Выбери любимый жанр

Третья стадия (СИ) - "Liziel" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

- Нет, - упавшим голосом ответил парень. – Я скрываюсь из Полиса, потому что подал заявление стражам на одного человека, а теперь эта личность меня ищет для расправы. Так что лучше не надо мне пока в Полис.

- Другое дело, - удовлетворенно улыбнулся Грэй. – Это я называю убедительно.

- А еще Воздушные силы я выбрал, потому что они как раз не зависят от Сената, - признался Майрис уже вдогонку.

- Да? – наигранно удивился Грэй. – Тогда объясни мне, почему База не может и шагу ступить без разрешения Сената? Почему всюду требуется отчетность? Почему Сенат строго контролирует число волонтеров моей расы в Базах? Мы не независимы от них. Организация, которая обладает наибольшей силой и свободой перемещения, у вашего народа всегда будет удерживаться на кратчайшем поводке из всех. Вот это – главная особенность человеческой расы.

- Грэй?

- Что?

У Майриса на языке так и вертелся вопрос про разговор Командира с Янкинсом, и он понимал, что сейчас был подходящий момент для него… достаточно подходящий, когда вечно сдержанного Грэя раскрыло на эмоции. Но, увидев как инопланетянин резко посерьезнел и «закрылся» после того как парень окликнул его, Майрис тут же загнал свое любопытство поглубже и, собравшись с мыслями, спросил первое что пришло в голову.

- Про… волонтеров на Базах… Что ты имел в виду?

- А ты разве не задумывался, почему я тут один? – обиженно прокаркал инопланетянин.

- Как-то нет. Я думал, что других я просто пока не видел на Базе.

- Не положено нам, - Грэй поддался вперед. – Строго по одному на Базу. Лишние – в колонию.

- И ты поэтому так зол? Потому что остальным твоим сородичам нельзя попасть на Базы? – у Майриса промелькнула мысль, что именно с таким хищным взглядом Грэй вполне мог терзать еще трепыхающуюся дичь.

- Я не зол, а разочарован, - будто поняв намек парня, Грэй откинулся обратно на спинку кресла и немного расслабился. – Но спокоен.

- Почему?

- Потому что они – лишние.

Глава 6

База. Шестой месяц обучения.

И вот он настал – день первого настоящего боевого вылета! А сколько было подготовок к нему, сколько сдавалось экзаменов и тестов, проверялось здоровье, психическое состояние… Потом же были месяцы тренировочных полетов. Все эти монотонные взлеты-посадки, смехотворно маленькие круги над площадкой и самое базовое пилотирование. Целых шесть месяцев уже прошло с того момента, как Майрис и его сокурсники поступили в академию. А казалось, будто минуло лишь несколько недель! Майрис сам с трудом верил, что, наконец, пришло время новому выпуску слезть уже с надоедливых симуляторов и учебных самолетов и пересесть на настоящую технику. Казалось, отработали уже все возможные ситуации, заработали достаточно баллов в виртуальных боях на допуск, сдали все нормативы по времени сбора и подготовки к вылету. Официально – курсанты были готовы к долгим полетам. На практике же – у всех до сих пор перед первым вылетом «в поле» тряслись поджилки. Ведь недаром же говорят бывалые Пилоты: «это не просто самолет, это птичка с характером!»

С самого утра день задался тревожный. Тот же сигнал подъема, что и каждый день, но все курсанты в предвкушении полетов держались в общем возбуждении. Бросались короткими репликами, нервно подшучивали друг над другом, подгоняли задержавшихся в уборной. Кураторы созывали своих подопечных на улице и бегом отправляли на финальный медосмотр. Общая суета так и стояла повсюду. И даже Грэй, обычно меланхоличный и равнодушный к бесполезным спешкам, отчеканивал команды одну за другой.

- Так, наш вылет через полтора часа. Летное задание: патрулирование сектора тридцать пять «Ц» с выходом на контрольный пункт. Облет местности и возвращение на Базу. Каждому в процессе полета буду выдавать задания на персональные маневры. Ничего нового, все как на тренировках. Всем ясно?

- Так точно! – хором отозвались четверо бойцов, следуя за своим куратором к зданию Аэродрома.

А далее была проверка, пара записей о вылетах, получение номера своего ангара и суровое рявкание Грэя о том, что пора одеваться.

Боевой скафандр Пилота – это не просто особая одежда, а непробиваемый, устойчивый к перегрузкам, сложный и высокотехнологичный костюм. Такой и утонуть не позволит, и в рану быстро обезболивающее сам впрыснет, и противоядием «напоит», и разве что спать своего владельца не уложит. Гибкий, легкий костюм, покрытый серыми матовыми пластинами, плотно облегал тело и поддерживал внутри комфортную температуру и давление, изначально не давая Пилотам страдать из-за перегрузок на высокой скорости. Одевая внутреннюю прорезиненную «начинку», напичканную датчиками, Майрис вспомнил случай из учебной жизни, когда курсантам только-только дали испытать на себе эти скафандры.

В тот раз Грэй как всегда гонял свою четверку по спортивной площадке до седьмого пота. Изрядно запыхавшись, Дик не выдержал, рухнул на скамейку и спросил:

- Зачем нам столько физухи? Мы же будем летать на сверхсовременных самолетах. Надевать специальные скафандры. На кой хрен нас так гонять!?

Не отрываясь от чистки своего пистолета, Грэй флегматично ответил:

- Вы, люди, слишком хрупкие... Холодно – мрете. Жарко – мрете. Радиация – мрете. Вода – мрете. Перегрузки, даже легкие – мрете. Тебе действительно хочется знать зачем, Дик?

- Да, - уже без прошлой уверенности в голосе сказал курсант.

- Тогда одевай скафандр и дуй за мной.

Остальная тройка с любопытством отправилась за ними, и когда Грэй свернул в сторону Аэродрома, начали догадываться, к чему клонил их куратор.

Дик оделся в рекордно короткий срок и показался перед Грэем во всем обмундировании, после чего был засажен на место второго пилота в личный самолет инопланетянина, пристегнут, прижат и сопровожден напутственными словами. Сам Грэй бойко запрыгнул на свое место в кабине, с привычной расслабленностью застегнул свои ремни, закрыл колпак самолета и после короткого переговора с диспетчером пулей вывел самолет из ангара. Только дрожащий след горячего воздуха за соплами и остался. Майрис с Сином тут же принялись делать ставки на то, какого цвета будет лицо Дика по возвращении, отчего почти сразу получили по ощутимому тычку локтя в бок от Бейли.

Когда переливающаяся фиолетовым «игла» Грэя стала заходить на посадку, все трое дружно выбежали на улицу, чтобы насладиться зрелищем. Казалось, неповоротливая длинная техника должна была заходить по большому радиусу на посадку, но Грэй виртуозно развернул самолет вокруг оси, почти мгновенно изменил вектор тяги и снизил скорость. В результате «игла» мягко и почти вертикально опустилась на круговую площадку и заглушила ревущие двигатели. Бейли, Майрис и Син тут же подбежали к самолету, чтобы расспросить своего друга о впечатлениях. Но то зеленое подобие человека, что вцепилось мертвой хваткой в ручки кабины и едва поворачивало голову, еще полдня отказывалось говорить, дабы не расплескать содержимое своего желудка. И ведь, как ни странно, Грэй добился своего – после показательного пролета над Базой больше никто из его курсантов не задавал глупых вопросов про необходимость упражнений и не кривился от недовольства, следуя на тренировку в центрифугу.

Но спецкостюмы все же значительно снижали нагрузку на организм. Каким бы асом ни был Пилот и как бы ни был развит физически, новая техника гоняла слишком шустро. Скафандры одевали на вылеты всегда и все. Даже Пилоты транспортных судов и бомбардировщиков не брезговали навороченным снаряжением и предпочитали лучше такую лишнюю защиту, чем ее внезапное отсутствие в случае форс-мажора.

А вот и они – те самые знаменитые «птички». Облаченных в костюмы курсантов, с пистолетами в ножных кобурах, подняли на нужный этаж огромного здания. Затем подвели к дверям ангаров, за которыми на коротких взлетных полосах блестели в лучах солнца угловатые машины.

- Всё как всегда. Ничего нового. Как я вас учил, - сказал напутственные слова Грэй, отводя свою группу в сторону, чтобы не мешать проходить по коридору другим. – Сколько мы уже таких полетов делали! Сегодня просто будет дольше обычного.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Третья стадия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело