Выбери любимый жанр

Идеальный жених - Джеймс Саманта - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Дьявольщина, как же это случилось? И почему Арабелла? Как смогла она, девственница, довести его до такого жалкого состояния? Как случилось, что эта огненно-волосая девчонка, эта сорвиголова сделала то, что оказалось не под силу другим? Самые соблазнительные, самые прекрасные женщины из кожи вон лезли, пытаясь заставить его ревновать. Но ни одной из них это не удалось. Ни одной... кроме Арабеллы.

Он хотел ее. Он с ума сходил по ней. В тут ночь в Воксхолл-Гарденз в его душе вспыхнул неистовый огонь желания, и сейчас оно, словно дикий зверь, пожирало его душу. Джастин хотел ее с такой безумной силой, что ему пришлось до боли сжать кулаки, чтобы сдержаться. Он понял, что если простоит тут еще немного, то выдаст себя, – безумие невозможно скрыть, и очень скоро любой в этом зале заметит, что с ним творится.

Будь на ее месте любая другая женщина, он бы не задумываясь взял то, что захотел. Он бы начал осаду ее крепости – так, как делал это всегда, с небрежным изяществом человека, который не сомневается в успехе, – и очень скоро его жертва, покорная и изнемогающая от желания, отдалась бы в его власть, а где и когда это произойдет, решал бы он. Но сейчас происходило что-то непонятное. Желать женщину и добровольно отказаться от нее – такого с ним еще не бывало. И теперь он сам себе удивлялся. Нет, то, что он испытывал в эту минуту, не имело ничего общего с самолюбием или оскорбленной гордостью. Чувство, которое он испытывал сейчас, не имело названия. Оно просто было... и все.

И виной этому была Арабелла.

Арабелла... Но ей противно даже смотреть на него.

Мир вокруг Джастина словно разом погрузился во тьму. Какой же он идиот, что явился сюда, угрюмо подумал он. Но если он сейчас уйдет, тогда она скорее всего даже не узнает, что он был тут. Впрочем, он и так знал, что не уйдет. Что, если это расплата за все его грехи – одному Богу известно, что он это заслужил! – стоять тут и молча смотреть, как она смеется и кокетничает со всеми этими вертопрахами, гореть им за это в аду. В висках у него стучало. Этот последний бокал вина доконал его... Воздух вокруг него внезапно сгустился, и Джастин почувствовал, что задыхается.

Не сказав ни слова, он резко повернулся и вышел на террасу.

Джастин напрасно сомневался – его появление не прошло незамеченным, Арабелла почувствовала, что он здесь, едва он только появился на пороге. То, как это произошло, было довольно странно... Совсем особенное чувство... Вначале ее сердце как будто на мгновение перестало биться. Потом она почувствовала странное покалывание, и кожа на затылке покрылась мурашками, словно кто-то осторожно коснулся ее ледяными пальцами...

Она знала... она догадалась, что Джастин здесь.

И он действительно был тут – стоял возле самой двери, разговаривая с лордом Баррингтоном. Высокий, стройный, в элегантном вечернем костюме, с безукоризненно завязанным галстуком и белой пеной манжет, спадавших на запястья... Ни один мужчина в мире не имел права выглядеть так мужественно, так невероятно соблазнительно. Арабелла отогнала эту мысль, как назойливую муху.

Сделав над собой усилие, она отвела глаза в сторону. Кто-то из джентльменов о чем-то спросил ее. Она услышала свой голос, но даже ради спасения собственной жизни не смогла бы сказать, о чем ее спросили и что она ответила. Лица тех, кто толпился вокруг нее, дрожали и расплывались. Кажется, где-то тут был Джордж... или Грегори? Он спросил, не угодно ли ей бокал вина. Арабелла даже не помнила, как их всех зовут!

Когда она осмелилась снова бросить взгляд в ту сторону, где стоял Джастин, то успела заметить, что он уходит. Он направился в сторону террасы, пробираясь сквозь плотную толпу с той небрежной грацией, что была присуща лишь ему одному.

Арабелла вздрогнула и вскочила как ужаленная.

– Прошу меня извинить...

– Мисс Темплтон!

– Умоляю, куда же вы...

Арабелла резко повернулась.

– Джентльмены, – с нажимом в голосе заявила она, – я не хочу ни вина, ни лимонада, ни закусок. Все, в чем я сейчас настоятельно нуждаюсь, – это несколько минут побыть одной. Прошу вас, оставьте меня.

Они молча разинули рты. Арабелла не знала, что они подумали. Впрочем, ей не было до этого никакого дела. По правде сказать, она и сама не понимала, какая муха ее укусила. Но сейчас она могла думать только о Джастине. Почему он не подошел к ней хотя бы поздороваться? Хорошо знакомый ей тоненький голосок противно захихикал. Благоразумие подсказывало ей, что она сильно рискует: Джастин не просто мужчина, а сам дьявол во плоти и к тому же гордый, как Люцифер. Вряд ли стоит его дразнить, если она не хочет вновь оказаться на краю гибели. Но Арабелла ничего не могла поделать с собой – ее, как магнитом, тянуло к нему, и скорее можно было бы помешать Земле вращаться вокруг Солнца, чем Арабелле последовать за Джастином.

На террасе никого не было. За ее спиной музыканты заиграли вальс. Оставив за собой сверкающие огнями окна бального зала, Арабелла двинулась по извилистой тропинке через сад, с трех сторон огороженный каменной стеной. Здесь, в самом дальнем его углу, она наконец нашла того, кого искала. Джастин, стоя возле фонтана, неподвижным взглядом, словно зачарованный, уставился в небо.

Зачарованный... То же самое чувствовала и Арабелла. Что за безумие овладело ею и заставило последовать за ним сюда?! При одном только взгляде на него все внутри начинало дрожать и колени подгибались, как у тряпичной куклы.

Тем не менее ей как-то удалось взять себя в руки, и голос ее почти не дрожал, когда она небрежно бросила:

– Добрый вечер, Джастин.

– Будь я проклят, если это не мисс Святоша!

Ну вот, пожалуйста! Мисс Святоша! Арабелла вспыхнула.

Он демонстративно повернулся к ней спиной. Не зная, что делать, окончательно растерявшаяся, Арабелла молча осталась стоять, где стояла. Похоже, Джастин намеренно не замечает ее. Она не могла винить его... и все же ей было очень больно...

– Что? Вы еще здесь? – надменно бросил он через плечо.

Губы у нее словно одеревенели. Арабелла совсем растерялась.

– Я... просто... – заикаясь пролепетала она. – Мы ведь не виделись несколько дней. Вы... вы были больны?

– Нет.

Наконец он повернулся.

Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы не убежать.

– Я видела, как вы вошли, – вырвалось у нее. – Неужели вы так и собирались уйти, не сказав мне ни слова?

– Да.

Что ж... по крайней мере откровенно.

– Послушайте, Джастин. Полагаю, нам вряд ли удастся избегать друг друга, иначе это просто бросится в глаза. Так что, думаю, нам с вами нужно заключить перемирие, Неужели нельзя просто вести себя как цивилизованные люди?

– Совершенно с вами согласен. Так что, если вы явились сюда позлорадствовать, уходите. Ну а если вы намеревались произнести очередную обвинительную речь, так можете не утруждать себя. Вам уже удалось один раз выпороть меня. Можете считать себя удовлетворенной.

Он держался настороженно, как человек, в любую минуту ожидающий удара исподтишка. Вдобавок все это было сказано таким ледяным тоном, что Арабелле внезапно стало стыдно. Она догадывалась, в чем причина. Острое чувство вины заставило ее ссутулиться. Впрочем, откуда ему знать, как ей было неловко за ту ее вспышку, подумала она.

– Джастин, – очень тихо проговорила она, – в тот вечер... я наговорила много такого...

– Вы сказали только то, что думаете. Этого достаточно.

– Но я вовсе не хотела...

– Да нет же, хотели, – отрезал он. – И мы оба это знаем.

Арабелла подняла на него глаза. Джастин стоял, напряженно подняв плечи. В его позе было нечто такое, что можно было подумать...

– Только не говорите, что вы явились сюда, чтобы убиваться из-за моей... – Она осеклась. И снова внимательно посмотрела на него. Да что с ним такое? Он выглядел как-то непривычно. В его глазах было какое-то странное выражение... и во всей его позе чувствовалась какая-то несвойственная ему напряженность... Да он пьян!

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело