С архимагом в голове. Том 3 (СИ) - Крынов Макс - Страница 26
- Предыдущая
- 26/51
- Следующая
Иногда я забывал, что меня окружают дети, со всеми их милыми привычками, типа тотального недоверия к окружающим. Ну ладно, ее дело.
Преграду пришлось штурмовать с помощью бао адепта первого ранга. Эмили раз за разом пыталась прорвать невидимую пленку, и раза с сотого та поддалась. Еще пол сотни попыток спустя преграда исчезла: Ниаз к тому моменту взмокла, будто в парилке. Мы вновь включили печать, и теперь девчонка светилась вся, пусть и неравномерно. Энергоканалы, по которым уже год не текла энергия, придется кропотливо развивать, но зато теперь есть реальный шанс взять следующую ступень.
Я ждал, что наши посиделки нарушит наставник, но Пау Лимбос все не появлялся, и тревога ушла на фон. Я дал девчонке шанс выжить, а дальше — не мое дело. Развивать энергоканалы Ниаз вдвоем не выйдет, поэтому я могу наконец вернуться в комнату и заняться своими делами.
Эмили выполнила обязательные два часа непрерывной медитации, заново перебрала свои вещи, уложив их ещё идеальнее, чем раньше, пару минут посидела на стуле и обратилась ко мне:
— Чем мне теперь заняться, господин?
Я как раз завалился на кровать с книжкой в руках.
— Делай, что хочешь, — отмахнулся я, — Хочешь, помедитируй. Не хочешь — вон, на столе мешочек с медью и серебром: пройди по школе, купи себе что-нибудь, или развлекись иначе.
Выпускать Эмили было рискованно, но девчонка уже вызубрила правила пребывания в школе, выслушала мои комментарии по необязательности поклонов и важности избегания адептов и магов, и должна справиться хотя бы с покупками. Не будет же она сидеть здесь в школе с пару месяцев, пока не перейдет на новый ранг.
Эмили поколебалась, но на этот раз слов "мне ничего не нужно" не произнесла. Девушка открыла мешочек, взяла горсть меди, пару серебряных монет и после поклона покинула комнату, а я с новой силой вгрызся в гранит науки.
Первая книга Аталеса оказалась бесполезным дном: в ней описывались базовые правила построения печатей, в изложении столь нудном, что я пару раз зевнул, пока пролистывал страницы. Если художник и читал этот том, то очень давно, на заре своего увлечения ритуалами. Ставлю старт, что книга принадлежала Марку, и с помощью нее почивший глава города пытался понять две другие.
Второй том был интереснее: именно в нём описывались способы "наделения человека чертами дикого зверя", как гласило вступление в книге. Я мельком пролистал страницы, поглядел на картинки и отложил вдумчивое чтение многообещающей книги на потом.
Третий том меня не на шутку заинтересовал. Во-первых, он был написан на неизвестном мне языке, а во-вторых, рисунки тел в схематических печатях и изображения людских теней над телами позволяли предположить, что книга связана с некромантией... хотя нет, в этом мире некромантии нет. Значит — с магией душ. В том, что в этом мире есть души и способы на них повлиять, я не сомневаюсь.
Интересно, с помощью этой книги можно выселить архимага в какой-нибудь посох? Или даже не посох, а огромную сучковатую дубину, дабы сокрушать черепа врагов мощью великого мага? Нужно будет намекнуть Апелиусу, что можно не заморачиваться созданием тела...
Возможно, в третьей книги есть алхимические рецепты и состав удерживающей бао краски, но я в этом сомневаюсь. Как и в лингвистических возможностях художника. Мне кажется, в пределах Лурскона спрятаны другие книги Аталеса и дневники с описанием удачных и неудачных ритуалов. Будь я на месте художника, если бы Марк вынудил принести ему книги по магическому искусству, обязательно что-нибудь утаил бы.
— Если пролистаешь всю книгу, заклинанию понадобится не больше полусуток на перевод текста, — удивил меня Апелиус. Я понял, что ушел в мысли и застыл на середине книги, и продолжил перелистывать страницы.
— А как оно сможет перевести абсолютно незнакомый язык? — не сразу понял я.
— Заклинание сопоставит расположение слов, переберет тысячи вариантов переводов и выберет наиболее подходящий. Тем более, в него уже загружена масса языков моего прошлого мира и множество правил разных языков: вся база обработана и будет учитываться при переводе нового языка.
Невероятно. Сказать, что я удивился — ничего не сказать. Двенадцать часов на дешифровку и полноценное понимание другого языка — это сильно!
Но даже так я не думаю, что половина суток — минимальное время, необходимое для перевода. Скорее Апелиус за эти двенадцать часов и сам ознакомится с результатом. Впрочем, я бы на месте старикана сделал так же — прежде, чем давать знание другому человеку, лучше ознакомиться с ними самостоятельно и отфильтровать информацию, которую остальным знать не обязательно. А архимаг показал себя хитрым существом — вспомнить хотя бы таймер, переведенный на час.
Итак, я пролистал третью книгу и вернулся к талмуду, в котором описывались превращения.
Первую треть книги заполняли ненужные самовосхваления и невыносимо долгое вступление. Я узнал, что книгу писал великий — по его собственным словам — маг Хеленш. Биография магов вместе с описанием рабочих ритуалов мне попадалась впервые, поэтому я не стал ставить под сомнение великость мага и не позволил себе перейти сразу к ритуалам. Я внимательно пролистал страницы, не упуская ни слова, но не отыскал здесь ни спрятанных истин, ни глубоких смыслов. Зато, когда перешёл к ритуалам, понял, что маг, хоть и был диким садистом и моральным вырожденцем, в своей нише магического искусства разбирался.
Хеленш ставил опыты на своих рабах, отлавливал крестьян, но такой подход, насколько я понял, был в этом мире классическим. Описание ритуала я зазубрил, как и некоторые непонятные мне руны. Строение рунных цепочек слегка отличалось от того, к которому я привык — не было ни защитного контура, который нужен для сброса всей энергии ритуала, если у тебя появились косяки в процессе, да и в целом печати выглядели архаичными и громоздкими, но главное, что они работали, в чем я убедился. Каким-то образом бао откликалась на изменение человеческого тела, хотя на причинение человеку пользы или вреда посредством печатей энергия мира не должна откликаться — это было основным постулатом, непреложной истиной, которую выдалбливали на первой же бесплатной лекции и дублировали в каждой книге, которая касалась Каэльских рун. Либо нам всем врали — что очень вряд ли, слишком уж грандиозная и легко проверяемая ложь — либо бао не считало изменение человеческого тела негативным или позитивным воздействием.
Думаю, любители изменять свои тела отдадут за эту книгу и друзей, и родителей, и душу. Если уж Скоробогатов, обычный человек, смог в три-четыре раза увеличить свои характеристики, то адепты и маги. которые и так весьма мощны, превратятся в неуязвимых монстров.
Пожалуй, сделаю копию этой книги. Но некоторые моменты лучше изменить или убрать. К примеру, Хеленш был слегка двинутым на создании монстров из подчинённых крестьян, и упоминал, что измененные люди весьма хороши для охраны загородных домов и пустых замков: идеальные ручные псы — это я переносить в копию не буду.
В процессе ознакомления с книгой я вычитал, что процент людей, у которых после ритуала звериное начало доминирует, не так уж и высок — всего тридцать процентов. И таким людям действительно нужна бао для контроля над собой. Пожалуй, уменьшу цифру до десяти процентов: каждый человек склонен верить в лучшее, и при столь низком шансе провала книги будут разлетаться, как горячие пирожки. Разумеется, продавать их буду через Адара, и весьма нескоро. И скорее всего, через ещё один буфер в виде той же Ниаз или Эмили. Это ценное, очень ценное знание, но за монополию на него не просто могут оторвать голову, а обязательно сделают это.
Спустя пол часа отсутствия вернулась Эмили. Девушка тащила с собой свёрток с брусочками из драгоценных пород деревьев и несколько ножей необычного вида. Рабыня искренне улыбалась, но когда поймала мой взгляд, радостная улыбка сменилась на испуганную и виноватую.
— Господин адепт, я потратила все ваши деньги...
- Предыдущая
- 26/51
- Следующая