Выбери любимый жанр

Человек без лица (СИ) - "Miss Ugly" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

ЛИЛИ: Не за что. Итак. Джейк прислал мне ссылку, но она не открывается. А еще он написал «Клэр — ключ к разгадке»

КЛЭР: Тебе Джейк такое написал? Что это все значит?

ЛИЛИ: Я не знаю. Я думала, ты в курсе.

Клэр задумчиво потерла лоб. Она открыла чат с Джейком, чтобы спросить его, однако она увидела непрочитанное входящее сообщение, которое она даже не заметила раньше. Это была часть ссылки на какой-то сайт.

КЛЭР: Джейк прислал мне это.

ЛИЛИ: Да это оно! Теперь я могу войти на сайт. Черт, там просят пароль.

КЛЭР: Я не знаю никакого пароля. Мы с Джейком ничего такого не обсуждали.

ЛИЛИ: И что же нам делать?

КЛЭР: Не знаю. Я подумаю и напишу тебе.

Она вышла из чата с Лили. «Черт, Джейк, что же ты задумал?» — подумала она.

Через пару минут снова пришло сообщение. «Да, я популярна сегодня» — заметила Клэр и взглянула на экран. Становилось все интереснее и интереснее… Сначала Лили, потом Фил. Кто следующий ей сегодня напишет? Принц Датский? Однако все-таки обрадовалась сообщению Фила, так как долго ждала разговора с ним. Клэр так много о нем слышала от ребят, что очень хотела с ним познакомиться поближе. Этот человек явно знал что-то о Ханне.

ФИЛ: Привет, Клэр.

КЛЭР: Привет, Фил.

ФИЛ: Ты настоящая знаменитость у нас в Дасквуде.

КЛЭР: Хочешь автограф?

ФИЛ: Конечно, повешу в своем баре на стену. Итак, чем я могу быть тебе полезен?

КЛЭР: Просто хотела немного поболтать с тобой.

ФИЛ: Поболтать, серьезно? Ты такая милая.

КЛЭР: Мы выяснили, что ты звонил Ханне в день похищения. О чем вы разговаривали?

ФИЛ: Ну вообще, это она мне звонила. Хотела встретиться.

КЛЭР: Серьезно? И зачем ей это понадобилось?

ФИЛ: Я без понятия. Хотя у меня есть одна догадка. Сказать честно?

КЛЭР: А как иначе?

ФИЛ: Прости. Вслух эта фраза звучит куда лучше, чем на письме. Я подумал, что она хотела развлечься.

К: Развлечься?

ФИЛ: Я подумал, что ей надоел Томас, и она захотела поразвлечься со мной.

КЛЭР: И ты бы пошел на такое?

ФИЛ: Мне было интересно, к чему это приведет. Ну, она всегда казалась мне милой.

КЛЭР: Понятно. Почему ты тогда наговорил Клео гадости про Ханну?

ФИЛ: Когда это? Не помню такого.

КЛЭР: Когда Клео пришла в бар поговорить с тобой.

ФИЛ: А, ты об этом. Клео налетела на меня и стала засыпать вопросами. Не знаю, как даже обозвать такие вопросы. Такие вопросы, ответы на которые уже предопределены. А, вспомнил, наводящие вопросы. Она говорила так громко, не смущаясь присутствующих клиентов. Скажем так, мы оба повели себя неправильно.

КЛЭР: Ты не удивился, что Ханна не пришла на встречу? Как ты узнал, что она пропала?

ФИЛ: Кажется, кто-то из клиентов сказал. Я думал, раз она не пришла, значит, решила свою проблему.

КЛЭР: Разве ты не относишься скептично к незнакомым людям, которые задают тебе вопросы?

ФИЛ: Ну, ты больше не незнакомка для меня. У меня нет привычки плохо думать о людях, с которыми незнаком. Я понимаю, что ты просто хочешь найти подругу.

КЛЭР: Ладно, Фил, кажется, у тебя есть убедительные ответы на все вопросы.

ФИЛ: А ты, кажется, все еще ведешь себя скептично.

КЛЭР: Я знаю, что ты не очень-то добр к Джесси.

ФИЛ: Джесси совсем другая история. Если хочешь услышать ее, забронирую тебе местечко у стойки в своем баре. Когда ты будешь в Дасквуде? Заходи в бар, я буду рад тебя видеть.

КЛЭР: Хорошо, если буду успевать.

Клэр отложила телефон и задумалась. Хотя Фил вел себя с ней довольно дружелюбно, ей показалось, что этот парень знает больше, чем говорит.

«Ладно» — решила Клэр про себя. «Доберусь в Дасквуд и вытряхну из него правду!»

Она вышла из беседы с Филом и снова пролистала чат с Лили. Какой же пароль у этого сайта? Целый час она бродила по квартире и думала. Несколько догадок посетили ее за это время, но все они оказались неверными. Клэр ума не приложила, как найти этот чертов пароль. Снова и снова перечитывала все в телефоне, множество раз подходила к детективной доске. Спустя еще полчаса ей написала Лили.

ЛИЛИ: Ну, что ты догадалась какой пароль?

КЛЭР: Нет. Я уже всю голову сломала.

ЛИЛИ: Жаль. Значит Джейк ошибся.

КЛЭР: О чем это ты?

ЛИЛИ: Ну он же написал что ты — ключ к разгадке. Но ты ничего не разгадала.

КЛЭР: Боже, Лили. Я такая глупая. Ну, конечно!

ЛИЛИ: У тебя появилась идея?

КЛЭР: Подожди секунду, Лили.

Клэр дрожащими от волнения руками набрала пароль. Одно слово и случилось чудо! На ее экране возник Джейк, в своей черной толстовке. Он выглядел точно также, как когда впервые ей позвонил.

КЛЭР: Лили, пароль — это мое имя!

Клэр задержала дыхание и нажала на кнопку воспроизведения, и экранный Джейк заговорил:

Когда ты увидишь это видео, меня уже не будет. Я либо скрываюсь, либо моим преследователям удалось меня отыскать. Прости, что не смог рассказать тебе об этом лично, но так ты хотя бы точно будешь знать кто я. С одной стороны, я тебе должен. С другой, я не хочу, чтобы тебе пришлось тратить время на поиски меня, когда вдруг исчезну. Я еще никому не говорил то, что собираюсь рассказать тебе. Я — сводный брат Ханны. Мы с ней никогда не виделись. Именно поэтому я написал ей тогда, много лет назад, но так ничего и не рассказал. Вскоре мне пришлось прервать свое общение с Ханной, но она обратилась ко мне за помощью незадолго до своего исчезновения. Ханна и Лили — единственные родные, и, надеюсь, что теперь ты поймешь, почему я приложил столько усилий к поискам Ханны. Я прошу тебя сохранить это в тайне. Не хочу, чтобы их семья распалась из-за меня. Отныне, судьба Ханны только в твоих руках. Спасибо за наши разговоры и твою смелость. Мы еще встретимся, когда придет время.

Когда изображение хакера исчезло с экрана, она растерянно присела на краешек стула и написала Лили.

КЛЭР: Лили, ты еще тут?

ЛИЛИ: Да. Я тоже это видела. Знаешь, я сначала не хотела ему верить. Насчет того, что он наш с Ханной сводный брат. Он рассказал мне об этом, когда я опубликовала то видео.

КЛЭР: Понятно.

ЛИЛИ: Джейк оставил мне не только видео, но и фото. На нем — его мама и мой отец. Но все это не для того, чтобы доказать мне правду. Он сделал это ради тебя. Кажется, он вообще не собирался ничего рассказывать мне.

КЛЭР: Наверное, так было бы лучше.

ЛИЛИ: Он действительно пропал?

КЛЭР: Я думаю, ему удалось сбежать и сейчас он скрывается. Он еще объявится… Когда-нибудь.

ЛИЛИ: Надеюсь, ты права. Иначе я не смогу себя простить за то, что натворила.

КЛЭР: Джейк хотел, чтобы мы с тобой вместе узнали правду. Может быть, нам следует покончить с разногласиями?

ЛИЛИ: Ты права. Прости меня, Клэр, что опубликовала то видео.

КЛЭР: Извинения приняты.

ЛИЛИ: Спасибо. Напишешь мне, если Джейк появится?

КЛЭР: Конечно, Лили.

Клэр откинулась на кровать и закрыла глаза. Сердце разрывалось от тоски. Теперь она знала всю правду, но от этого легче не стало. Если бы она только могла помочь Джейку. Он стал самым важным человеком в ее жизни, но из-за этой опасной жизни, из которой, казалось, не было выхода, смогла бы она навсегда быть с ним? Всю жизнь прожить с человеком, каждый день, боясь потерять его. Не иметь дома, полноценной семьи. Была ли она готова на это? Что, если однажды их чувств будет недостаточно для того, чтобы быть вместе.

Хотелось плакать, но глаза были сухими. Она резко поднялась с кровати и стала одеваться. Все, что с ней произошло из-за похищения Ханны, изменило ее. Больше не хотелось быть прежней. Она, словно птица феникс, сгорела и возродилась вновь. Была полна решимости и холодного рассудка. Закинув рюкзак на плечи, в последний раз окинула взглядом квартиру и, не оборачиваясь, вышла. Впереди был путь, возможно, самый главный в ее жизни.

========== Часть 9 ==========

Ожидая прибытия своего автобуса у нее было немного времени, чтобы написать друзьям. Она все еще сомневалась: стоит ли им знать, что она направляется в Дасквуд. С одной стороны, было неправильно скрывать это от них, ведь получается, что она обманывает их. Но с другой стороны, внезапный приезд мог сыграть на руку, так как похититель точно не будет знать об этом неожиданном шаге, и может ей получится застать его врасплох. Клэр решила пока повременить с признанием и написала Джесси.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Человек без лица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело