Подземелье по наследству. Том 2 (СИ) - "Архимаг" - Страница 32
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая
— Нет, они ходят так постоянно, — сказал я.
— Да ладно? — не поверил Сергей.
— Они фанатки своего дела, — ответил я. — Хотят вжиться в образы на сто процентов. Я сам долго не верил, когда узнал. Поверь, они обе очень интересные, я бы даже сказал, невероятные девушки. Ты и сам скоро поймешь, когда пообщаешься с ними подольше.
— Самому уже не терпится… А ты действительно… ну… это самое… ну ты понял… с ними обеими? — прошептал Сергей с дьявольской ухмылкой.
Я закатил глаза, достал спички и принялся разжигать огонь.
— Все сложно, — лаконично ответил я.
Улыбка Сереги стала ещё шире.
Огонь в мангале начал постепенно разгораться. Сергей вернул мне мое пиво, мы оба сели на стулья рядом с мангалом, наблюдая за растущим пламенем.
— Дело на самом деле такое, сложное, — философски сказал Сергей и сделал еще один глоток пива. — Как юрист я бы посоветовал тебе официально сочетаться браком только с одной из них. Двух жен в нашем законодательстве не предусмотрено. Впрочем, никто не мешает тебе встречаться сразу с двумя. Или вообще целый гарем косплейщиц завести, ха-ха-ха, это твое личное дело.
— Спасибо, что просветил, — фыркнул я. — Гарем звучит хорошо, но к каждой жене положена еще и тёща…
— В точку, братан, в точку, — усмехнулся Сергей, глядя на траву перед собой. — И одной тёщи бывает слишком много. Главное, что ты счастлив и всем доволен. Но если что-нибудь грянет, я буду рад проконсультировать тебя перед судом.
— Спасибо, но не думаю, что до такого дойдет, — я ухмыльнулся. — В любом случае спасибо за предложение.
Как раз в этот момент на задний двор вышли Аманита и Мей, обе несли тарелки с сырым мясом для мангала.
День сменился вечером. Мы вчетвером наелись жареного мяса и овощей. Сергей рассказал мне, как идут дела на работе, пожаловался на руководство, которое в последние годы все больше и больше занимается самодурством. Когда он спросил меня, как идут дела на моей работе, я только пожал плечами и сказал, что все идет очень хорошо.
Не люблю лгать или притворяться. Но я еще не был готов раскрыть правду кому-либо о Подземелье. Даже самому близкому другу, мужу моей сестры.
Серега был из тех людей, которые поверили бы в неведомое и паранормальное только в том случае, если бы увидели своими глазами. В данный момент в Подземелье было слишком опасно.
В будущем я расскажу Сергею все. Всю правду, как есть. Но попозже. Пока надо решить вопрос с Маналайсом, братом-психопатом Мей. Поэтому мне придется хранить свой секрет еще какое-то время. В прошлую вылазку я узнал, что за мою голову назначена награда. Мне пришлось сражаться с армией наемников, чтобы выбраться живым. Сергей человек семейный, я не могу подвергать его жизнь риску. Не говоря уж о том, что Аленка мне не простит, если я лишу её мужа.
А Аленка в гневе будет пострашнее любого Маналайса. Я-то уж точно знаю.
Глава 23. Оружие для демона, часть 1
В конце концов наступил вечер, и Сергей вспомнил, что утром у него работа.
— Было приятно познакомиться с вами обеими, дамы, — сказал прокурор, прощаясь с Мей и Аманитой. — Очень рад, что Денис находится в таких надежных руках.
— Мне тоже было приятно познакомиться с вами, — ответила Мей с дружелюбной улыбкой.
Мы с Сергеем оставили дам на заднем дворе доедать шашлыки, а сами направились к его машине.
— Ты был прав, — мой друг улыбнулся. — И Аманита, и Мей — обе прекрасные девушки. Ты невероятно везучий человек, скажу я тебе.
— Иногда мне тоже так кажется, — усмехнулся я.
— Что ж, — сказал Сергей, открыв дверцу своей машины. — Кажется, ты действительно хорошо устроился. Я не помню, что когда-либо видел тебя таким счастливым и уверенным в себе. Ты теперь как будто совершенно новый человек. Более зрелый, я бы сказал.
— Спасибо, Сергей, — сказал я, пожимая руку своему лучшему другу на прощание.
— От тебя такое слышать вдвойне приятно.
— Береги себя, — Сергей улыбнулся, садясь на переднее сиденье своей Ауди. — Две девушки — это не только ценный мех… то есть сиськи… но и вдвое больше опасностей.
— Ты тоже береги себя, — усмехнулся я. — В следующий раз приезжай с Алёнкой. Если общение с кошкодевочкой и демоницей не отпугнет ее, конечно.
— О, поверь, Алёнку в этом мире ничто не способно напугать, — хохотнул Сергей. — Она сама любого демона напугает до икоты, если будет в плохом настроении.
Мы оба рассмеялись.
— Кстати, я не говорил ей, что ты нашел не задокументированные сокровища деда, — задумчиво сказал Сергей. — И ты лучше не говори. Алёнка может обидеться и сказать: «А я ведь тоже наследница, мне положена доля!».
— Оу… Я о таком даже не подумал, — признался я.
— Алёнка не жадная, но, скажем так… домовитая. И выгоды своей не упустит, — сказал Сергей. — Так что лучше храним молчание, иначе голову она оторвет нам обоим.
— Понял тебя.
На этой ноте мы и распрощались.
Я помог Мей и Аманите убрать следы нашего пиршества с заднего двора и занес мангал обратно в сарай. Затем мы все вместе сели посмотреть сериал перед сном. Это был отличный день. Я был очень рад, что Сергей заглянул на огонек.
Как лучше всего рассказать ему правду об Мей? Как объяснить появление ее и Аманиты в нашем мире Поверхности?
Думаю, пора мне пополнить свой список важных дел в телефоне.
На следующий день я хлопотал по дому и на заднем дворе, занимаясь некоторыми мелкими, но важными делами. Я откладывал их из-за вылазок в Подземелье, но они тем не менее требовали внимания.
Я с задумчивым видом ходил вокруг сарая и вручную выдергивал сорняки, которые росли по углам. Над головой пекло солнце. Скрипнула входная дверь, Мей вышла во двор со стаканом холодного чая для меня.
— Любовь моя, — сказала кошкодевочка с лиловыми глазами, протягивая мне стакан, запотевший от летней жары. — Ты выглядишь беспокойным.
Сегодня кошкодевочка надела одно из своих новых платьев. Розовое платье без бретелек было на несколько дюймов выше ее колен, а ее длинные белые волосы ниспадали водопадом на ее гладкие плечи.
Я сделал большой глоток освежающего чая, потом взглянул на жену и вздохнул.
— Да так, думаю тут о всяком, — я улыбнулся. — Я, кажется, почти закончил с этими сорняками. Может быть нам захватить Аманиту и съездить куда-нибудь покататься?
— Скоро должны привезти мебель, которую ты заказал, — сказала кошкодевочка с озорной ухмылкой. — Но я могу подождать доставку дома, а ты покатаешь Аманиту.
— Такое ощущение, что ты очень хочешь, чтобы мы с Аманитой проводили побольше времени наедине, — я прищурился, глядя на женушку.
— Она воин, — ответила Мей с той же милой улыбкой, — Такая же как и ты. Более того, вы боевые товарищи, и вам надо укреплять связь между собой. Может быть, вам с ней стоило бы пойти на охоту?
На самом деле предложение звучало весьма интересно. Но сейчас был не сезон. Разве что на мелкую дичь, вроде кроликов и белок.
Но у меня появилась другая идея. Поинтереснее.
— Возможно, я мог бы отвести ее в оружейный магазин, — сказал я и допил последний чай в стакане. — Его владелец — близкий друг моего отца. Он там покупает все оружие, патроны и снаряжение для охоты. Можно будет купить винтовку для Аманиты.
Себе я тоже хотел автомат посовременнее, но пока не знал, как его можно достать. По закону автоматы не предназначены для гражданского товарооборота. Нет, конечно, гражданин может купить себе калаш, если захочет, но в конструкцию такого автомата должны будут быть внесены изменения. В частности, из такого автомата нельзя вести автоматический огонь. И у покупателя должна отсутствовать возможность восстановить данную функцию.
Пока что армейский калаш от деда оставался самым мощным доступным мне оружием.
— Думаю, это замечательная идея, — моя жена улыбнулась, взяв из моих рук пустой стакан. Затем, полностью удовлетворенная тем, что ее план сработал, кошкодевочка встала на цыпочки, тепло поцеловала меня в щёку и направилась обратно в дом, слегка покачивая попкой и хвостиком в разные стороны.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая