Выбери любимый жанр

Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Рик такой человек. Слишком много дерьма в жизни повидал, поэтому честно предупредил тебя о своей заморочке. Я тоже когда-то удивился, потом узнал его получше и…

— Я не горю желанием его узнавать, — Ханна развернулась, почти утыкаясь носом Клаусу в грудь, но тут же вскинула голову, — а теперь особенно.

— Тебя никто и не заставляет. Просто не держи на него зла. Он… нормальный человек, в целом, просто очень нервный. По большому счету, ты с ним особо общаться и не будешь. Ты маг, а он простой человек. Вам нечего делить и обсуждать. Скажу по секрету, граф со своими помощниками вроде как передали тебя под мою опеку, так что по всем вопросам — ко мне… Лучше бы я этого не говорил, да?

Ханна не успела и рта раскрыть, но эмоции её уже взбурлили, а Клаусу этого вполне доставало, чтобы всё понять.

— Под опеку, значит? — прошипела девушка. — Т-ты… Я… я… меня, черт возьми, под опеку?! Я вам кто: студентка третьего курса академии? Ассистентка-лаборантка с кафедры? Мне свои научные степени на лоб себе приклеить что ли? Если в моём профессионализме сомневаются, почему сразу ректору не сказали? Я тут только по его приказу…

— Никто в тебе не сомневается, — Клаус примерительно выставил руку с открытой ладонью, но Ханна лишь фыркнула, отворачивая голову, — ты — прекрасная кандидатура, и все это признают, но граф просто не имел раньше дела с… женщинами-магами, он не знает, как с тобой обращаться по ряду вопросов. Тем более ты молода и красива, и в головах многих это никак не вяжется с опытом и знаниями.

— Будь я старой и уродливой, а ещё лучше — мужчиной, ко мне отнеслись бы как к равной, я правильно поняла? А сейчас я в их глазах беззаботная и нежная хрупкая девица, которая всё же нужный специалист?

— В их, скорее, — да. Я же поспорю лишь с беззаботностью. Но это я.

Ханна постаралась отмести внезапно накатившее смущение и ухватилась за последнюю свою мысль:

— То есть мне придется всю поездку следовать их ожиданиям? Или мне всё же позволено доказать, что я — это я?

— Если честно, не вижу в этом особого смысла. Что граф, что его люди, достаточно консервативны. Они не имели дел с леди, подобными тебе, вряд ли они захотят принимать новое о твоих товарках. Поэтому и поручили тебя мне, понимают, что нам с тобой проще общаться — мы же оба маги. И меня не удивишь целеустремлёнными решительными леди.

— Ты меня расстроил, — выдохнула Ханна, снова поворачиваясь к окну, — весело же начался мой первый полет…

— Но он же только начался, — улыбнулся Клаус, так близко наклонившись к ней, что Ханна явственно почувствовала спиной его тепло. — Кстати, граф собирает всех сейчас в столовой. Надо обсудить детали. Идём.

Глава 7

В общем зале, который был и столовой, и гостиной, и местом переговоров, за большим овальным столом уже собрались люди. Не хватало только графини, супруг её восседал во главе стола, за спиной его, словно статуя, замер личный слуга Тортис, остальные из окружения общались между собой. Ханна отметила новое лицо, вспомнив, что это капитан аэростата.

Когда они с Клаусом сели за стол, появилась Лилавати, за которой неотступно следовала Лотта. Мужчинам пришлось вставать, чтоб уважить Её Сиятельство.

В итоге, когда все заняли свои места, граф кивнул своему секретарю Ламре, и тот начал говорить:

— Господа, мы удачно взлетели и сейчас направляемся в Хамри, столицу Тинии. Капитан Баринс, можно от вас прогноз на полёт?

Капитан, немолодой уже усатый мужчина, прочистил горло и произнес:

— Ориентировочное время прибытия в Хамри — через четыре дня. Это с учётом возможных сложностей над Карсиями, в это время года погода над грядой непредсказуемая. Даже если придется сбросить скорость или обогнуть горы, топлива и продовольствия на борту хватит на три недели вперёд, это вас беспокоить не должно.

— Вы решили лететь через Карсу? Неделю назад повстанцы обстреляли два аэростата, — спокойно произнес Клаус, отрывая взгляд от столешницы.

— Я в курсе этого, нет, мы обогнём по границе, заходить на их территорию не станем. Если погода будет совсем не в нашу пользу, возьмём севернее, чтоб сделать крюк, тогда нас не отнесёт ветром. Сутки, двое в пути, не больше.

Клаус кивнул, соглашаясь, а Ханне услышанное не понравилось. Какие ещё два обстрелянных аэростата? Что за повстанцы? А если их всё же отнесёт ветром на чужую территорию, если подобьют?

Она старалась не подать вида, что взволнована, хотя и чувствовала, как в груди снова появился ледяной комочек страха, но внезапно ощутила и тепло. Руки. На своём колене. И тут уже все мысли оказались заняты другим: как не шелохнуться и не подать виду. Столешница скрывала всех до пояса, но… Но вместе с тем страх действительно отступил. Капитан рассказывал о том, над какими местами они будут пролетать, какие мероприятия будут проходить на борту и какие развлечения доступны пассажирам. Из всей этой речи Ханна сделала простой вывод: дамам тут отведен свой салон, и развлекаться они должны там. И всё. Все более-менее важные вопросы по полету, путешествию и Анахору будут решаться мужчинами, преимущественно в их салоне, куда дамам путь заказан в силу… приличий?

Лилавати сидела с равнодушным выражением лица, явно привычная ко всему и не проявляла и малейшей заинтересованности хоть чем-то.

Ханна в замешательстве слушала рассуждения о сложной геополитической обстановке по пути следования аэростата, не совсем понимая, как реагировать на отведённую ей сейчас роль — декоративного элемента или части багажа. В мире магов, по понятным причинам, женщин за мебель не считали. В кланах царила жёсткая иерархия, статусы «учитель-ученик» строго регламентировали права и обязанности, но в профессиональной и личностной сфере различия по полу не имелось, у каждого была своя роль и каждый её придерживался на благо клана. Да, Ханна знала, что у аристократов всё иначе, женщины там в большинстве случаев даже профессии, а иногда и достойного образования не имели, её Анам Кара, что одна, что другая были исключением, можно сказать, редким. Но до сегодняшнего дня судьба не окунала Ханну в это болото. И сейчас ей это не нравилось. Да, в профессиональных вопросах с ней явно будут считаться, а до того…

И это уязвляло. Очень сильно. Настолько, что даже рука Клауса не успокаивала. Сам он сидел с заинтересованным выражением лица и где надо вставлял ремарки. А потом слегка наклонился к ней и, почти не размыкая губ, произнес:

— Не принимай близко к сердцу, чтобы тебя не возмутило. Мы поговорим позже, но сейчас держи себя в руках.

— Я не собираюсь что-то предъявлять…

— Вокруг тебя воздух почти искрит.

— Что такое, Клаус, что-то случилось? — громко спросил Дроер, смотря прямо на них.

— Всё в порядке, просто успокаиваю леди Ханну, — отмахнулся Клаус, — её первый полет пройдет над зоной военных действий, её это волнует.

Ханна натянуто улыбнулась, словно в подтверждение его слов.

— Я полагаю, мы можем вас оставить, — пользуясь паузой в разговоре, графиня поднялась на ноги, — леди Ханна, вы не составите мне компанию?

Отрицательный ответ тут, видимо, не предполагался, и Ханна, кивнув, неторопливо вышла из-за стола. Молчаливая Лотта пропустила обеих девушек вперёд, но перед женским салоном обогнала их и почтительно открыла дверь. А в самой комнате у той же двери и замерла, словно под заклинанием паралича.

Лилавати же опустилась на кушетку у окна, расправила пышную юбку и тяжело вздохнула.

— Вас что-то беспокоит? — присаживаясь на стул с резной спинкой рядом с книжным шкафом, спросила Ханна.

— Я не думала, что придется возвращаться на родину предков, вот уже почти двадцать лет назад меня увезли из Тинии. И возвращение не планировалось, — посмотрев в окно, ответила Лилавати.

— Это из-за ваших родителей? Их дипломатической миссии?

— А? Да. Я выросла в Санкии, эту страну считаю домом.

— Но ведь в Тинии остались родственники, вы не поддерживали общение?

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело