Выбери любимый жанр

Человек без лица (СИ) - "Miss Ugly" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Да, ты права, — Джейк остановился, чтобы свериться с картой. — Странно.

— В чем дело? — Смит настороженно посмотрела на хакера.

— Судя по карте, здесь должна быть развилка. Но мы уткнулись в тупик.

— Мы что? Заблудились? Супер, план не сработал намного раньше, чем предполагалось.

— Оставайся здесь. Я вернусь и поищу другой путь.

Джейк ушел, а Смит устало присела на камень, торчавший из стены. Она уже немного привыкла находится в этом жутком темном месте, однако теперь, оставшись в одиночестве ей снова стало не по себе. Клэр, обхватив колени, уселась поудобнее, однако чуть не свалилась с камня от громкого звука сообщения.

АЛАН: Клэр, я возвращаюсь в Гримрок. Видео, которое вы мне отправили. Один из моих сотрудников узнал это место. Вы правильно догадались, только немного ошиблись этажом. Это шахта рудника, вход в которую находится у водопада в Гримроке.

КЛЭР: Серьёзно? Спасибо, что сообщили мне.

АЛАН: Мы спасем мисс Донфорт! Будьте на связи.

— Черт возьми! — выругалась Клэр в тот момент, когда вернулся Джейк.

— Что случилось, Клэр?

— Алан едет сюда. Он посмотрел видео и догадался, где находятся Ханна и Ричи.

— Тогда нам нужно поспешить. Я нашел выход отсюда.

Они снова отправились в темные туннели. Но совсем скоро заброшенный участок шахты закончился, и они очутились в большой странной пещере. Здесь даже была какая-то мебель. Джейк подошел к одному из столов, выстроенных вдоль стены и при свете фонарика поворошил кучу бумаг, лежавшую на нем.

— Клэр, смотри. Тут множество документов. Что все это значит?

Девушка подошла к хакеру и вытащив наугад какую-то бумажку удивленно сказала:

— Джейк… Кажется это улики из дома Хэнсона. Смотри, здесь фото Лили, Джесси и остальных.

— Значит он перенес их сюда? Теперь понятно, куда это все подевалось.

Джейк начал перебирать бумаги и спустя пару минут, вдруг резко развернулся к девушке.

— Клэр! Я нашел пропавшее письмо Эми!

— Не может быть! Дай взглянуть.

Она быстро подошла к хакеру. Джейк и Клэр, освещая исписанный листок фонариком, принялись читать письмо:

Ханна.

Мне жаль, что я прощаюсь с тобой таким способом. Я больше не могу так жить. Не могу ни шагу больше сделать. Этот груз невыносимо давит на меня уже давно. Пожалуйста, не осуждай меня за то, что я выбрала этот путь. Но я не могу простить себя за то, что тогда сделала. Если честно, я никогда не позволяла себе забыть это. Ведь это бы означало, что я больше ни о чем не сожалею. Я чувствую на себе его осуждающий взгляд, когда он, мрачный и безмолвный, стоит у леса. Он всего лишь черная тень. Однако, когда я включаю свет, он не уходит.

Наверное, он всего лишь олицетворение нашей вины. Неужели он существует лишь в нашем воображении? Наши глаза обманывают нас в темноте, но неужели то же самое происходит с нашим измученным разумом?

Я хотела бы, чтобы ты попыталась обрести покой. И хочу, чтобы знала, что ты не могла бы изменить того, что произошло. И поэтому я надеюсь, что у тебя будет все по-другому и ты сможешь примириться с прошлым. Примирись. С самой собой. Чтобы в конце он все-таки исчез.

Эми

***

Тишина туннелей, окружавших их со всех сторон, начала звоном давить на уши. Письмо, белым пятном валялось на столе рядом с фонариком, освещающим две сгорбленные фигуры, сидевшие прямо на каменном полу пещеры. Парень нежно гладил руку, ронявшей слезы девушки. Эта находка, которую они обнаружили совершенно выбила Клэр из колеи. В голове не укладывалось, что Эми Белл Льюис, не была убита, как они думали все это время. Насколько были сильны ее душевные мучения, что погибшая девушка решилась наложить на себя руки.

— Джейк, — наконец, Клэр смогла справится с собой и немного успокоиться. — Зачем он скрыл то, что Эми сама покончила с собой? Я не понимаю. Для чего ему это было нужно…

— Я не знаю, Клэр. Сейчас кажется, что я уже ничего не знаю. Что если и правда, он тот, за кого себя выдает? Звучит бредово, но больше у меня никаких объяснений этому нет.

— Как бы то ни было, нам нужно двигаться дальше, Джейк. Мы потеряли слишком много времени, находясь здесь. Ханна где-то там и нуждается в нас.

— Ты права. Идем, Клэр.

Хакер помог подняться Смит, и как только они собрались выйти из пещеры, услышали гулкие шаги вдалеке и громкий голос, эхом разносящийся по бесконечным туннелям шахты.

— Что это?

— Кажется, это Алан. Ты должен спрятаться, я попробую отвлечь его.

— Думаю, это глупая затея.

— Джейк, доверься мне. У меня все получится. Не уходи далеко, я выпровожу Алана и вернусь к тебе.

Джейк нехотя отпустил руку девушки и направился в противоположную, от доносившегося голоса, сторону. Клэр вышла из пещеры и уже отчетливо услышала голос Алана в темноте. Спустя пару минут яркий луч фонаря ослепил ее и девушка, вскинув руки, крикнула:

— Алан, не стреляйте! Это я, Клэр Смит.

— Черт возьми, что Вы тут делаете?! Я чуть не выпустил в Вас всю обойму.

— Простите, Алан. Планы немного изменились. Похититель написал мне и предложил сделку, — Клэр быстро нашла переписку с похитителем и показала стоявшему напротив полицейскому. — Когда Вы отказались нам помогать, я поняла, что это наш последний шанс увидеть Ханну и Ричи живыми.

— Я понял, мисс Смит. Но все же я считаю, что было довольно безрассудно приходить сюда. Вы одна?

— Да.

Алан осветил пещеру позади Клэр, и удивленно поднял вверх брови.

— А это что такое?

— Кажется это улики, которые находились в доме Майкла Хэнсона. Все, что было в той странной комнате.

Алан, потеснив девушку, вошел в пещеру и принялся изучать документы. Клэр обеспокоенно мялась за его спиной. Она очень боялась, что полицейский обнаружит Джейка и тогда у него не будет ни единого шанса сбежать. Смит подошла к Алану и сказала:

— Алан, я понимаю, что это все очень важно, но сейчас важнее освободить Ханну. Я помогу Вам найти ее. Только, пожалуйста, давайте поспешим.

— Хорошо. Я все равно не могу оставить Вас в этих туннелях без присмотра.

Алан с девушкой отправились дальше. Она обеспокоенно оглядывалась по сторонам, чтобы убедится, что Джейк надежно спрятался, но никаких признаков хакера не было видно. Тот, как в воду канул. Полицейский заметил ее волнение, но не придал этому значение. Пройдясь в молчании еще немного, Алан спросил:

— Клэр? Я все еще не могу понять, как Вы оказались причастны к тому, что происходит. Каким образом Вы оказались втянуты в это?

— Ханна отправила Томасу сообщение с моим номером. Ребята попросили меня помочь им, так как считали, что мы с Ханной знакомы, и что она не просто так отправила мои контакты.

— Вы и правда знакомы с мисс Донфорт?

— Скажем так. Возможно, что мы пересекались очень давно, потому что я ее так и не вспомнила.

— Это очень странно…

— Это так. Но я сама до конца не понимаю, как это произошло. Просто все закрутилось так быстро. И вот я здесь… Алан, можно задать Вам вопрос?

Внезапно они вздрогнули от громкого звука. Алан посмотрел на Смит и приложил палец к губам. Выставив впереди себя пистолет с зажатым фонариком, он крикнул:

— Меня зовут Алан Блумгейт, полиция Дасквуда. Я вооружен! Выходите с поднятыми руками.

Алан бесстрашно двинулся в сторону источника шума, а Смит оставалось только тенью следовать за ним. Сердце отсчитывало удары, пока они медленно крались в сгущающийся мрак шахты. Спустя несколько темных подземных развилок они снова услышали этот звук, а потом подскочили от неожиданности. Из ближайшего прохода к ним выбежала Ханна!

Девушка зажмурилась от слепящего света фонарика и бросилась в объятия, опустившего оружие полицейского.

— Мисс Донфорт, вы в порядке?

— Ричи… Спасите Ричи! — произнесла Донфорт тихим хриплым голосом и заплакала.

Клэр стояла в стороне, удивленно смотря на полицейского и Ханну и не знала, что делать. Алан вспомнил про сопровождающую его спутницу и, быстро одернув Смит, сказал:

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Человек без лица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело