Выбери любимый жанр

Идеальный жених - Джеймс Саманта - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

За их спиной музыканты вновь вскинули смычки. Макелрой повернулся к ней:

– Мисс Темплтон, могу ли я иметь честь пригласить вас на следующий...

Договорить ему не дали.

– Прости, старина, – резко перебил его Джастин, – но мисс Темплтон уже обещала следующий танец мне.

У Арабеллы не было выхода, кроме как последовать за ним, когда он едва ли не волоком тащил ее за собой в круг танцующих. Придя в себя наконец, она раздраженно выдернула у него руку.

– Что вы себе позволяете, сэр?! А может, я хотела потанцевать именно с ним?

– Поверьте мне, – не разжимая зубов, пробормотал Джастин, – будет лучше, если вы этого не сделаете!

Арабелла сначала даже толком и не поняла, что он хотел этим сказать.

– Ах! – выдохнула она. – Похоже, вы ревнуете?

То, что он не стал с возмущением это отрицать, удивило ее до такой степени, что она даже растерялась. Арабелла все еще упивалась своей маленькой победой, когда он вдруг посмотрел на нее в упор.

– Можете думать и так, если хотите. Но поверьте мне на слово, Арабелла, со мной вы в гораздо большей безопасности, чем с этим человеком.

– Ну это уж позвольте мне судить! – надменно заявила она.

Джастин бросил на нее хмурый взгляд, губы его внезапно вытянулись и стали похожи на тонкую полоску, на скулах заходили желваки. Интересно, подумала озадаченная и заинтригованная Арабелла, с чего это он вдруг так разозлился?

– Он очень опасный человек, – резко бросил Джастин. – В особенности, когда речь идет о добром имени молодой и невинной девушки.

– Неужели? Даже более опасный, чем вы, милорд? – так же резко спросила она. Да, надо признать, мелькнула у нее мысль, что разговор принимает несколько странный оборот. Потом она наверняка станет удивляться, что это на нее вдруг нашло.

– А вот об этом вам знать не следует. – Джастин нагнулся и внезапно посмотрел на нее в упор. – Вы ведь невинная молодая девушка... или я ошибаюсь?

Арабелла даже ахнула от возмущения.

– А вот это вас совершенно не касается, сэр! – выпалила она.

Джастин неожиданно улыбнулся, словно вспышка гнева Арабеллы вновь вернула ему хорошее настроение. И от этого она еще больше разозлилась.

Дальше они танцевали в полном молчании.

Танец закончился, и Джастин склонился перед Арабеллой в глубоком поклоне.

– Уже лучше, – еле слышно пробормотал он. Глаза его смеялись. – Боже правый, даже не верится – вы ни разу не наступили мне на ногу!

Он подвел ее к окну, но не сделал ни малейшей попытки отпустить ее затянутую в перчатку руку. Арабелле очень хотелось выдернуть ее, но она вспомнила его вчерашнюю дерзость и не решилась этого сделать. На губах Джастина внезапно появилась едва заметная улыбка, и это заставило ее моментально насторожиться. Было во всем этом что-то такое, чего она не понимала, но что заставило ее насторожиться, особенно когда он медленным движением поднял ее руку к губам.

– Не вздумайте снова меня укусить! – яростно прошипела она. – Иначе, клянусь, я немедленно укушу вас!

В его изумрудно-зеленых глазах заплясали чертенята.

– Хотел бы я на это посмотреть!

Темная голова Джастина склонилась к ее руке. Нет, он не укусил ее – в самое последнее мгновение что-то пришло ему в голову, и он быстрым движением повернул ее руку ладонью вверх. Подушечкой большого пальца он легко скользнул вдоль ее руки в том месте, где перчатка кончалась, обнажив нежную кожу. А потом Арабелла почувствовала влажное, горячее прикосновение его языка в том самом месте, где только что был его палец...

От неожиданности она онемела. Проклятие, теперь он лизнул ей руку!

Едва переступив порог дома, Арабелла вихрем помчалась к себе в комнату и, стащив с рук перчатки, запихнула их на дно самого нижнего из ящиков комода – никогда в жизни она больше не станет их носить, поклялась Арабелла. Оттуда она бросилась в ванную, где скребла оскверненную руку с таким остервенением, что едва не содрала кожу. Господи, как было бы хорошо никогда больше не видеть этого человека! Если повезет, угрюмо подумала она, может, он снова уберется куда-нибудь на континент или где он там был совсем недавно. Правда, надежды на это мало... Она уже дважды сталкивалась с ним – дважды! Что это – простое невезение? И что теперь прикажете делать? Не может же она прятаться от него до конца сезона!

Перспектива столкнуться с Джастином еще раз не слишком привлекала Арабеллу. Это занимало все ее мысли и на следующий день – вероятно, потому, что вечером в Воксхолл-Гарденз[2] должен был состояться костюмированный бал, который устраивала леди Мелвилл. Тетушка Грейс, получив приглашение, пришла в страшное волнение. По ее словам, ходили слухи, что там будет не менее тысячи приглашенных. Сама Арабелла радовалась ничуть не меньше – совсем недавно ей довелось быть там свидетельницей запуска воздушного шара, но она никогда еще не бывала в Воксхолл-Гарденз после наступления темноты – только слышала, что это поистине изумительное зрелище.

Правда, все это было до того, как появился Джастин.

И вот теперь она была в таком состоянии, что ей хотелось вопить во весь голос... Неужели он тоже будет там?

Оставалось только надеяться, что нет. Она молилась, чтобы он не пришел.

Одна мысль, что она вновь увидит его... вновь будет гадать, что он сделает в следующую минуту, доводила ее до безумия. Арабелла вспомнила, как накануне они танцевали... Да, Джастин не обманул – танцор он действительно был превосходный... и она рядом с ним чувствовала себя словно слон в посудной лавке. И потом, он слишком близко прижимал ее к себе, строптиво подумала она. И тут же как на грех вспомнила жар его руки, обнимавшей ее за талию, тепло, которым веяло от всего его сильного тела, и ту горячую волну, которая захлестнула ее, когда он вдруг оказался так близко. А влажное, обжигающее прикосновение его языка к ее коже... Господи, спаси и помилуй его язык! К тому же Джастин был слишком красив... чертовски красив и при этом вел себя так, как обычный распутник. И самое главное, он был совершенно непредсказуем!

Арабелла дрожала от злости. Она ему не доверяла. Ее все время мучило подозрение, что Джастин просто забавляется... что ему доставляет удовольствие дразнить ее. Выставить ее дурочкой – вот цель, которую он преследует, решила Арабелла.

Так что она отнюдь не мечтала увидеть его снова. Сказать по правде, она боялась этого больше всего на свете. И при этом – что самое обидное! – никак не могла выбросить его из головы.

Чуть позже заглянув в гостиную, тетя Грейс обнаружила, что Арабелла, устроившись на кушетке, задумчиво смотрит в сад.

– Должна признаться, моя дорогая, вид у тебя не слишком довольный. Что-то случилось?

Арабелла вскинула на нее глаза:

– Тетя Грейс, это ты? А я даже не заметила, что ты вернулась. – Тетушка Грейс в компании нескольких приятельниц с утра отправилась по магазинам. Обрадовавшись ее появлению, Арабелла похлопала по подушкам, приглашая тетку сесть рядом.

Тетя Грейс, изящным жестом оправив юбки, присоединилась к племяннице.

– Моя дорогая, я уже минут пять слежу за тем, как ты недовольно хмуришься, ворчишь себе под нос и бродишь по комнате. В чем дело? Ну-ка признавайся!

Арабелла тяжело вздохнула:

– Да так... ни в чем...

Тетя Грейс какое-то время придирчиво разглядывала ее. Потом наконец решила, что пришло время приступить к допросу.

– Кто-нибудь заходил сегодня? Я имею в виду – какой-нибудь джентльмен?

Арабелла молча покачала головой. Серые глаза тетки смягчились.

– Ах вот в чем дело!

– Да нет же! Вовсе не в этом! Я очень рада, что хоть какое-то время могу побыть одна... можно сказать, наслаждаюсь каждой минутой свободы... – Наслаждалась бы... если бы хоть на минуту могла выкинуть из головы мысли о Джастине Стерлинге, мысленно добавила Арабелла.

Ожесточение, с которым это было сказано, заставило тетку слегка опешить.

вернуться

2

увеселительный сад в Лондоне, излюбленное место гулянья, существовал с 1661 по 1859 год

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело