Выбери любимый жанр

Мифы и Легенды. Тетралогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Вот эту девку надо оградить от парня! — помрачнел Трубецкой. — Нечего ей тут делать, она нам все испортить может своей непосредственностью.

— Ты хочешь с Анастасией на эту тему поговорить? — Голицын скептически поднял брови.

— С обеими.

— Ух, ты! Расскажешь потом. Удачи тебе в этом нелёгком деле! — улыбнулся Голицын. — Ладно, оставим пока этого Бельского в покое. Давай-ка наши дела обсудим, а то я не хочу задерживаться: надо еще промыть мозги одному слишком несдержанному молодому человеку…

* * *

Утром, когда я встал, Ефим уже отправился по делам, поэтому после завтрака я забрался в капсулу. Кстати, сегодня последний обязательный день! А это значит, что завтра, по идее, я могу получить деньги! Надо будет связаться с центральным офисом, но завтра. Между прочим, сегодня надо форму забрать, а то через три дня уже занятия, и перед ними, вроде, в субботу надо появиться в Академии.

В игре был Шуйский, и я, написав ему, что буду на рынке, отправился на торговую площадь. Из-за этого поганца Геродота покупка посоха, на который я положил глаз, откладывалась, так что я обновил запас бутылок и пробежался по лавкам. Не обнаружив ничего нового (к сожалению, распродаж, местные торговцы не устраивали), я вернулся к входу на рынок и невольно остановился: меня ждал не только Геракл, но и….Таис Афинская. М-да, сюрприз! Но не буду же я все время от нее бегать! Тяжело вздохнув, я отправился к ним.

Подойдя, укоризненно посмотрел на Геракла. Тот только пожал плечами.

— Вы… это … поговорите, — виновато сообщил он мне, — а я пока по рынку пробегусь.

Друг, называется! Я посмотрел на явно нервничающую Таис. Та сразу смущенно зачастила:

— Вергилий, ты извини меня! Я была не права. Просто не сразу поняла это… Ты просто сначала меня не так понял, а потом я сама поняла, что не так выразилась… Но ты был прав, просто я тебя не поняла! Я никогда бы не подумала про тебя плохо, но ты не так понял…вот! — И посмотрела на меня каким-то щенячьим взглядом.

Я невольно хмыкнул: вот ничего, честно говоря, не понял! Нет, понял, что через каждое слово понял!

— А что ты от меня-то хочешь? — уточнил у нее.

— Что значит — чего хочу?! — удивленно посмотрела на меня девушка. — Чтобы все было, как раньше. Я же извинилась… Правда, Вергилий, давай забудем мои слова. Это не я говорила, это мое «эго»…Ты не понял, а я поняла, что…

— Все! — вырвалось у меня. Блин, даже голова уже разболелась. — Забыли!

— Правда? — Она радостно посмотрела на меня.

— Правда, — кивнул я.

— Ура! — Она сразу бросилась меня обнимать. И мне что скрывать… было приятно.

— Ну, вот и хорошо! — раздался голос тихо подошедшего Геракла. — А этого Геродота мы еще поймаем и отомстим. Тем более, надо накопить денег и отправиться на материк! Как вам такая идея?

— Идея хорошая, — не стал я спорить, — только вот, учитывая стоимость билета…

— Вот и надо будет копить, — пожал плечами Геракл. — Фармить пойдем. Подальше от города. В Холмы. Я узнал, там разбросаны деревни, и главное — виллы местных богатеев. А это, конечно же, квесты! И вкусные квесты.

Я кивнул. С одной стороны города располагались леса и болота, а с другой — песчаные холмы; вообще смена ландшафтов совершенно не учитывала реальные географические пояса и все такое. Вот степь сразу в болота перешла, а из болот может и в пустыню перейти. А, зная везение и чутье Геракла на квесты, я был уверен, что нам будет чем заняться.

— А сейчас что делаем? — Довольная мордашка Таис смотрела то на меня, то на Геракла.

— Сейчас и пойдем туда. Есть там маленькая деревенька, Эсебр называется. Ближайшая к Кноссу. Пять вилл и с десяток крестьянских домов. Бутылки есть? Отлично! Тогда пошли!

И мы пошли… Таис старалась держаться ближе ко мне и, видимо заглаживала свою вину, беззаботно болтая. Честно говоря, я не слишком внимательно слушал её болтовню. Просто как фон…

Выйдя за пределы города, мы направились в сторону невысоких холмов, которые, насколько я понял, тянулись километров на десять-пятнадцать. Но эта самая деревня Эсебр появилась через пару часов нашего путешествия. По пути встречались мобы, но их было мало, и все какие-то хлипкие — в основном, всевозможные пресмыкающиеся твари не выше 7–8 уровня, с которыми мы вообще старались справляться в одиночку и по очереди, чтобы получать хоть какой-то опыт.

Эсебр оказался небольшой деревней. Большую часть ее действительно занимали красивые виллы из белого мрамора — каждая в окружении виноградников и оливковых деревьев. Но по пути к ним мы прошли обычную деревню, и контраст между буквально покосившимися лачугами бедняков и мраморными дворцами-виллами был потрясающим.

Мы заглянули в первую виллу, где нас встретили двое вооруженных гоплитов аж 35 уровня!

— К кому? — прорычал один из них так грозно, как будто мы зашли ограбить местный виноградник или чего там еще похуже.

— Эвридий, ну что ты так грубо? — раздался мелодичный женский голос. — К нам не часто ходят гости.

За спинами гоплитов появилась юная красавица в белом длинном хитоне, но этот хитон, хоть и закрытый, каким-то волшебным образом подчёркивал прелести девушки.

«Артемия

Хозяйка виллы

26 уровень»

Вот вообще бы не сказал, что эта изящная женщина имеет аж тридцатый уровень! Интересно, что будет, если на нее напасть? Да и вообще, с такими уровнями и один стражник весь погреб наверно вычистил бы.

Тем временем Артемия, раздвинув расступившихся стражей, подошла к нам. Я покосился на Геракла. Красота хозяйки виллы явно подействовала и на него. Лишь Таис скептически смотрела на нас.

— Здравствуйте, уважаемые герои! — поприветствовала нас девушка. — Хорошо, что вы зашли! Не обращайте внимания на этих суровых воинов. — Она повернулась к немного смутившимся, как мне показалось, гоплитам.

— А от вас мне нужна помощь, — продолжила Артемия, повернувшись к нам.

«Хозяйка виллы Артемия предлагает вас задание

«Очисти погреб»

Очистите погреба ее виллы от минотавров.

Награда

+1000 опыта

+1000 драхм

Эпическое зелье из коллекции Артемии

Дополнительная награда в зависимости от выполнения основного задания.

Принять да/нет».

Мы переглянулись и одновременно приняли задание.

— Отлично! — улыбнулась Артемия. — Я верю в вас, герои. Мои стражи проводят вас. И, конечно, вас будет ждать заслуженная щедрая награда! — С этими словами она удалилась.

— Идите за мной, — бросил нам один из гоплитов — тот самый Эвридий, и мы отправились следом за ним. Сад, окружавший виллу Артемии, казался бесконечным, но вот, наконец, ровные ряды деревьев и кустарников закончились, и нашим глазам предстал большой холм, в который были встроены широко распахнутые двустворчатые массивные двери.

— Вам туда, — махнул рукой стражник в направлении холма и, повернувшись, преспокойно ушел.

Геракл создал группу, и, вступив в нее, мы привязались у камня перед подземельем и направились к входу. Едва мы вошли, перед нами появилась надпись:

«Вы вошли в «Погреб Артемии»

Будьте осторожны: минотавры не любят незваных гостей!

Данная локация находится под покровительством АИДА

Мощь всех огненных заклинаний +20 %».

Спустившись по широким каменным ступеням, мы оказались в чистом коридоре, стены и пол которого были выложены крупной серой плиткой с какими-то странными картинками, явно изображавшими какие-то мифологические сцены, но создавалось впечатлении, что эти рисунки создавал маленький ребенок.

— Слушайте, а вам не кажется, что здесь воняет навозом? — внезапно спросил Геракл. Я принюхался: действительно, словно в хлев попали.

— Ну, минотавры — это же быки, — пожала плечами Таис, — те же коровы, так что это и есть настоящий хлев.

— Тогда — как обычно. — Геракл повернулся к нам. — Я — впереди, за мной — Вергилий. Таис, ты последняя. Не хватает нам, конечно, еще лекаря, но Асклепий, увы, не смог, а найти нормального жреца мне пока не удалось. Так что будем своими силами справляться.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело