Выбери любимый жанр

Цепи демона: Цветущее пламя (СИ) - "Samurai D." - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Чёрт побери! – выругался незнакомец и смахнул с витрины небольшую, но очень красивую вазу с цветами. Та, конечно же, ударилась об пол и разбилась в дребезги.

– Что вы себе позволяете?! – возмутился Рюджин и бросился подбирать осколки вазы.

– Заткнись, крыса помойная! – рявкнул человек, брызгая во все стороны слюной, – Ты хоть знаешь кто я?

– Не знаю и знать не хочу! – ответил Рюджин, начиная выходить из себя. – И какое право вы имеете портить чужое имущество?!

Рю едва не лез в драку, но тут Гин схватил парнишку за шиворот и отволок подальше, чтобы и парень никому не навредил, и его не пришибли.

Охранники, стоявшие в дверях, подошли ближе.

– Мусор, да вы хоть знаете, кто этот человек? – насмешливо произнёс один из охранников с неприятным кривоватым лицом. – Это господин Ганс Раэлфост! Он главный в этом городе и владеет всем, что находится в его пределах, будь то вещи или жизни людей!

Гин держал вырывающегося Рюджина, сам едва перебарывая желание избить прямо здесь всех троих. Ему было плевать, кто этот человек: глава города, дворянин, да хоть сам король… Какое он вообще имеет право заявлять, что он владеет жизнями людей?!

А Ганс всё ядовито ухмылялся, смотря на охотников. И тут очень вовремя Иккиро решил сгладить возникшее напряжение.

– Просим вас простить, – улыбнулся Иккиро. – Мы наёмные охотники «Лунных Цепей». Здесь находимся только по заказу. Мы, правда, не знали, какой у этого города могущественный владыка.

И Гансу явно понравилась лесть Обезьяны. Тот расплылся в улыбке.

– Ну ладно, на первый раз прощаю, – уже спокойнее произнёс он.

– Вы очень милосердны, – произнёс Иккиро и низко поклонился.

Ганс развернулся и направился к выходу из магазинчика. Гин максимально напряг слух и услышал, что высказывал этот жирдяй своим охранникам, уже выйдя из магазинчика. А говорил он громко, поэтому наверняка его слышали и остальные.

– Эти проклятые охотники… этот проклятый чертёнок Люк… Как вы вообще упустили такой драгоценный скот?! Более того, он так и не выполнил заказ на убийство этого проклятого торгаша. Ищите его и вколите в него столько наркоты, чтобы он забыл всё, кроме своего хозяина!

И Гин сразу понял, в чём дело. Это и был тот самый Ганс, который переправлял через границу наркотики. И что там они ещё говорили? Что его личный киллер выходец Ада? Значит он знатный. Возможно, ли, что вчерашний странный демон, и есть тот сбежавший убийца?

Раздумья Гина прервал странный звук. Какой-то противный, протяжный скрип. Демон вышел к окну и увидел небольшую богатую повозку. В ней было человек десять, включая Ганса. Его охранники шли в след неспешного движения кареты. Гин вышел и проследовал за повозкой, прячась за углами домов и стараясь не привлекать внимания. На безлюдной улице это было сложно сделать. К счастью,идти далеко не пришлось. Повозка притормозила на соседней улице около богатого дома.

– Собираемся ночью здесь, – сказал Ганс своим дружкам.

– А не боишься, что твой сбежавший раб придёт прямо сюда, чтобы отомстить? – спросил кто-то из его собеседников.

– У нас будет хорошая охрана и этот обалдуй вряд ли рискнёт явиться туда, где столько народу. Он же демон, а демоны трусы!

Гин услышал достаточно и он так же, не привлекая внимания, вернулся в магазин.

Никто и не замечал следящую с крыши фигуру, закутанную в тёмный ободранный плащ.

====== Засада ======

Гин вернулся в магазин и рассказал друзьям услышанное на улице. Пока он шёл обратно, у демона созрел в голове план.

– Вполне вероятно, что убийца нападёт на них ночью, – сказал рыжий. – Это же буквально лакомый кусок. Все его враги в одном месте! Он вряд ли упустит такую возможность.

– Но зачем тебе его ловить? – удивился Рюджин.

– Можно сказать, хочу спасти его. Если он нападёт на то сборище, то его скорее всего или убьют, или свяжут и продолжат эксплуатировать как раба. А если мы его поймаем, то выдадим напрямую местной страже. Сомневаюсь, что они позволят Гансу выкупить своего раба после всего произошедшего.

– А если он, правда, имеет такие большие связи для его выкупа?

– Один фиг, ведь городская стража подчиняется напрямую королевской армии.

– А что дальше? – поинтересовался Иккиро.

– А дальше не знаю. Посмотрим по ситуации.

Гин смотрел на друзей таким взглядом, полным надежд, что те просто не посмели ему отказать.

Дождавшись ночи, команда устроила западню неподалёку от того дома, на который указал Ганс. К нему уже сходились люди в тёмных одеждах, но их высокое положение в обществе хорошо выдавали такие мелочи, как золотые пуговицы, запонки и наплечники. Глупые людишки, они словно сами кричали убийце или хотя бы вору «Эй! Я здесь! Я из знати!»

Гин не любил таких разряженных людей, которые не могли расстаться со своими ценностями хотя бы ради сохранения своей жизни. Он не однократно встречал таких и каждый раз испытывал отвращение.

Сандра расставила несколько печатей – ловушек по указанному периметру. Даже ухитрилась нарисовать их прямо перед входом в дом, пока непутёвые охранники уходили пропустить по стакану крепкого алкоголя. К полуночи они уже дремали, привалившись к дверным косякам. Странно, но Ганса они не видели до сих пор. Может он ещё днём остался в этом доме?

Гин следил за этой и несколькими ближайшими улицами с помощью ясновидения. Сам он затаился вместе с Рю внутри нежилого дома, от которого остались лишь голые стены да проёмы окон. Паренёк держал Хаяши на заряде, ему предстояло стрелять, если план провалится. Конечно, не по самому демону, а в сторону, просто для запугивания. Ему на подстраховку готовился Иккиро. У него было сразу два задания: ослепить демона вспышкой молнии, когда он попадёт в ловушку Сандры, и на случай провала, оглушить ею же убийцу, ели он попытается напасть на Рю.

Все затаили дыхание в ожидании.

Уже давно настала полночь. Луну постоянно, то заволакивало редкими облаками, то вновь открывало, и тогда холодный свет освещал улицы. Гин следил за обстановкой и не видел ничего подозрительного. Лишь ещё через половину часа он странно напрягся, а в следующий миг вылез в окно:

– Сандра, с Запада! – громким шёпотом скомандовал он ей.

Девочка кивнула и приготовилась. Рю притаился за пустым оконным проёмом и просматривал происходящее. В одно мгновение фигура, укутанная в какие-то тряпки, спрыгнула с крыши дома, где выжидали ребята, и рванулся к дому. В его руке блеснуло что-то похожее на лезвие косы, но… не из металла. Это было что-то гладкое, но не металл. Убийца рванулся к дому и тут же угадил в одну из ловушек Сандры. До того, как печать успела окружить демона, он отпрыгнул. Тогда рядом с демоном вспыхнула ослепительная вспышка молнии, и убийца, быстрыми скачками, рванулся в сторону, не попав ни в одну из ловушек.

Гин досадливо цокнул языком. Не попался.

– Рю, стреляй по ногам, – приказал он парню и тот выполнил приказ.

Ни одна пуля не попала, но убийца изрядно струхнул и замешкался. Следующая вспышка молнии появилась рядом с ним, а из неё, словно через чудной портал, выскользнул Иккиро. Он с силой треснул убийцу в висок. Тот на миг потерял равновесие. Тогда Гин создал несколько цепей и, выпрыгивая при этом из окна, направил их в преступника. Демон-убийца замешкался, но стоило ему напрячься, как из его тела вылезло несколько острых шипов и легко разрубили цепи. Убийца поспешил сбежать, справедливо поняв, что он в ловушке, но тут он попал в очередную печать Сандры. Вокруг него мгновенно вспыхнула энергетическая стена, не выпуская из клетки. Демон бешено забился об стенки печати и тогда Гин вновь сковал его цепями, но в этот раз плотнее.

Даже не смотря на всю эту шумиху, пьяные охранники так и не проснулись.

Сандра убрала печать, и Гин легко поднял убийцу. Им в правду оказался тот странный парень, который пришёл в магазин за водой, а затем сбежал. Демон зло скалился на Гина и пытался укусить его, но цепи крепко его держали, не давая пошевелиться.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело