Выбери любимый жанр

Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Белинская Полина - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Орэн прав, от судьбы не уйдёшь. Мы можем только выполнять её приказы, — добавила она и жестом позвала подавальщицу снова.

От их фатализма меня передёрнуло, но какой смысл спорить? Последние события в моей жизни лишь подтверждают всё, что они сказали. Я всего лишь инструмент.

— Но тебе не стоит бояться. Миссия не так опасна, как о ней говорят. К тому же, с нами за клинком отправится и Старр, — вдруг добавила Андрэа, откидываясь на спинку стула. — А он — один из немногих, кого обучали немагическому, обычному бою. Таких рыцарей всего с десяток в стране.

Ну конечно. Было бы больше, и кто знает, может нашёлся бы желающий свергнуть местную теократию.

— Я не этого боюсь, не опасностей. Страшнее другое: если я выживу, если всё хорошо закончится… смогу ли я найти своё место в этом мире?

"И на востоке, и на Западе на меня охотятся, для эльфов я уродец с обрубком магии. Идти в другие земли? Можно, но неужели придётся бродить вечно? Я люблю путешествия, но не до такой степени…" — этого я, конечно, вслух не сказала, но и коротких моих откровений хватило, чтобы маги удивлённо уставились на меня.

— Верховный жрец достойно награждает тех, кто верно служит, — попыталась утешить Андрэа, и накрыла своей ладонью мою.

— Пусть так, но изменится ли отношение людей к моей "особенной" магии? — на этот вопрос у спутников ответа не нашлось

Я не помню, как добралась домой, но Мари рассказывала, что ввалилась я с шумом, споткнулась о кресло и в слезах завалилась спать. Следующее утро тоже помню смутно: головная боль, длинная пробежка и… Старр, который теперь тренировал нас для будущего похода.

Магии меня никто учить не собирался. Как выяснилось, достаточно было того, что зачатки дара во мне просто есть. Основной упор рыцарь сделал на физическую подготовку. Логично, ведь в Западном Королевстве силы магов почти бесполезны. Поэтому день за днём мы с Андрэа и Орэном снова и снова преодолевали бесконечную полосу препятствий, оттачивали удары и уклонения. Меня спасало то, что фехтованием я занималась уже лет пять. Магам же приходилось тяжело: судя по их изможденным лицам, физической активности они почти не уделяли времени. Не могу их осуждать: будь я сильным магом, тоже предпочла бы развивать дар, а не носиться с копьём наперевес.

Месяц тренировок слился в один изнурительный, бесконечный забег, от которого я очнулась лишь посреди деревни на окраине Империи, в которую нас четверых — Старра, Андрэа, Орэна и меня — телепортировали, снабдив картой, припасами и напутственной молитвой.

Глава 7. Надёжный проводник

Мы стояли посреди поляны, окружённые толпой местных. Женщины в ярких юбках, мужчины с засученными рукавами — все таращились на нас. Очевидно, мы для селян — экзотическое зрелище: столичные дамы в плотных штанах и приталенных кожаных куртках, мужчины с мечами наперевес. За моей спиной копье, на бедре — ножны с кинжалом.

Среди собравшихся очень выделялся длинноносый старик с седой бородой-мочалкой и тяжёлым даже на вид деревянным посохом в руке.

— Приветствую вас, герои-странники, — дрожащим голосом проверещал дед, подняв посох.

Может, он староста деревни? Или что-то вроде того.

Я обернулась на спутников. Андрэа озиралась, жадно впиваясь взглядом в деревянные дома, поля, уходящие за горизонт, и стадо коров неподалёку, на лугу. Орэн тоже поглядывал по сторонам, но скрывал любопытство в глубине блестящих глаз. Старр же оставался невозмутим и, заметив мое замешательство, кивнул. Видимо, я как центральное звено экспедиции буду вести переговоры.

— Мы ждали вашего прихода! — тем временем продолжал дребезжать старик. — Вы можете отдохнуть до заката, а когда стемнеет, наш проводник покажет вам тайную тропу через границу.

— Мы вам очень благодарны, добрые люди, — как можно громче ответила я, и кажется, от пафоса в голосе начало подташнивать.

Староста приглашающе махнул рукой, и мы пошли за ним к одному из домов.

Спутники пока молчали, наслаждаясь пейзажами. А я никак не могла избавиться от беспокойства, которое усиливалось с каждым шагом на пути в деревню. Как-то всё слишком гладко складывается. Подозрительно гладко.

Почему-то в просторном доме, перед накрытым ароматной выпечкой столом мне стало только тревожнее. От лёгкого страха подташнивало, при взгляде на еду чувство мерзости лишь усиливалось. А мои спутники тем временем уже успели рассеяться по широким лавкам.

— Эйрин, иди сюда, — Андрэа махнула мне рукой.

Когда я опустилась рядом с ней, она нагнулась и шепнула мне на ухо:

— Не волнуйся, не отравленная. Я проверила.

Стараясь взять себя в руки, я все-таки сумела проглотить какой-то пирог, кажется, с капустой. Вокруг услужливо прыгали молодые девицы, особенно много внимания уделявшие Старру: одна то и дело улыбалась, наполняя его стакан разбавленным вином, вторая наклонялась так, чтобы аппетитно проступали под плотной тканью простого платья пышные формы.

За месяц тренировок я так привыкла к движению, что спокойно сидеть на месте не получалось. А может, свою роль играла тревога, которая никак не унималась и уже начинала меня раздражать. Чтобы как-то успокоиться, я встала и вышла на улицу, чувствуя на спине удивлённые взгляды. Однако никто даже не попытался меня остановить, так что я беспрепятственно побрела между домов, к трём высоким деревьям с невероятно пышными кронами. Их стволы причудливо переплелись, так что один из них стал похож на скамейку. Я без труда запрыгнула на него, устроилась на тёплой, шершавой коре и прикрыла глаза.

Вдали от людей тревога стихла, но не до конца. И я снова почувствовала, как в груди бьётся волнами о рёбра сила.

Вдох — выдох. И ещё раз. Нельзя допустить прорыва прямо сейчас. За целый месяц, проведённый в восточной столице, ничего подобного не случалось. Наверное, из-за того, что я дико уставала, бегая по тренировочному плацу с копьём. И вот — малейшее переживание, а такой эффект!

Я старалась сосредоточиться на дыхании. На том, как воздух проникает в тело и выходит из него, но ничего не получалось. Дар бурлил, кипел, требовал выхода и бури. Но нельзя, нельзя пугать людей, нельзя терять контроль.

Казалось, вот-вот случится стихийный всплеск, как тогда, возле королевского замка, но вдруг на спину мягко легки чьи-то тёплые руки.

— Расслабь всё тело, — шёпот обжёг ухо, я узнала Старра и хотела повернуться, но он удержал меня.

— Шею, плечи. Дыши и позволь дышать всему, что вокруг тебя.

Рыцарь лишь предлагал, но сил сопротивляться не осталось. Дрожь пробежала по всему телу, когда наконец удалось выпрямиться. Я зажмурилась еще крепче, ожидая резкого выброса силы, но вместо этого вдруг ощутила лес, каждую травинку и листик в метре вокруг. Реальный мир в отражении силы стал призрачным, но я точно знала, что подо мной — маленький муравейник, над головой только что оторвался от ветки и унесся вдаль крупный лист. Ветер будто передавал мне мельчайшие детали округи — всё, чего касался. А касался он всего.

Впервые за много лет сила не вырвалась с неудержимым хлопком взрыва, а текла по жилкам травы и дерева, впитывалась во влажную землю. Часть её подхватил поток ветра, ещё часть приняли руки Старра. Он шумно и как-то судорожно вздохнул, будто захлебнувшись свежим порывом силы, а я осталась спокойна, только волосы растрепались.

Когда я открыла глаза, ощущение каждой мелочи вокруг тут же пропало. Снова появилась лёгкая напряжённость, но переносить её теперь стало гораздо проще. А ещё от количества подробностей, которые сообщил мне ветер, разболелась голова.

— Молодец, — Старр улыбнулся.

Он видел, что я открыла глаза, но не спешил отстраняться. Так и дышал мне почти в волосы, едва ощутимо согревая кожу возле уха.

Получилось? У меня получилось! Пусть и не полный контроль, но спокойно отпустить накопившееся напряжение мне раньше никогда не удавалось. Интересно, почему не сработало в Академии, когда медитации меня учил Роман? Может, у Старра какие-то особые способности?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело