Выбери любимый жанр

Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

— Да так, мысли в слух, — сглотнул ком в горле парень, посмотрев на кухонный прибор, который точно окажется у него в глазу после очередной колкой фразы.

— Взрослеешь на глазах, — тихо хмыкнула Женни.

— А ну цыц, язва! — по-ребячески показал язык девушке Алекс, получив в ответ тот же жест. Рик же просто закатил глаза. Манеры не позволяли ему вести себя так инфантильно и глупо.

* * *

Лиа оказалась хорошим лекарем, что весьма удивило и позабавило Эммета. Она с профессиональной легкостью зашила рану, при этом хмурясь и часто уточняя, не сильно больно ли мужчине. Больно, конечно, было, но мысли о восстановлении магических сил отвлекали некроманта. Он потерял слишком много крови, а также магии. Его тело не выдерживало и требовало подпитки. К сожалению, организм некромантов немного отличался от человеческого. Дух Смерти наделил тело своих созданий одним простым правилом. "Кровь за кровь".

— Итак, всё готово. Тебе не мешало бы поспать некоторое время, — тщательно обработав единственную иглу, сказала Лиа, смущенно улыбнувшись.

— Спасибо. Ты спасла мне жизнь, — усмехнулся Эммет, поморщившись от боли. — Наверное.

— Не переживай, жить будешь, — хмыкнула девушка, расправив юбку своего пышного, хоть и простенького платья. — Мануэль, почему ты так смотришь? Хотел, чтобы я не спасала жизнь Эммету?

Мужчина перевел взгляд на парня, который недовольно поглядывал на девушку, дуясь, как мышь на крупу. Губы сами растянулись в насмешливой ухмылке. Хьюдсон отлично понимал реакцию Мануэль, в отличие от Лии. Он ревновал. Ревновал эту милую девчонку к Эммету, зная, что тот влюблен в другую девушку. Некроманту еле удалось подавить смешок. Какой же у Женевьевы всё-таки глупый братец.

— Джилл и Феликсу уже можно зайти? — проигнорировал вопрос Лии Мануэль, меланхолично переведя взгляд в окно кареты. Парень понял, что Эммет раскусил его мысли.

— Э-э, д-да, — почему-то вмиг смутилась девушка, протянув Хьюдсону его плащ. — Рубашку вряд ли удастся спасти, поэтому пока походишь в этом.

Ответить мужчина не успел. В салон, через окно, ввалились Джилл и Феликс, которые до этого донимали кучера своей болтовней. Принюхавшись, Эммет тут же сморщился. От этих двоих, что, на удивление, нашли общий язык, несло перегаром. А некромант всё гадал, куда делась целая бутылка с водкой, которой Лиа обрабатывала рану.

— Мы почти приехали, — громко сообщила Джилл, упав рядом с Лией. Лекарь зарделся еще сильнее, сжавшись в комок, как напуганный зверёк. — Где там наш белобрысый дружок?

— А-алекс, — икнул Феликс, расплывшись в широкой, глупой улыбке. — Я та-ак скучал по нему.

Эммет подавил смешок. Он не понимал, почему парень намного пьянее, чем Джилл. Зная пристрастие девушки к алкоголю, она бы вряд ли позволила ему выпить больше. Значит, у харийки просто выработался иммунитет?

— Джин его знает, — пожал плечами Мануэль. — Вероятно, он встретит нас, как только въедем в город. На границе будет проверка.

— Какая проверка?! — монотонно воскликнули Джилл, Лиа и Феликс.

— Такая, — закатил глаза парень, сложив руки на груди. — На границе всех городов проверяют наличие документов. Это делается для того, чтобы не пустить к мирным жителям каких-нибудь бандитов или разбойников, которых могли изгнать. В Итсхелле, конечно, так не работает, ибо все бандиты и разбойники — это жители второй стороны, но вот в остальном Сансайде таких исключений нет.

— Как мы пройдем? — тихо спросила Лиа, задумчиво сведя бровки. — Все документы мы оставили в Эльфелле.

— Да, досадно. Но есть небольшое… решение, — при этих словах Мануэль осклабился. — Уверен, Алекс, который сумел всех нас обхитрить, попал в город немного нелегально. Мы поступим также.

— Зачем нам скрываться? — недовольно фыркнула Джилл. — Ты же будущий мэр. Тебя пустят без каких-либо документов. Все знают твоего отца. И тебя, в том числе.

— Да. Вот только я ещё не встречался со своими будущими коллегами. Они не знают меня в лицо.

— И светиться нам тоже нельзя, — добавил Эммет, еле оставаясь в сознании. Его до ужаса клонило в сон. — До Эмиля обязательно дойдет, что его "цель" находится в Шейризе.

— Да-а, хороших шпионов у нас много, — довольно протянула Джилл, явно намекая на Пейдж. — Лады, поиграем в невидимок.

План Мануэля состоял в том, чтобы все, кроме Джилл, высадились за городом, не доезжая до границы. Девушка же прицепилась к балке под каретой, легко попав в Шейриз, ибо у кучера были документы. По словам Джейн'ри, оставалось только ждать. Эммета поддерживал Феликс. Хотя, здесь ещё стоит подумать, кто кого держит — раненый некромант пьяного матроса или наоборот.

Послышался громкий взрыв и крики людей. Пара Сов тут же кинулась на звук, оставив на границе одного своего коллегу. Молодого, неопытного. Хорошую мишень для тех, кто хочет нелегально проникнуть в город. Вот только убивать его никто не собирался. Небольшая компания подошла к границе. Эммет выпрямился, делая вид, что с ним все нормально, изредка придерживая покачивающегося Феликса. Со стороны никто и не подумал бы, что здесь собрались: мафиозник, некромант, лучший лекарь в целом Эльфелле и весьма хитрый матрос.

— Доброй ночи, уважаемый, — заговорил с Совой Мануэль. — Что это там происходит?

— Д-доброй. Взрыв устроили. Пока только разбираемся.

— Удачно мы на охоту выбрались, — хохотнул парень, обхватив плечо неуверенного собеседника. Тот стушевался ещё больше, став оглядываться. — Вы, видно, волнуетесь.

— Да, конечно. Благополучие граждан на первом месте. Вы проходите-проходите скорее. Только прямо по улице не идите, там сейчас всё перекроют.

— Рэхай, господин. Идемте, друзья, задержались мы чего-то.

Эммет усмехнулся, проходя мимо Совы. Он и поверить не мог, что столь самонадеянный план Мануэля сработал. Откуда он мог знать, что "старшие" коллеги оставят на границе такого юнца? То, что он не спросил документов — вполне себе объяснимо. На разбойников компашка была не похожа, да и вежливо те общаться не умеют. Более того, Мануэль попрощался с Совой на международном языке, чем вселил в того доверие. Отребье же не тратит времени на изучение иностранного языка.

— Э-эм, — пробурчал Феликс, открыв глаза. Всё это время он преспокойненько спал на плече Эммета, чем сильно раздражал мужчину. Тащить надо его, а не эту пьянь. — А мы где?

— Замолчи, балбесина, — шикнул на него Мануэль, дернув парня на себя. Некромант, наконец, расслабленно выдохнул, перестав тащить на себе Феликса. Его рана ныла ещё больше, чем до этого, а спать хотелось неумолимо. — Ты нам чуть всё не сорвал.

— Я-а?! Да ты чего!

— Да уж, — хихикнула Лиа, заинтересованно разглядывая ночной Шейриз. — Никогда бы не подумала, что буду пробираться в другой город в такой интересной компании. Меня можно считать за мафиозницу?

— Ни в коем случае, — ответил Джейн'ри. — Не совершай моих ошибок, не вступай в криминальные группировки. Там нет ничего весёлого и интересного. Лишь убийства, убийства и ещё раз убийства.

Девушка лишь пожала плечами, уже уверенно вышагивая по незнакомым улицам. Эммет же не озирался по сторонам, стараясь ровно идти через толпу, а тем более — проходящих мимо Сов. Их здесь было много, от чего мужчина успел и отвыкнуть.

Джилл присоединилась к ребятам через несколько кварталов, с довольной улыбкой растирая шею. Она была рада, что Мануэль именно ей дал задание побегать от Сов и отвлекать их внимание. Несмотря на вздорный нрав девчонки, она отлично справилась со своей задачей.

* * *

Женевьева блокировала все удары Алекса, с легкостью оттолкнув его от себя деревянной палкой. Парень выглядел слегка изумленным. Размяв плечи, он вновь пошел в атаку, в этот раз поддаваясь куда меньше. Девушка с усмешкой также легко отбила каждый удар. Для неё Ал был очень медлительным и предсказуемым. Женни словно изначально знала, что будет делать Кристиан. И, на удивление, это было так. Откуда появилась эта прекрасная интуиция?

118
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело