Выбери любимый жанр

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

— Да, — ответил не Тео, а Лиам. Он отчетливо ощущал присутствие второго волка в квартире. Хотя, судя по сложившимся обстоятельствам, Тео должен был снова стать химерой. Данбар надеялся им не придется второй раз проходить ритуал для очищения.

— Но это для нас является логичным. Понимаешь ли, Сара, мы забыли об этом факте в новогодней суете, но он все равно является нормальным для нас, — Лиам сделал паузу. Тео был с ним немного не согласен. Эта информация всплывала в его голове каждый день, но он не хотел поднимать панику до определённого момента. Кто же знал, что все так получится. Тем временем Лиам продолжил. — Но это должно было произойти на несколько месяцев позже.

— Ты говоришь про ад или убийство химер? — Рейкен облегченно выдохнул. Сара не заостряла внимание на неприятных вещах. Ей все же не следует знать, кем являлись для него эти химеры. Доверие вещь хрупкая и теперь он понимал это.

— Обо всем. Это случилось с не очень большим промежутком времени, но намного позже, и мы теперь со дня на день ожидаем, ну понимаешь, ада, — прозвучало зловеще. Лиам скривил губы.

— Я думаю… — Сара вновь замолчала. Она постаралась сложить всю известную ей информацию воедино и посмотреть со стороны на общую картину. Парни затихли, решив не перебивать, пока женщина думала. Она наклонила голову и наконец заговорила. — Все указывает на то, что время пытается вас вышвырнуть из этой временной линии.

— Каким это образом? — Тео передернул плечами. Он резко переключился на свои скудные знания по физике, но не нашел ответа.

— Вам здесь не место попросту говоря. Мы, сверхъестественный и обычный мир, это понимаем. Рубин открыл вам дорогу сюда, но она, видимо, в один конец. Время пытается вернуть баланс и убрать вас из прошлого, — она опять чмокнула губами. Соглашаясь в своей голове со своей новой теорией. — Если судить по истории того мужчины, то это так и есть. Он просто исчез. Он бы мог попытаться изменить свою судьбу в прошлом, но не смог. Время восстановило баланс и попросту стерло его.

— Нас пытается уничтожить время. Зашибись.

— Когда мы вернемся, я убью Стайлза и никто меня не остановит, — глаза Тео вспыхнули желтым от злобы. Ну как они могли попасть в такую заварушку? Лиам сказал максимально емко. Каким образом им теперь вытащить свои задницы отсюда, неизвестно. Тем более Тео на какое-то время выйдет из игры.

— Я думаю эффекты с вас настоящих будут наступать все быстрее, пытаясь приблизить вас к точке во времени, когда вы попали сюда, — Сара закивала. — Да, тот мужчина исчез. Думаю, его или стерло, или забросило туда, где оставить о себе знаков он не смог.

— Сара, ты не помогаешь! — Тео подскочил на стуле и подошел к холодильнику. В каком-то глупом рефлексе, он открыл его и закрыл. Он просто не знал, куда себя девать после всей этой информации.

— Это пока! Пока не помогаю. Тео, для начала нужно признать проблему во всей её многозначности, чтобы ничего не упустить. И только потом начать искать выход, — Сара махнула ему рукой, призывая успокоиться. — Садись, — Тео послушался её. — Итак. Ряд важных вопросов. На сколько ты попадал в ад в настоящем?

— Где-то на два-три месяца, — Лиам подумал, что в аду время идет как-то по-другому и был прав. Тео понятия не имел.

— То есть, если он попадет в ад сейчас, то вернется примерно через три недели или месяц. Из-за этих ваших примерно два-три месяца мы не можем точно посчитать сколько у вас осталось времени. Но пока выходит, что половину вы потеряли. И кажется, этот эффект ускоряется, — Данбар посмотрел на Тео. Тот не стал язвить, а просто обреченно выдохнул. — Думаю у вас осталось примерно от одного до двух месяцев здесь. Может меньше, может больше.

— И считай половину этого времени я проведу в аду. Лучше не придумаешь, — Тео не смог сдержаться. Он пытался. Честно, но не смог. Он снова резко подскочил с места и со всего размаху ударил в стену. По кирпичу пошли трещины.

— Что ты творишь?! — Лиам подошел к парню и взял его окровавленную руку. Она быстро затягивалась, но Данбар все равно решил проверить на предмет повреждения. Тео, к слову, против не был, когда теплые пальцы приложились к ноющей кисти. Во всяком случае это помогало успокоиться.

— И не волнуйся, Тео. Мы не потеряем зря этого времени, — Сара встала из-за стола. — Джастину пора взять себя в руки и поговорить с пустынными волчицами. Они знают про наш меч намного больше, чем мы! Что за бред. Теперь у нас просто нет выбора.

— Зачем вам тратить на это время?

— Все просто, Тео. Мы не можем бросаться направо и налево своими предположениями, мы должны оперировать фактами. Факт простой. Вы можете исчезнуть из временной линии из-за нашего меча. Меча, который вообще не должен был покинуть стаю. Он был там так долго, что они смогли познать его тайны.

— Ты думаешь, вы сможете найти способ спасти нас? — Лиам перевел свои наивные глаза с ладони Тео на Сару, но пока не отпустил руку. Тео же состроил вопросительное выражение лица. Еще вот с этим надо разобраться.

— Я не думаю. Я знаю, Лиам. И ты поедешь со мной! — она отхлебнула чай и закурила сигарету. Данбар посмотрел на Рейкена и отпустил его руку.

— Хватит, Лиам. В них есть никотин, ты же это чувствуешь, — Тео снова закатил глаза, когда Данбар сел на свой стул и злобно, прищуриваясь на него отпил чай.

— До рождества мы все подготовим к поездке. У нас есть небольшой фургончик. Возьмем выходные и отправимся решать наши проблемы. На следующий день после праздника в обед поедем в пустыню. Фраза «Время играет против нас» приобрела совершенно другой смысл, — она блаженно курила сигарету. — Как думаешь, Тео, до рождества дотянешь?

— Думаю, вряд ли. Если ты права и время сокращается… — он кинул взгляд на взволнованного Лиама. — Свой рождественский подарок я получу уже после прекрасного отпуска со своей сестрой. Главное, чтобы меня не унесло куда-нибудь к динозаврам и вернуло сюда.

— Без понятия, куда ты попадешь, но с большой вероятностью, что все будет так, как и в настоящем. Эти действия совершала светлая лиса. Осечек быть не должно, — она затушила на треть закуренную сигарету. Как и обычно, после таких нервов женщина не могла усидеть на месте и хотела рваться в бой. — Думаю, вернешься ты точно сюда, Лиам является для тебя чем-то вроде маяка.

— Предположение.

— Надежда скорее.

Сара встала со своего места и надела очки. Она всегда поступала так, когда собиралась уходить. Парни перевели на неё взгляд. Рейкен после новой короткой борьбы в гляделки с Данбаром, вызвался проводить друида до двери. После того, как она обулась, женщина пристально посмотрела на Тео. Парень сказал ей только губами губами, чтобы Лиам не услышал: «коробочка». Она кивнула, понимая.

— Я обещаю тебе, все будет хорошо. Мы справимся. Все будут в безопасности. Пока.

— Пока, — хором попрощались парни. Тео хотел сказать спасибо, но как-то заколебался. Он еще научится говорить это не только Лиаму. Он развернулся к подростку со взъерошенными волосами и странным выражением лица. — Время против нас, древний меч и возрастающие коммунальные услуги. Похер, Лиам, давай закажем пиццу и насладимся оставшимся спокойным временем. Можно же заказать вино?

— Властелин колец последняя часть, морская пицца и рождественский подарок сегодня. Плевать на приметы.

— Плевать.

***

— Это произойдет скоро.

От слов Тео Лиам сжал свою кружку намного сильнее, чем ожидал. Короче теперь ему нужна новая, потому что у этой нет ручки. Из его руки хлынула кровь от многочисленных порезов, но они затянулись слишком быстро, чтобы он успел спохватиться. Все его внимание заняла глупая и очевидная фраза Рейкена. Нельзя такое говорить людям.

Сара ушла пять часов назад и вестей от неё больше не было. Они успели съесть пиццу, безрезультатно выпить бутылку вина и досмотреть Властелин колец. План минимум был выполнен, оставалось только вручить Тео его рождественский подарок. Данбара затрясло, как велосипедиста на гравии. Он хотел метнуться к своему секретному месту, где лежал подарок, но его остановили.

85
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дорога домой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело