Выбери любимый жанр

Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов (ЛП) - "Whats a whizzer" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Так работают работорговцы. Кто-то влезает в долги и в следующий момент становится рабом. Пятьдесят золотых монет — это много, даже если ты займёшься походами в подземелья в течении месяца.

Я несколько мгновений раздумывал:

— Ты хочешь нечто, что может стоить пятьдесят золотых?

Фигуро кивнул.

— Именно так.

Я вздохнул, после чего полез в карман и вытащил кольцо-хранилище. Ювелир сказал, что подобное кольцо стоило примерно пятьдесят золотых. Я положил его на стол перед Фигуро. Тот нахмурился и взяв его, принялся изучать.

Через мгновение он вздохнул.

— Кольцо-хранилище! Да ещё и не из маленьких!

— Этого будет достаточно? — Спросил я, опасаясь, что он откажет.

— Разумеется… разумеется. На самом деле это более чем покрывает стоимость. Ты можешь оставить пятьдесят золотых, пока не найдёшь остальное. — Сказал Фигуро, уважительно кивая. — Полагаю, мы договорились. У тебя есть месяц на то, чтобы заработать золото, или мы заберём тигролюдку и кольцо.

Я откинулся назад, почёсывая подбородок. Тут залоги работали не так, как в моём мире. Тем не менее, это не походило на кредит за автомобиль. Он отдавал мне Лидию, давая на всё про всё месяц. Я мог бы сбежать с ней, или Лидия могла бы умереть — и тогда бы он понёс ощутимые убытки. Но если я не смогу выполнить свою часть сделки — я не просто потеряю Лидию, но и лишусь кольца. Это всё же более предпочтительный вариант чем добровольное рабство, но не на много. Через мгновение я кивнул.

— Договорились! — Мы пожали руки.

Фигуро вывел меня к каравану, отдав указание стоящему неподалёку охраннику. Тот ушёл, пока мы ждали у повозок с зверолюдьми. В частности, я смотрел на повозку с больными зверолюдьми. Большинство из сидящих там были стариками. Но было одно бросающееся в глаза исключение. Это была лисолюдка. Её кожа была бледной, а губы сухими и потрескавшимися. Она повернулась и посмотрела на меня, словно почувствовав на себе мой взгляд. У неё были грязные светлые волосы, почти что белые. На голове возвышались два треугольных уха, более острых чем у Лидии, и длинный, пушистый хвост, выглядящий мене гибким, чем у той же Лидии.

— Я бы не проявлял к ней особого интереса, — сказал Фигуро. — Она больна. Хроническим заболеванием. Священник утверждает, что для её излечения требуются заклинания высокоуровневого священника. И то её придётся лечить до конца жизни или дать крайне редкое зелье, известное как Эликсир. Разумеется, это обойдётся в разы больше монет, чем стоит она сама. Мне жаль, что приходится говорить подобное. Это весьма печальные обстоятельства. А всё, потому что она из редкого вида лисолюдов. Их зовут девятихвостыми лисами.

Я посмотрел на её единственный хвост, и Фигуро усмехнулся.

— Остальные восемь хвостов духовны. Проще говоря — они существуют на ином плане бытия.

Он засмеялся, глядя на моё выражение лица. Я даже не понял, что он имел ввиду. Волшебные хвосты? Это и правда было странно, и крайне печально, что такая красивая девушка была больна и медленно умирала.

— М-Мастер! — Раздался женский голос, и Лидия сорвалась с места, тут же принявшись крепко обнимать меня. — Ты пришёл! Ты правда пришёл за мной!

Стоило ей обнять меня, как Лидия тут же принялась рыдать, а большие горячие слёзы падали на мою грудь, пока она тесно прижималась ко мне. Протянув руки, я похлопал её по голове, наслаждаясь ставшим таким родным теплом её тела.

Гильдмастер засмеялся, похлопав меня по спине. Фигуро ничего не сделал, но на его лице была видна улыбка. Лисолюдка так же безучастно смотрела на нас из своей клетки, но на её лице так и не появилась улыбка.

Том 2. Глава 60.1

— Тебе следует дать мне поторговаться с ним. — Гильдмастер нахмурился, пока мы ждали подписания договора. — Это кольцо стоит больше, чем пятьдесят золотых, и, если он получит и девушку, и залог — это будет максимально невыгодно!

— Ну, он не взял эти пятьдесят золотых прямо сейчас. Да и вы сами говорили, что эта сумма фактически обанкротит Чалм. — Я вздохнул. — Разве не поэтому вы не заплатили мне больше?

— Кхех! — Гильдмастер кашлянул, чувствуя, что его поймали на горячем. — Мы планировали обсудить конкретные аспекты, когда ты вернёшься.

Я пожал плечами.

— Да и у них там в караване не пункт обмена монет или ломбард. Он занимается только рабами и деньгами. Во всём Чалме на такое денег не наберётся. И не потому, что мне не хватает средств. Моя прибыль с подземелья покроет такие затраты. Проблема лишь в технической составляющей.

— Тем не менее… в такой ситуации мы можем…

— Можем что? Рискнуть потерять Лидию? — Нахмурился я, отчего Лидия, державшаяся за меня, сжала мою руку крепче. — Он не был обязан продавать её мне. Я в принципе сомневаюсь, что в этом мире котируются устные договорённости. Он сказал нам её реальную цену на аукционе. Он мог аннулировать сделку по любой надуманной причине, после чего мне осталось бы только рыдать о том, как этот мир несправедлив.

— Его караван собирался уезжать уже через несколько дней. Поскольку у нас нет требуемой суммы — он мог просто уехать, пока я отчаянно искал бы кого-нибудь, кто мог бы купить мою добычу. Я принял эту сделку, прекрасно понимая последствия. Я отказываюсь играть с жизнью Лидии, дабы сэкономить несколько монет или удовлетворить своё невнятное желание отомстить. Я не молодой и гордый идиот. Она мне небезразлична. Или вы бы ссорились из-за нескольких монет, стой на кону жизнь вашей матери?

— Хорошо сказано… — Сказал подходящий Фигуро. — У тебя хорошо работающая голова на плечах. Не приходилось заниматься торговлей?

— Разве что баловался, — сказал я криво улыбаясь, вспоминая свою профессию Торговца.

Поскольку окончательная оплата была отложения — я хотел бы повысить уровень Торговца, и посмотреть, смогу ли я улучшить сделку в мою пользу. Я мог бы попробовать выторговать себе условия с помощью Торга, но как уже говорил ранее — я не хотел рисковать жизнью Лидии, не сработай мои навыки. Насколько я знал — рабская торговля шла по немного другим правилам. В конце концов, Торговцы отличались от Работорговцев.

Не поймите меня неправильно. Не то чтобы я не расстраивался, что заимел долг, но Лидия никогда не была моей. В начале, она была собственностью того дворянина, теперь она стала имуществом работорговца. Изображать, будто у меня есть на неё какие-то права — максимум фантазия, далеко находящаяся от реальности. Столько отказов сделали меня порядочным прагматиком, поэтому я понимал, что сто золотых по сравнению с Лидией было ничем. Я получил богатство в этом мире за неделю пребывания, поэтому мне казалось, что повторить подобный успех в не сильно возросшие сроки для меня будет вполне реально.

Том 2. Глава 60.2

Гильдмастер нахмурился, глядя на Фигуро.

— Я всё ещё чувствую, что сделка прошла не лучшим для нас образом.

— Как вам будет угодно. — Ответил Фигуро. — Я одалживаю вам Лидию на месяц. Ради этого я так же остаюсь здесь на месяц. Всё-таки пока я не получу свой платёж — я не могу вести караван, да и на расстоянии свой бизнес вести я не могу. А это значит, что целый месяц у вас будет доступ к моим рабам.

— Мы не хотим тебя терпеть и неделю! — Прорычал Гильдмастер.

— У вас есть месяц, чтобы потенциально расплатиться с долгами… — Фигуро вздохнул, после чего взглянул на клетку, полную больных зверолюдей. — Всеми видами долгов.

Глаза Гильдмастера просветлели, стоило ему наконец понять к чему клонит Фигуро.

— И правда! С этими пятьюдесятью золотыми мы бы смогли освободить весь караван!

— Почему у меня такое ощущение, что мне потребуется собрать сто золотых, а не пятьдесят? — Спросил я, скривившись.

— А, хах… — Гильдмастер покраснел, почёсывая затылок. — Разумеется мы что-нибудь придумаем, полагаю.

— Мне… мне жаль, что я обошлась Мастеру столь дорого. — Тихо прошептала Лидия, всё ещё крепко обнимая меня.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело