Выбери любимый жанр

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Мы из будущего.

Вот так вот просто. Тео разрушил весь план Лиама за одну секунду. Тот так старался не сказать лишнего, а химера прыгнул в полымя. Повисло неловкое молчание. У всех оборотней от неожиданного ответа даже глаза перестали гореть, у Сары выпала сигарета, а Дебби без стеснения открыла рот.

Быстрее всех среагировал Лиам. Он начал раскачиваться на своем стуле так, что свалился на пол. Казалось, парень бьется в конвульсиях или судорогах. Все перевели выпученные глаза на подростка. Гнев от глупости Тео сработал максимально эффективно. Данбар высвободился из оков и бросился на химеру. Тому очень повезло, что комната наполнена аконитом.

— Ты совсем рехнулся? Ты вообще знаешь про эффект бабочки?! Нельзя рассказывать об этом! Мы можем исчезнуть из временной линии! Или вообще кто-то из стаи! — Лиам схватил Рейкена за грудки и начал трясти чисто человеческими силами до тех пор, пока Тео не схватил его за руку. — Больной!

— Сам ты больной! Нашел себе компанию, которая пытается тебя задушить какой-то дрянью! Посмотри вокруг. Нас всего двое! Скажи спасибо, что вообще пошел искать твою задницу! В следующий раз оставлю на пытки! — Тео оттолкнул Лиама. — Может быть, пару сломанных костей научат ценить чужую помощь!

— Чью помощь?! Твою, что ли?!

— Мою!

Видимо, через открытое окно, аконит начал выветриваться, а не пришедшая в себя Сара не закурила новую сигарету: силы начали возвращаться к Лиаму. Он с силой схватил Тео и бросил на пол перед чужой стаей, запрыгивая сверху. Первый удар пришелся по скуле, а второй Рейкен смог перехватить и в ответ толкнуть подростка. Теперь он восседал.

— Наивный ребенок!

Лиам зарычал и коленом отправил Тео в сторону. Тот не стал долго разлеживаться, быстро подскочив с места. Они уставились друг на друга, словно бешеные псы. Гнев не позволял обернуться вокруг. Парни в окружении врагов.

— А они точно друзья? — Чад первый отошел от развернувшейся сцены и встал между ними. Саймон перехватил Тео за руки, а Лиама держал Джастин. Все должно было быть совершенно иначе. Парни не выглядели, как организованные преступники.

— Если что-то изменится, Тео, пеняй на себя.

— Можно не ждать, — он попытался вырваться, но Чад оказался намного сильнее. Аконит начал действовать.

— Какого хера здесь происходит? Лиам, объяснись по-нормальному. Не заставляйте нас прибегать к определенным воздействиям. Все по порядку, — Сара посмотрела на подростка.

— Тогда ты не к тому обратилась, — Тео фыркнул.

— Я не врал вам с самого начала. Просто я не могу говорить всей правды, — Лиам посчитал до десяти, чтобы успокоиться, прежде чем заговорить. — Это — Теодор Рейкен. Можно просто мудак, падла, сволочь или Тео. И он прав, мы, эм, из будущего.

— И где ваша Тардис, Доктор? — Чад улыбнулся на издевательства Лиама и совершенно не поверил в правду происходящего. Даже для сверхъестественного мира это чересчур круто. Нужны весомые доказательства.

— Нет никакой Тардис, — Лиам отряхнулся от рук уже почти не державшего его Джастина. Они правда очень рисковали, говоря правду. — Ребята, разве мы выглядим словно убийцы из другой стаи? Мы действительно из будущего, но попали сюда случайно. Говорить много — опасно. Но давайте мы дадим вам повод доверять.

— И какой же?

— Я скажу информацию, которая была обнародована, но не имеет никакого отношения к нам. Это должно произойти очень скоро. Вы знаете про эпидемию в Бейкон Хиллс? — все оборотни выглядели заинтересованными. Даже Тео. — Вижу по лицам, что нет. Возможно, вы и город не знаете.

— Знаю, — четко сказала Сара. Как же ей не знать город, около которого расположен Неметон.

— Скоро там экзамены. На этом экзамене будет небольшая эпидемия, но в итоге все обойдется. Об этом напишут в газетах. Вы сможете прочитать это, вот и все. Для достоверности зайдите в интернет и посмотрите, что такого еще не было, — Лиам посмотрел Джастину прямо в глаза. Он должен убедить альфу. — Мы не угрожаем вам, просто пытаемся найти способ вернуться домой. Мы готовы сотрудничать.

— Ты уже вроде как работаешь у нас, — Чад не мог не пошутить, и Данбар был благодарен. Это разрядило обстановку.

— Что будет, если мы не найдем статью? — Джастин был слишком серьезен.

— Она будет в течении недели. Может, это уже происходит, — Лиам был намного храбрее или же безрассудней, чем обычно. — В противном случае, решение оставим за вами. Мы, две беты, вряд ли сможем оказать сопротивление.

— По рукам.

— Меня уже отпустят? Я на работу опаздываю, — Тео подал голос, и Саймон отпустил его. Он прошел рядом с Данбаром, не смотря на него, а потом без проблем выскочил в окно и побрел в сторону стриптиз клуба.

— Лиам, он точно твой друг? Такая сцена…

— Это еще нормально. Оборотень с РПВ и незакрывающийся рот с ядом — это скорее обыденность, — Лиам смотрел в сторону Тео и не мог оторваться. Когда он стал настолько беззащитным? Чувствуется, у подростка будет серьезный разговор.

— Сегодня у тебя выходной. Завтра придешь. После появления или не появления статьи поговорим серьезно. И с Тео тоже, — Джастин кивает. — Ты должен нас понять. В последнее время никому нельзя доверять.

— Я устроился к вам в кафе чисто случайно. Правда.

— Работу никто у тебя не отнимает. Пока что.

— Я тогда пойду. У меня, видимо, будет еще одна драка. Надеюсь, он устанет вилять задницей и не сможет драться чересчур агрессивно, — Лиам усмехнулся, подходя к окну. — Прости за окно.

— Ничего.

Лиам выпрыгнул, как и Тео, в окно и, не оборачиваясь, пошел домой. Голова была забита многими вещами. Если все пройдет гладко, и он не перепутал даты, то он не только сохранит жизнь и пару костей, но и работу. На самом деле, подросток был рад, что Тео появился. Самому ему бы не хватило смелости сказать подобное, а врать настолько хорошо он не умеет.

Тео выглядел слишком взбешенным. По всей вероятности, сказывалась жизнь полная страхов и сомнений. Данбар лишь надеялся, что когда тот вернется домой, они поговорят, спокойно все решат и лягут спать. Им нужен четкий план действий или лжи. И никто не мог придумать подобное лучше Тео.

***

Все тело болело, будто его несколько часов волокли по каменистой дороге, а под конец скатили с Эвереста. Стайлз никак не мог понять, где болит сильнее. Мышцы натянулись, подобно струне, не давая сдвинуться ни на сантиметр. В ушах стоял настоящий гул, словно он попал на концерт металлистов. А сел Стилински прямиком на колонку, прижавшись головой к перепонке.

Собрав последние силы, он постарался разлепить глаза, но от яркого света они закрывались. Стайлз терял сознание уже минимум три раза, так и не сумев понять, насколько сильно он врезался машиной в дерево, и почему Скотт не приходит к нему на помощь. С каждым новым ощущением боль становилась все реальнее, а мысли, к счастью, уже начали делать попытки к чему-то логичному. Но и в этот раз тело парня не выдержало и, при новой попытке открыть глаза, он вырубился.

Четвертое пробуждение было намного лучше остальных. Теперь боль чувствовалась только в голове и в левой руке. Когда его ладонь коснулась головы, он четко определил засохшую кровь. Стайлз осторожно начал открывать глаза, боясь вновь потерять сознание. Однако получилось это на удивление легко.

Добрых пять минут до него доходило, что сидит он отнюдь не в своей машине или каком-то погребе, где его могли похитить. Он посреди слабо горящего леса. И тут голову прострелило мыслью, вместе с оглушающей болью. Стайлз не удирал от своего преследователя, он упал с высоты в десять тысяч метров. Технически они медленно падали, но в голове именно такой вариант звучал более круто.

Однако он выжил и это хорошо.

Парень посмотрел на себя. Он был весь в саже, грязи и пыли. Его одежда в некоторых местах разорвана в лоскуты, а от рубашки висели лишь несколько полосочек. Проведя ладонью по-ребрам, он обнаружил, что все целы. По всему телу синяки, царапины, а где-то запёкшееся кровь. Главным образом пострадала голова и левая рука. По самочувствию Стилински и без медицинского образования определил сотрясение, а вот ладонь и плечо вывихнуто так, что нельзя прикоснуться.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дорога домой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело