Выбери любимый жанр

Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов (ЛП) - "Whats a whizzer" - Страница 157


Изменить размер шрифта:

157

— А? — Это вызвало много вопросов со всех сторон.

Разве это не боевое состязание? Тогда какого чёрта мы говорим о готовке?

Принц фыркнул.

— Что? Вы считаете, что истинным показателем связи Мастер/Раб — это то, насколько хорошо раб сражается? Я планирую протестировать все аспекты вашего взаимодействия. В первом этапе мы проверим, насколько хорошо справляются рабы с хозяйственными заботами! Хорошо обученный раб чистит, готовит и заботится о своём хозяине с безупречной проницательностью!

— Поэтому для нашего первого испытания вы должны выбрать раба для приготовления пищи. Естественно, судьёй будет моя сестра! У неё крайне деликатный вкус!

— Хммм? Так я судья? — Элиана выглядели совершенно ошеломлённой, но затем легко рассмеялась. — Хохо… ну, я хорошо разбираюсь в еде.

— Она крайне разборчива и есть только приготовленное лучшими поварами! Удачи вам!

Моё лицо начало бледнеть. Как я мог предвидеть, что это будет темой этого этапа? Я был парнем, который готовил для нашей группы, и даже в этой ситуации имели более неотложные дела, поэтому я особо не качал профессию Повара. Если бы я знал, что к этому всё придёт — само собой я обучил бы Лидию хорошо готовить. Тем не менее, даже с прокаченной профессией Повара, есть такая банальная штука как практика. У меня было шесть уровней Повара, а я так и не открыл Базовую Кулинарию. К тому же она у меня имелась в Настоящем Покорителе Подземелий, хотя она мне особо знаний и не дала. Для Лидии же, которая никогда и не готовила, и училась лишь приносить удовольствие мужчинам, было мало прокачать профессию Повара.

Моим единственным преимуществом было то, что Лорд Тибульт тоже недовольно скрежетал зубами. И кто из его троицы в лице Салиции, Кармин и таинственной девушки мог оказаться искусным Поваром? Повелитель Рабов так же скривился, но в итоге вытянул руку и указал на Кармин.

— Ты! Иди туда и приготовь блюдо, которое удовлетворит принцессу!

— Э? Я? — У Кармин было такое выражение лица, словно она спрашивала Мастера, не сошёл ли он с ума.

— Раб подчиняется! — Сжал он ладонь.

В этот момент рабская метка на теле Кармин засветилась, а сама она закричала, схватившись за голову. Хоть она и была паладином, с явно повышенной терпимостью к боли, но то, как она кричала явно показывало, насколько ей было больно. Было ясно, что он воспользовался навыком Наказать Раба. Зрителям было откровенно неловко наблюдать за этим. Салиция сделала шаг на Повелителя Рабов, но тому было достаточно бросить в её сторону мрачный взгляд, чтобы она в страхе отшатнулась, при этом всё равно смотря на него с чётко различимым гневом. Сколько же раз он её пытал, чтобы с такой лёгкостью напугать? Принцесса Элиана начала дрожать, смотря на кричащую от боли Кармин. Принцу пришлось преградить ей дорогу своей рукой, дабы она не выбежала на арену.

Наконец, после целой минуты этой неловкой пытки, Кармин, со слезами на глазах, поползла на арену, даже не решаясь встретиться взглядом с Повелителем Рабов и выглядя скорее, как побитая собака, а не человек. Несколько рук внезапно коснулись моих плеч, и я оглянулся, чтобы увидеть моих девочек, которые сочувственно смотрели на меня. Только тогда я понял, что мой кулак был сжат так сильно, что он уже болел. Почему они пытались меня успокоить? Они были рабынями. Они должны были видеть, как других рабов наказывали. Это явно было не очень легко.

— Мастер, пожалуйста, позвольте мне выиграть это испытание для вас. — Раздался голос из-за моих девочек.

Посмотрев себе за спину, я увидел, как Фаения смотрит на меня с понимающим выражением лица. Я внезапно вспомнил, ибо забыл из-за происходящего, что она то была Поваром 10 уровня! Я сразу сменил её профессию на Повара.

— Давайте освободим их. — Заявил я.

Том 5. Глава 315

Фаения вышла на сцену, после чего на неё тут же начала выходить группа мужчин. Они несли столы, стулья, каменные раковины, волшебные духовки и прочие удобства, которые можно было увидеть на богатой кухне. Два набора всего этого были подняты на противоположных половинах арены и были должным образом настроены.

— Пожалуйста, передайте моим помощникам список ингредиентов, которые вам требуются. Они вам их обеспечат. — Сказал принц.

Я сомневался, что такого рода вещи можно было провернуть так быстро, но стоило девушкам закончить списки, как мужчина, раскручивая кольцо-хранилище, отдали всё, что им требовалось. Свежие ингредиенты заполонили оба стола. Я понял, что пришедшим мужчиной был шеф-поваром. Могу поспорить, что у него было множество навыков, нацеленных на хранение продуктов кроме кольца-хранилища, что замедляло порчу продукты.

Кстати, большинство колец-хранилищ не могли замедлить поток времени. Имеющие же такую возможность были исключительно ценны. То, как сильно они замедляли время, прибавлялось к их стоимости. Те, что могли замедлить время вдвое, были самыми распространёнными, но были и те, что могли замедлить время до 1/1000. Они были настолько редки, что возможно, ни одного такового не было во всём Аберисе. Даже то кольцо, что я получил из подземелья, время замедлять не могло. Я не мог представить астрономическую сумму денег, составляющую стоимость кольца с остановкой времени. Лишь Синие Маги могли использовать подобную магию, поэтому требовалось собрать вместе Синего Мага высокого уровня и Зачаровывателя высокого уровня, что уже было довольно сложно, отчего кольца были крайне редки.

Фаения выглядела совершенно спокойной и собранной, в то время как Кармин чуть не рыдала, выглядя как раненное животное.

— Готовы? У вас есть один час! Вперёд!

Фаения тут же начала движение. Её техника нарезки была впечатляющей, она даже смогла впечатлить Лидию, которая смотрела на неё словно на мастера. Её руки чуть ли не размывало, когда она нарезала овощи и подготавливала остальные ингредиенты. Для сравнения, Кармин бегала по импровизированной кухне словно курица с отрубленной головой.

Хоть тут подразумевался час не особо активных действий, чего, собственно, и ожидала толпа, движения Фаении и её красота были настолько гипнотизирующими, что зрители смотрели на неё не отрываясь. Все взволнованно смотрели, как быстро она готовила еду, после чего засунула её в духовку. Тем временем Кармин всё ещё отчаянно собирала ингредиенты, пытаясь что-то приготовить.

Час прошёл быстро, и вот перед принцессой поставили две тарелки. Если говорить лишь о внешнем виде — уже было ясно, что Фаения победила. Прекрасный аппетитный аромат поднимался над её блюдом, хотя я и был почти уверен, что неописуемо сделанная Карминой каша была словно бы специально скрыта от чужих глаз божественным проведением, так как из чего именно она состояла было толком и не разобрать.

Принцесса попробовала еду Кармин, после чего провела следующие пятнадцать минут, склонившись над одним из неприметных углов, пока все неловко улыбались, а принц неловко похлопывал её по спине. Лорд Тибульт выглядел крайне недовольным с почти перекошенным лицом.

В итоге принцесса вернулась за стол, выглядя всё ещё бледной и болезненной, но всё изменилось, когда она попробовала немного еды Фаении.

— Мм? Мммммм! — Она вдруг издала громкий, будто бы оргазмический звук. — Ароматы переплетаются так великолепно! Словно океаническая волна, бьющая по поверхности волны и извергающаяся глубоко во мне, дабы создать ощущение всего прекрасного и великого в мире! Мой разум и тело извергаются абсолютными возможностями мира!

С Сердечками в глазах Элиана принялась лепетать бессвязные фразы, описывая блюдо Фаении. Это точно просто еда, верно? Как бывший толстяк я любил еду больше других, но, пожалуй, впервые видел, чтобы кто-то так себя вёл.

— Аааааааа! — Закричала она, привставая с края стула лицом к толпе, словно у неё только что было прозрение. — Моё тело словно бы облизали с ног до головы сотни маленьких человечков…!

Принц схватил её и потащил вниз.

157
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело