Выбери любимый жанр

За пазухой у дракона (СИ) - Соловьева Елена - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— То есть ты хочешь сказать, что если бы я пустила тебя в свою постель, ты стал бы прежним Бэлтреном Драко? А мои чувства тебя нисколько не заботят?

— Заботят, очень даже, — важно согласился дракон. — Иначе бы я не проявлял такую терпимость и снисходительность.

Это он-то терпим? Снисходителен?!

— Это не доказано! — возразила я со всей суровостью, на которую способна. — Драконовы бредни и только.  Раз уж ты настолько терпелив и снисходителен, поищи другой способ восстановить силы и память. Без моего участия.

— Боюсь, это невозможно, — с печальным вздохом сообщили мне. А в глазах искрились лукавые золотые всполохи. — Мы соединены каким-то неизвестным способом, и разорвать эту связь невозможно.

— Знала бы — не спасала, — подытожила я.

— Думаю, это не помогло бы тебе избежать моего внимания. Посуди сама: я лишил тебя дома (по праву, к слову, наместник не может пренебрегать законами), но отправил не куда-нибудь, а в свое родовое поместье.

— В то, что от него осталось, — дополнила я.

— Но это было сделано не просто так. Уверен, в моих планах было навестить тебя в ближайшее время.

— Это еще зачем?! — Я невольно вспыхнула.

Обжигающий взгляд Бэлтрена подтвердил догадку. Этот дракон не оставил бы меня в покое. Возможно, и летел он в эту сторону не просто так, а именно ко мне.

— Помочь обустроиться на новом месте, — серьезно проговорил Бэлтрен, как будто в его поведении не было ничего крамольного. — Не мог же я оставить сеньориту жить в ветхом доме со щелями и хлипкими окнами.

Оу, то есть он наказал меня, а после явился, точно герой в сияющих доспехах?

— И ты всерьез думал, что я приняла бы помощь?!

— Понятия не имею, о чем я думал тогда, — признался дракон. — Но отпускать тебя навсегда точно не собирался.

В этот момент вернулась Аина, и нам пришлось прервать далеко не дружескую перепалку. Но ведьма не могла не заметить красную от злости меня и спокойного, как обычно, горделивого дракона в новом камзоле.

— Вот плата за букашник, — она протянула мне тридцать золотых лир.

Очень щедрая плата за труд. К тому же ведьма сделала вид, будто ничего необычного не заметила, а это еще дороже стоит.

— Давно ли ты была в городе? — поинтересовался Бэлтрен у ведьмы. — Никто не заявлял об исчезновении наместника? То есть о моем?

Ведьма покивала. Села за стол и, сложив руки лодочкой, задумчиво проговорила:

— Нет, официально о пропаже никто не заявлял. Но Селсо Перес и его люди прочесывают город и окрестности. Я-то думала, обнаружили запрещенные артефакты у ведьм или злобных порождений некромантов. Но теперь поняла, что ищут они на самом деле. Вас.

Разумеется, Перес не сообщит о пропаже наместника, дабы не ввергнуть Арагосу в панику.

— Вам нужно скорее восстанавливаться, — Аина покосилась на Бэлтрена.

Он — на меня. Я презрительно фыркнула: ничего себе заявочки!

В дальней комнате что-то громыхнуло. Следом из раскрытых дверей повалил сиреневый пар, как будто кто-то взорвал густое ведьмовское зелье. Глаза заслезились, я закашлялась. Дракон в момент распахнул двери домика и усилил приток свежего воздуха. Мгла стала рассеиваться.

— Моя лаборатория! — воскликнула Аина.

Утирая выступившие слезы и часто моргая, она ринулась в дальнюю часть дома. Мы — следом за ней.

— Мя-я-вф… — громко чихнул Тучка.

— Ув-ф!.. — тявкнула Локо, как будто виновато.

 Глава 17

— Как неосторожно!.. — вздыхала ведьма, собирая с пола осколки. — Как я могла забыть запереть лабораторию. Какой кошмар!

Локо и Тучка ползком направились к выходу. При том у обоих уши были виновато прижаты, а собака еще и вздыхала (как-то уж слишком по-человечески).

Присев на корточки, Бэлтрен тоже подобрал с пола осколок колбы, мазнул пальцем остаток сиреневой жидкости, понюхал. Вопросительно глянул на Аину.

— Даже не знаю, — чуть не плача призналась она. — Побито так много зелий… Все они не опасны для жизни, но при смешении… Эффект может быть неожиданным.

Только этого мне не хватало! Локо и так пугает меня до чертиков, куда уж неожиданней? А Тучка?! Что станет с ним после ведьмовских зелий?

— Осмотрю животных, — нашелся Бэлтрен. — Судя по беглому взгляду, на их шкуры ничего не попало. А лакать зелья — это уж слишком, не думаю, что Локо или Тучка притронулись бы к такому едкому лакомству.

— А как насчет паров? — забеспокоилась я. Мы все могли надышаться зеленого дыма и стать… Как там ведьма сказала, необратимыми? — Для людей опасно? А для драконов?

— Не думаю, — покачал головой Бэлтрен. Взглянул на меня исподлобья, на чувственных губах расплылась улыбка. Сдается, лукавый дракон решил отпустить очередную едкую шутку, но поймав мой предупреждающий взгляд, передумал. — Я практически сразу развеял пары. И не почувствовал ничего опасного. Впрочем, за тобой, моя прекрасная сеньорита, я присмотрю с особой тщательностью.

Именно этого я и боялась, но в данный момент не желала вступать в очередную перепалку с упрямым драконом. Сейчас важнее были животные. Бэлтрен тщательно осмотрел Тучку и Локо, даже в рот им заглянул. А после поводил ладонью вдоль тел, магически сканируя.

— Жизненные показатели в норме, — сообщил тоном лучшего городского лекаря. — Полагаю, обошлось.

— Слава Великой праматери, — облегченно выдохнула я. А после, обратившись к все еще немного бледной и необычайно задумчивой Аине, попрощалась: — Пожалуй, нам пора. Приятно было побеседовать. И за чай еще раз спасибо.

«И за неизвестное зелье», — добавила мысленно.

Но вслух не произнесла. Ведьма и без того была подавлена происшествием. А я… За время войны приучила себя не доверять ни ведьмам, ни некромантам, старавшимся вырвать победу друг у друга, не гнушаясь любых методов и средств. С ведьмой стоило быть осторожнее, вдруг, эта случайность с зельями была не такой уж и случайной. Обстоятельства вынуждали быть осмотрительной и подозрительной.

Осмотрев еще раз Тучку (вдруг, дракон что-то да пропустил?), забралась на котика верхом. Карман приятно оттягивали лиры, а в душе теплилась надежда хоть немного побыть одной, без Бэлтрена, и подумать.

Наивным мечтам не суждено было сбыться…

— Что это вы собираетесь делать?! — возмутилась я, когда дракон бесцеремонно разместился на коте позади меня. Еще и за талию обнял, как будто кто позволял.

— Собираюсь лететь домой. Это же очевидно, дорогая. И вообще, мне казалось, мы перешли на ты.

Не желая спрыгивать, подвинулась к шее Тучки. Возмущенно оглянулась:

— Не знаю, куда вы перешли, сеньор Бэлтрен, но мне с вами не по пути. Мы не можем лететь на Тучке вместе. Вам за Локо надо приглядывать. Или вы надеетесь затащить ее сюда?

От последней мысли пришла в ужас.

— Локо доберется сама, девочка прекрасно знает дорогу. Так что мы летим вместе.

И он снова придвинулся. Сползать дальше было некуда, так и пришлось прислониться спиной к мощному торсу дракона. Еще и браслет. Словно выждав подходящий момент, накалился, как будто долго лежал под палящими лучами солнца.

— Я против! — сообщила решительно.

Но кого это волнует?.. Котик взмыл в воздух, не дожидаясь команды седоков.

— Полет — прекрасная возможность поговорить, — шепнул дракон, склонившись к моему уху. — Так нас точно никто не услышит. Хотя, я предпочел бы покатать тебя лично, моя сеньорита.

— В смысле?!

Снова обернулась и натолкнулась на горящий возбуждением золотой взгляд. Я-то наивно полагала, будто Бэлтрен собирается сам управлять Тучкой. Но не тут-то было, он об ином толковал.

— Как насчет полета на драконе? Уверен, тебе бы понравилось.

Жар от браслета распространился по всей руке, добрался до груди. Я покраснела, как спелый гранат. Это надо такое вообразить? Дракон как никто умел вгонять меня в краску и заставлял испытывать чувства, испытывать которые совершенно не хотелось. Вот ничуточки.

— Ты восстановился полностью? — мстительно поинтересовалась я.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело