все устроено очень похоже.
— А как поднять серебра умному, красивому, благородному но бедному боярину? — вдруг спросил Илья.
— Этого мы еще не проходили. Я и сама хотела бы узнать, — ответила Милена.
— Жениться надо на девушке из хорошей семьи! — засмеялась Лизавета. — А не как Храбр.
— Меня Илья, этот вопрос интересует даже вдвойне, — улыбнулся я, подозревая что в моих глазах нет улыбки, а только боль взрослого человека, обремененного мыслями о будущем своей семьи.
Глава 12
Глава, в которой главный герой обретает спокойное, тихое счастье. И это могло бы быть отличным окончанием книги, если бы не Велимудр, который втравливает Храбра и его друзей неизвестно во что.
Я молод и здоров. Вокруг меня множество красивых девушек и огромный, наполненный магией и загадками мир. Можно найти миллион и еще сто тысяч способов провести время интересно. И что я делаю? Пялюсь на поднос с дробленными камнями. Серьезно, я надеялся на большее. Велимудр, к тому же, сегодня как с цепи сорвался. Ходит, зыркает. Еще кожаный фартук надел, бороду в узел завязал и теперь похож не на доброго волшебника, а на старого палача. Вот опять навис надо мной. Пыхтит, следит. Глаз нельзя отвести от кучки этого каменного крошева, а то начнет нудить.
Ладно, буду честен. Велимудр просто сосредоточил внимание на тех, у кого еще “дракон” не получился, а таких, кроме меня, всего две девушки и Томила. Поэтому он каждому успел и внимание уделить и нотацию прочитать. У меня уже от слов “дракон кусает себя за хвост” глаз дергаться начинает. Что за тупое название для химической реакции? Хотя, даже не химической, а физической. Старый псих вычитал где-то красивость и решил ввернуть. Так я не против, пусть. Ну раз, ну два. А Велимудр же заладил, как попугай. Это ведь отсылка к вечной изменчивости мира. Мир пожирает сам себя и перерождается. А мы вроде медь добываем. Тут бы лучше китайская жаба с монетками. Ой, хотя нет, только не жаба. Сразу болотники вспомнились. Вот то, чем жабы, то есть болотники, казались… Нет, все равно, болотники всё впечатление о своем замечательном мороке, своей гнусной сущностью испортили. И способ питания у них… Раз уж ты существо волшебное, питайся для людей полезно. Вон, из руды металл вытягивай. Люди тебя разводить будут, станешь успешным биологическим видом, как овца. Вроде бы единственный вид на планете, которого больше, чем людей. А еще лучше, сразу готовые изделия выплавляй. Хотя, у болотников морок был не так уж и плох. Даже жаль что Милена не дала долго разглядывать. За душу берет. Можно бы было стриптизбар с поправкой на местный колорит организовать. Будет мужикам куда на ярмарке сходить. И потом, в деревне, долгими зимними вечерами, будет о чем вспомнить. С другой стороны, морок у болотников кусочками, цельной картины эти изгибы в памяти не оставили. Вот госпожа Софья, да, запомнилась. Особенно выдающийся бюст. Может это она магией так прокачалась? Наверняка. Тут ничего ничему верить нельзя, все может оказаться не натуральным, в смысле волшебным…
Я моргнул. Зажмурил глаза, испуганно подумав, что у меня зрение начало садиться. Но нет, все правильно. Руда на подносе стала шевелиться. Как будто набухать. А медь вокруг наоборот, втянулась. Я отшатнулся.
— Сударь Храбр! Опять вы отлыниваете! — тут же подскочил Велимудр. Бросил взгляд на мой поднос и испуганно замер. Мелкая каменная крошка в подносе начала будто плавиться и закипать, поднимаясь как пенка на молоке. Я соскочил с лавки и отошел подальше, с сомнением поинтересовавшись у профессионального алхимика:
— А не взорвется?
— Не должно, — уверенно ответил Велимудр. И тоже сделал пару шагов назад.
Каменная каша в тарелке перестала бурлить и застыла. Почти сразу. Закоксовалась. Опала, оставив посередине бугорок.
Велимудр извлек из кармана своего фартука крохотные щипцы, осторожно приблизился, и постучал ими по бугорку. С него осыпался шлак и показалась медная поверхность. Велимудр повернулся ко мне и начал наступать, тыкая в меня щипцами.
— Что вы сделали? Сударь Храбр! Объяснитесь!
— Ничего я не делал! — возмутился я. — То есть, что вы велели, то и делал!
То есть ничего. Сидел, смотрел, о своем думал.
— Тогда что это?! — прямо таки затрясся от ярости Велимудр и ткнул щипцами в мой поднос за своей спиной. Машинально бросив туда взгляд, я вдруг увидел, как там что-то шевельнулось. Увидев мой изумленный взгляд, Велимудр тоже обернулся. Мы осторожно приблизились, как раз, чтобы обнаружить, как из плена кокса — именно такая, сухая, как будто измельченная руда получалась после вытопки из неё меди — высвобождается… Медное яйцо. Раза в два больше куриного. Оно снова подпрыгнуло и с глухим металлическим “звяк” покатилось к краю блюда.
— Назад! — заорал Велимудр. — Ща разобьется!
Но я, вместо этого, кинулся вперед, и подхватил яйцо, не дав ему упасть. Приятно увесистое, но не тяжелое. Я осторожно разглядывал его со всех сторон, когда вдруг оно снова дернулось в руках. И на стороне, обращенной ко мне, появилась выпуклость. Словно кто-то крохотной ручкой ударил изнутри по стенке с такой силой, что оставил отпечаток. И снова. И снова. Я еле смог удержать яйцо в руках. Медная скорлупа треснула и разошлась. Велимудр, как оказалось, внимательно следил за происходящим. Он тут же подцепил своими щипцами краешек скорлупки и совместными усилиями мы отодрали почти треть яйца. Вернее, его оболочки. Внутри, сложившись в три погибели, сидела фея. Самая настоящая фея. Ладно, я других не видел, но в принципе, похожа.
Маленькая, голенькая, похожа на человечка, но немного другие пропорции тела. Совсем чуть-чуть, просто угадывается небольшая неправильность. Она с трудом распрямила ножки, села, посмотрела на меня и потянула мне на встречу ручки. Личико миленькое, на Милену чем-то похожа, только глазки чересчур большие. Не как у чихуахуа, но почти. Я осторожно протянул ей ладонь, осторожно обхваил, вынул из медной кожуры и почувствовал облегчение.
— Дайте сюда! — протянул свои грабли Велимудр.
— Нет! — жестко рявкнул я. — Она боится.
И прижал фейку к себе. На ощупь она была неожиданно тяжеленькой и твердой. Зато теплой.
— Чувствуете её эмоции? — нахмурился Велимудр. Потом снова бросил взгляд на неё, на меня. В его глазах промелькнуло странное выражение. Кажется, удивление густо смешанное с… Испугом? Восторгом?
— Ждите здесь! Мне срочно надо посоветоваться! — заорал Велимудр и сорвался с места. И побежал на выход. Уже в дверях обернулся и погрозил мне пальцем:
— Никуда не уходите! — я отстраненно кивнул, занятый живой фигуркой на руках. Видя, что я не проникся, Велимудр грозно сдвинул брови и прикрикнул. — Стой на месте Храбр, хоть одну ногу от пола оторвешь, прокляну!
Я внимательно посмотрел на него и серьезно кивнул. Волшебник успокоился и скрылся за дверью. Я тут же пошел к лавке и плюхнулся на неё. Я почувствовал беспокойство, оглянулся вокруг и увидел любопытные лица. Весь класс бросил свои столы и двигался ко мне.
— Все назад! — рявкнул я. — Вы её пугаете.
— Отойдите, отойдите! — встал на дороге у самых любопытных Илья, раскинув руки. — Тут не на что смотреть!
Конечно же, Лиза с Милой ни на секунду не заподозрили, что мой окрик и их касается. Правда вели себя сдержанно — встали в шаге от меня, смешно вытянув шейки, чтобы заглянуть мне в руки. Я осторожно приоткрыл ладони. Феечка заинтересованно глянула на них.
— Какая миленькая! — умилилась Милена. Кажется, совершенно искренне, аж ладошки к личику прижала. Лиза рядом внимательно на неё посмотрела и повторила её жест.
— Кушать хочет, — я растерянно поделился ощущением. Я сам не чувствовал, просто при взгляде на увесистую мелочь, угадывал, что ей нужно.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая