Выбери любимый жанр

Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Вы ведь не будете отказываться, что провели достаточно много времени в подвалах. И за это время кое-кто пропало. Казенное имущество прошу вернуть, — произнесла я твердо, высвободив руку от захвата Браса. Отдельно от мага мне чувствовалось сиротливо, но думалось точно лучше.

Незаметно мы свернули к стоянке мобилей. И я с показным спокойствием принялась высматривать какого-нибудь таксиста-извозчика. Мой маневр маг не мог не заметить и не разочаровал.

— Эрика, я еду в пансион. Подвезти?

— В пансион? — Хлоп-хлоп глазами, оттягивая момент ответа. И только когда маг перестал улыбаться, продолжила: — Хорошо. Если вы никуда не планируете заезжать, то я согласна.

Маг помог мне сесть в мобиль, лично пристегнул ремень безопасности, то и дело нарочно касаясь меня. После чего сам уселся за руль и мобиль сорвался со стоянки. Не знаю, кого такой скоростью хотел поразить Брас, а я так радовалась, что улицы не столь многолюдны, как днем. Характер мага не сахар, а судя по стилю вождения, еще и с придурью. Скажите, пожалуйста, ну зачем так гнать?!

— Зачем ты пошла с Ллойдом на это свидание? — спросил Тимур, едва ресторация скрылась из вида, а полицейский за нами так и не последовал.

— Милорд, вы не находите, что это не ваше дело? Абсолютно. — Высказалась я с удовольствием, глядя на герцога и при этом отмечая, как мужчина недовольно поджал губы.

— Отчего же не мое? — усмехнулся маг.

Мне же попытка быть независимой неожиданно напомнила пословицу о тигре, которого не стоит дергать за усы. Однако я ведь смелая и независимая, а еще целая директриса. Значит, не ему решать, кто командует моим парадом. Я и точка.

— Хотя бы потому что у вас есть невеста. Люсильда, — заявила я, наблюдая за мужчиной. А он почему-то поморщился, будто откусил лимон. Неужели воспоминания о прошедшей ночи сводят зубы? Как мило.

— Ты ошибаешься. У меня нет невесты, — ответил хмурый маг.

Мне даже показалось, что он хотел дополнить свои слова чем-то еще. Однако вовремя спохватился и промолчал. Как-то подозрительно все это.

— Ничего подобного. Она сказала об этом Жаннет и Вассет. — Я всего лишь слегка исказила факты, но знать о том Тимуру вовсе необязательно.

Резкий визг колес притормозившего мобиля заставил меня вскинуть руки и упереться в переднюю панель.

— Клянусь, у меня нет невесты, — внятно произнес герцог.

И сказал он это так, что у меня пропало желание смеяться или язвить. Снова этот тон, за четкостью слов которого крылась непонятная горечь. Но ведь того просто не может быть.

— Мне показалось или вы расстроены? Ваша светлость, кому-кому, а вам не составит труда ею обзавестись. — Промолчала о том, что маг не явился к завтраку. Видимо, был в поиске.

— Не составит, — не стал отказываться герцог. Рука Тимура коснулась моего плеча, скользнула к затылку. Тим потянулся ко мне и поцеловал. Не напористо и жадно, а с нежностью, будто герцог стремился показать то, на что он способен. И никакие разговоры не могли заменить сам процесс поцелуя. Он отдавал, я забирала. Купалась в водовороте чувств, все больше захватывающих меня с каждым прикосновением.

Я первая пришла в себя. Уперлась рукой в грудь мужчины, не сразу пожелавшего ко мне прислушаться. Пришлось слегка прикусить губу герцога, заставляя таким образом обратить на меня внимание. И только после этого маг отпустил. Убрал свою руку, словно вскользь коснувшись пальцами моей шеи и ключицы.

— Ваша светлость, пора. — Я отвернулась и уставилась на дорогу. Поведение герцога выбивало меня из колеи. И ладно раз, маг стабильно разрушал все барьеры, которые я пыталась возвести между нами. Ведь не девочка-подросток, которая словно бабочка летит на огонь.

Да, приятно, но с каждым прикосновением все становится сложнее себя контролировать. Этот мужчина меня привлекал и даже такой недостаток, как липучка-Люсильда не мог

изменить свершившегося факта. Однако у меня имелся брачный браслет, а это существенно меняло дело.

— Эрика, — позвал меня маг и я повернулась, чтобы тут же утонуть в карих глазах герцога. — Ты мне очень нравишься. Поверь, я бы с радостью сделал тебе предложение хоть сейчас. Однако существует препятствие, и я надеюсь, оно очень скоро исчезнет. А сейчас рассказывай, какие огурцы ты с меня спрашивала и при чем тут бочонок.

От резкой смены темы я едва не растерялась. А потом сделала вид, что услышанное не было произнесено и вообще, мало ли что мужчина наговорит под действием обстоятельств. Я пыталась подыскать слова и аргументы против признаний Браса, а сама уже не могла избавиться от улыбки.

— А чего там рассказывать. Все перечисленное пропало без следа. И мы с Даррой и Фанни не в курсе, куда оно делось. Сразу предупреждаю, это впервые.

— Понятно, — заявил маг и замолчал, снова вырулив на дорогу.

Ждала хоть каких-то слов или размышлений. Но маг молчал, всячески разжигая мое любопытство. И где справедливость? Я ему правду, а он ничего. Какое-то время мы не разговаривали, и я начала вспоминать все сказанное герцогом. О каких обстоятельствах он говорит? Непонятно. Хорошо, что они есть, ведь как бы мне пришлось непросто в этом случае. Я сама вроде как замужем, а значит, не могу быть ничьей невестой.

Едва мы подъехали к пансиону, я выскочила из мобиля и направилась в здание. Горящие огни в окнах манили, а шаги позади указывали, что Тимур не отставал.

— Эрика, милая, подожди, — послышалось за спиной.

— Я вам не милая! — зашипела я, с тревогой оборачиваясь. А заодно высматривая, нет ли у этой сцены случайных свидетелей.

— Мне виднее, — заявил наглец. Он стремительно приблизился и с самым серьезным видом шепнул: — Если хочешь спуститься со мной в подвал, то встретимся в полночь.

В полночь... Какой нормальный человек откажется от такого заманчивого предложения?

— Конечно же приду! — ответила и поспешила к себе.

Глава 19. Приятное времяпровождение в фамильном подземелье. Секреты семьи Фостер

Эрика

К назначенному герцогом времени я нисколечко не сомневалась, что приду на это мероприятие. Было небольшое сомнение, но оно гасло на корню, стоило вспомнить про незнакомца, поедающего добро под моим носом. Чувство ответственности за питание детей и возмущение перевешивали. Конечно же, возобладало желание провести поиски вместе с герцогом. По понятным причинам Дарру с собой я брать не стала. Если нужно, милорд сам ее пригласит.

Когда мы приехали, в пансионе еще не спали. Я спокойно поужинала прямо на кухне, после чего сытая отправилась к себе. Была мысль, что вот-вот ко мне заглянет Дарра. Только я ошиблась, и подруга меня проигнорировала. Тем лучше. Не придется объяснять, отчего пытаюсь избавиться от собеседницы.

К назначенному времени я была готова. В моем гардеробе нашлись брюки и туника, пригодилась тонкая шаль. Туфли без каблука ступали беззвучно и это напомнило мне шпионские истории. В полночь я притопала к той самой двери, что вела в подвал, где меня уже ожидал герцог. Надо сказать, к этому походу он тоже подготовился. Никакого костюма или лакированных туфель. Обычные брюки, рубашка и жилет с множеством кармашков. Я поневоле сглотнула, отводя взгляд от засученных рукавов: моя слабость -мужские руки, перевитые выделяющимися венами. Тимур даже не догадывался, что обладал тем, что мне очень нравится.

— Пришла, — констатировал факт герцог и довольно улыбнулся.

— А то! Надеюсь, выведем вора на чистую воду, — бодро отозвалась и потопала в любезно распахнутую передо мной дверь. До этого она была на замке. Я мысленно порадовалась. Значит, есть шанс не встретить в подвале подругу, разыскивающую пропавший бочонок.

Сон, еще недавно пытавшийся подкрасться ко мне как рукой сняло. Брас вежливо пропустил меня вперед. А я только сейчас поняла, что не захватила с собой фонарь. Щелкнула пальцами и тут же передо мной вспыхнул яркий светляк, а заодно магические фонари на стенах.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело