Выбери любимый жанр

Темное дело (сборник) - Ямалеев Рамиль Кимович - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Зотов кашлянул, давая понять, что не против.

— Замечательно! Я сразу же понял, что мы с вами найдем общий язык! — искренне обрадовался распорядительный директор. Он еще некоторое время рассказывал, показывая на схеме, какие изменения будут внесены в атомную подводную лодку, а затем достал — из воздуха, естественно, из воздуха! — третий лист и положил его перед Зотовым. Туровский сделал это с некоторой торжественностью, кавторангу даже почудилось, что сменилась мелодия, тихо звучавшая из невидимых динамиков кафе. Но это, конечно же, ему только почудилось.

— А вот такой будет наша «Заря» после небольшого, так сказать, косметического ремонта… — Туровский погладил лист бумаги, на котором тоже была изображена подводная лодка. Язык не поворачивался назвать это чертежом или схемой. Нет, скорее это было произведение искусства. Цветные линии, полутона, тени, крохотные человечки, глядя на которых сразу же можно было определить характер, должность, звание и даже возраст. Ей-богу, возраст! А что стало с самой лодкой! Просто какой-то парад аттракционов: зал развлечений, казино, рулетка, сауна, спецпомещение для свежих (!) веников, ресторан, гриль-бар, коктейль-бар, бар «Для своих» и просто бар…

— Нравится? — несколько раз спросил Туровский, заглядывая в самую душу кавторанга. — Ведь правда здорово?!..

— Зачем это все?

— Как зачем? — не понял распорядительный директор.

— Зачем вы хотите сделать из боевого корабля эту… карусель? — Зотов раздраженно отодвинул от себя листы. — Не понимаю…

— Я же вам объяснял: военный туризм!.. — Туровский начал горячиться. — Да поймите же наконец, что все эти пресловутые африканские сафари, вся эта добыча носорогов и крокодилов, охота на акул и подводное плавание всем уже давно приелись. Приелось!.. Нашему человеку, я имею в виду «новых русских», естественно, подавай что-нибудь особенное. Теперь его на глупостях типа Канарских или там Соломоновых островов не проведешь… — Туровский залпом опрокинул в рот содержимое своего бокала. — Совсем другое дело, когда идешь на Северный полюс на подводной лодке!..

— А почему именно на Северный?

— А куда же еще? — невинно спросил распорядительный директор.

— Я не знаю… Куда-нибудь на экватор. В Тихий океан. На острова…

— О-о! — взвыл Туровский на подобную логику мышления. — Ну зачем нашему человеку эти сраные острова?! Вы мне можете объяснить?

Последние слова были произнесены так громко, что офицеры, выходившие из дверей кафе, несколько замедлили свое неторопливое движение и с удивлением посмотрели на Зотова и Туровского. Нисколько не смутившись, распорядительный директор подвинулся ближе к кавторангу и доверительно продолжил:

— Товарищ капитан, ну зачем «новым русским» вонючие острова?! Они их все давно облазили. Любые Канары теперь изучены не хуже Нового Афона или Пицунды… Иной коленкор — подводная лодка. Представляете, как они будут хвастаться друг перед другом?

— Хвастаться?

— Конечно!

— Ой ли?..

— Я вас умоляю! Поверьте моему чутью. Это же элементарно просчитать. Ночной клуб, стриптиз, обмыли очередную аферу и давай трепаться. Кто во что горазд. А наш герой сидит, молчит пока. И когда все выдохнутся, когда всем надоест уже в сотый раз слушать, как ловят на живца крокодилов или трахают негритянок на широких слоновьих спинах, наш герой, наш, так сказать, орел им всем и врежет…

— Да что врежет-то?!

Зотов тоже стал горячиться. Он все еще не понимал до конца, в чем соль этого грандиозного проекта.

— Эх, капитан, капитан… — Туровский смахнул бумаги в кейс. — Такого же еще никогда не было. Не было! — Он стукнул кулаком по столу, и бокалы едва вздрогнули. — Подводная лодка «Заря», набитая богатенькими Буратинами выходит под Новый год и держит курс на Северный полюс. Опасности, военные тревоги, стрельба торпедами по мишеням, хоровод вокруг елочки на дрейфующей льдине… Разве этого мало?! А развлечения? Мы сделаем все, чтобы гости вспоминали о таком круизе целый год. И не просто вспоминали, а хвастались перед остальными. Остальными!.. — Туровский вновь хватил кулаком по столу, и бокалы, подпрыгнув, исчезли. — Потому что остальные — это наши потенциальные клиенты!.. Извините.

Туровский нагнулся и, пошарив под столом, достал осколки бокалов. Не зная, что с ними делать, он вывалил их прямо на стол перед изумленным Зотовым. Кавторанг некоторое время тупо смотрел на осколки. До него постепенно стал доходить смысл сказанного.

— Так вот, что вы хотите… — медленно произнес Зотов. — «Купить» богатеньких Буратино на наши трудности…

— Наконец-то!

— И сделать для них нечто в нашем, так сказать, русском стиле?..

— Да!

— Вот теперь, кажется, я начинаю понимать… — Зотов осторожно потрогал свой длинный нос. — Но ведь это дорого, не правда ли?..

— Пусть это вас не волнует. Деньги у нас есть… Вернее, мы найдем, сколько потребуется.

— Потребуется немало.

— Справимся. У нас достаточно мощные крестные отцы…

— Кто? — не понял Зотов. — Мафия?

— Нет! — засмеялся Туровский. — Зачем же так грубо… Просто у нас есть люди, мы их так называем, которые готовы инвестировать данный проект. А туристическая фирма «Сафари», к которой я принадлежу, берется организовать и довести этот проект до победного финала. Понятно?

— Да… Стоп! А сроки? Вы сказали, что лодка пойдет в поход… тьфу ты черт!.. я хотел сказать, выйдет в круиз на Новый год. Это что же, у нас всего полтора года впереди?

— Полгода.

— Что?!

— Полгода, капитан. А если хотите более точно — сто семьдесят восемь дней, включая сегодняшний.

— Это невозможно!

— Но вы же советский человек. Помните такую присказку? А, капитан?..

— Да пошел ты со своей присказкой! — взорвался Зотов.

Он вскочил. И Туровский вскочил почти тотчас. Неожиданно он оказался одного роста с высоким кавторангом (лишь только потом Зотов догадался, что распорядительный директор встал на свой кейс). Некоторое время они буравили друг друга испепеляющими взглядами, пока наконец Туровский не произнес мягко:

— Давайте не ссориться, Андрей Сергеевич. Перед нами дело. Надо заметить, дело довольно серьезное. И если мы будем как два петуха вскакивать и… — он сделал паузу, подыскивая нужное слово, — горячиться, то ничего хорошего не получится. А должно получиться. Обязательно должно!..

Несколько остыв, Зотов уселся первым. Следом, бесшумно, как тень, опустится и Туровский.

— Хотите еще выпить? — сердечно спросил распорядительный директор.

— Нет, — мрачно отозвался Зотов. — Ну, хорошо… Допустим, вы достанете деньги. Неважно как и неважно откуда. Но чтобы все сделать, как требуется, нам нужен год. Год или… десять месяцев. Десять! Не меньше. Никак не меньше!..

— Силами ремонтников? — уточнил Туровский.

— Естественно.

— А если их будет чуть больше?

— То есть? — не понял Зотов. — Как это больше? Здесь нужны специалисты. Настоящие специалисты. Из Северодвинска, с Камчатки, из Нижнего Новгорода…

— Значит, будут раз нужны, — улыбнулся Туровский. — Вы знаете, когда-то довелось мне служить в Таманской дивизии. Это было давно. Еще в теплые сытые времена, когда водка стоила «четыре двенадцать»… Так вот, дорогой капитан, пришел приказ — соорудить курган. Это, знаете, такой холмик, примерно с девятиэтажку величиной. А сроку дали… не поверите, ночь. Ночь! — повысил голос распорядительный директор. — И сделали.

— Ну? — прищурился Зотов.

Подобные байки он слышал почти от всех офицеров, с которыми ему довелось встречаться. В разных вариантах фигурировал объект — курган, дорога, спецукрепление; так же менялось и время — ночь, сутки, час. Но главное оставалось одним и тем же: гигантская, бессмысленная работа в безумные сроки. Хотя, впрочем, это же Россия, именно этим мы всегда и славились…

Туровский смотрел прямо ему в глаза.

— Ну? — невольно повторил Зотов, лишь мгновение спустя понимая, что этого делать не следовало.

— Гну! — жестко ответил Туровский. — Короче, командир, ты согласен или нет?..

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело