Выбери любимый жанр

Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Небрежно брошенный лист бумаги, который до этого был вестником, Тимур приметил сразу. Не нужна поисковая магия для того, чтобы обнаружить очевидное — Фостер даже не потрудилась скрыть записку Льюиса. Смертник предложил встречу в ресторации. А судя по скоро упорхнувшей девушке, она от нее не отказалась.

Тим глянул на часы и уголок его губ дернулся в кривой усмешке. Своенравная заноза решила, что у нее есть выбор? Конечно, кто он такой, чтобы лишать девушку этого важного действа?! Выбор есть, конечно: герцог Брас и он, герцог Брас. Ассортимент огромный, главное, не ошибись с нужной кандидатурой. А в том, что он нравился Эрике, Тимур иногда все-таки сомневался. Но все это временно и маг точно знал, что не отпустит девушку.

***

Эрика Фостер

Букет гербер выглядел очень нарядно, а столик в ресторации накрыли так, что хотелось все попробовать: картошку с грибами, запеченную в горшочках, сочные стейки, посыпанные молодым укропчиком, нарезку из мяса и сыров, салат с красной рыбой, фаршированную щуку, овощи, фрукты, бутылочку вина. Я улыбнулась Ллойду, оценив решение накормить меня сразу и всем. Интересно, он действительно считал, что среднего роста девушка может все это съесть? Или сам любитель посидеть за столом? Заботливый Льюис показался приятным человеком, хоть и не орлом, как говорила одна известная актриса.

— Эрика, я знаю, что вам непросто, — произнес Ллойд, наполняя мой бокал.

— С чего такие выводы? — Вопросительно приподняла бровь, уставившись на мужчину. Я ему не жаловалась, что за разговоры? Или это облаченную в вежливую форму

снисхождение к женщине? Да, я такая, нежная и ранимая, но палец в рот не клади, молчать в ответ не буду.

— Вы девушка, — понятливо улыбнулся Льюис. — Слабый пол не нужно подвергать большим нагрузкам. Особенно таких существ, как вы, Эрика.

Я прикусила щеку, чтобы не скривиться в усмешку. Существо.. .Я для него существо? Или это такое образное выражение? А тем временем Ллойд продолжил заливаться соловьем.

— Вы же знаете, я только недавно возглавил полицейский участок. И я теперь лучше, чем раньше понимаю вас. Быть директрисой в этом возрасте совсем непросто.

Вдобавок, бесконечные проверки. В прошлом месяце у меня была одна, так я спать не мог, пока все не закончилось.

Кивнула, соглашаясь с выводами Ллойда Льюиса. Проверки однозначно вызывали отторжение. Особенно если сам проверяющий не всегда объективен или вовсе некомпетентен. Но что поделать, без надзора никак. Проворовавшихся сотрудников он все-таки позволял выявлять.

— Все в порядке, я справляюсь, — ответила и прикоснулась к ножке бокала.

— За вас, милая Эрика, — провозгласил тост Льюис и самым довольным видом отпил глоток.

— Благодарю. — Я решила не акцентировать внимание на счет милоты. Пусть так и дальше считает. В конце концов, маленькая лесть хуже не сделает. А я не в том возрасте, чтобы реагировать на подобное. Доброе слово, оно и кошке приятно.

Молчали мы недолго, а спустя всего несколько минут полицейский вновь заговорил. Отрабатывал программу развлечений.

— Эрика, я могу помочь найти спонсоров.

Кого? Спонсоров?!

— Мне?! — удивленно переспросила я. А Ллойд не так-то и прост, как показался вначале. Интересно, он что сейчас имел в виду.

— Пансиону, — рассмеялся заботник. — Вы неподражаемы. Скажите, а могу я задать вопрос насчет личных планов?

— Личных? — Я перестала есть и сделала глоток. Вино было немного кисловатым, но приятная ежевичная нотка скрашивала вкус. Моя догадка оказалась верной, сегодняшний ужин в ресторации, это не просто встреча. Однако «вот прямо сейчас» была не готова к подобным намекам. Вездесущий маг то и дело лез в мои мысли. А

еще существовала брачная метка, указывающая на живого мужа. По закону подлости он должен появиться в самое неподходящее время. В книгах читать про такое интересно, а в жизни не очень. — Ллойд, я ценю ваше участие, но пока не готова. Вы и сами говорили, что проверки выматывают.

— А хотите, я избавлю вас от общества этого мага? — по-своему понял мой ответ Льюис.

— Отдохнете, а потом поговорим о нас с вами.

— Избавите? — Я не сдержала удивления и ахнула. Интересно, что за знакомые у начальника полицейского участка? Что он может повлиять на самого герцога. Это настораживало, но не особо. Так и хотелось сказать в ответ, что кишка тонка справиться с Брасом. Мальчики бахвалятся перед девочками, мужчины перед девушками и женщинами. Ничего нового.

Видимо, высшие силы решили подшутить над нами, потому что Ллойд как-то очень быстро переменился в лице. Досада мелькнула в его глазах, смотрел же мужчина куда-то мне за спину. Неторопливо обернулась... Чтобы тут же увидеть вышагивающего в нашем направлении Тимура Браса.

— Какая приятная встреча, — заявил герцог. Веселье, плескавшее в его глазах, таило не особо скрываемое бешенство, направленное не на меня, а именно на Ллойда.

Бесцеремонный маг отодвинул стул и вместе с нами уселся за стол. Лицо полицейского стало непроницаемым, но Тимура это совершенно не волновало. Он радостно оскалился, даже не заботясь о том, чтобы все выглядело как-нибудь покультурнее.

— Действительно, — не стала отказываться я, пытаясь для себя определить, то ли рассмеяться, то ли фыркнуть.

И вроде ничего не произошло, но чувствовалось, что спокойного ужина теперь точно не видать. Но как бы я не сердилась на беспардонно появившегося Браса, в глубине души была рада, что он пришел и не оставил меня наедине с Ллойдом. Вот интересно, как много из нашего разговора Тим успел услышать. Льюис наговорил на целый скандал, разжалование и прилюдную порку.

Тимур

Ресторация выглядела самой обычной для таких небольших городков, как этот. Вполне уютно и аккуратно, с заявкой на аристократичность. Фальшивая позолота бросалась в глаза, а развешанные по стенам копии известных картин смотрелись уместно. Все это Тима совершенно не интересовало, в отличие от Эрики, которую маг сразу заметил. В компании ушлого Льюиса девушка смотрелась не особо уместно. Потому что как глава полиции этого городка, Ллойд должен трудиться на своей работе и пыхтеть, стремясь избавить общественность от преступников. И уж никак не набивать желудок и запивать все вином в компании прекрасной леди. И это еще культурно сказано, потому что на самом деле Брас подумал не как герцог, а как боец, побывавший в довольно неприглядных ситуациях. От таких выражений приличным дамам становится дурно.

Естественно, ни за какой другой столик герцог садиться не собирался. Лишь присоединиться к тем двоим, которые его пока еще не заметили. Тим напряг слух, слегка усилил звуковые потоки магией и вот она, полная неожиданность.

Даже интересно стало. Начальник полицейского участка захудалого приграничного городка хвалится возможностью повлиять на герцога королевской крови? И кто ему в помощь? На ум приходил лишь братец Генрих. Но в подобную связь верилось с трудом, а если смотреть на министров брата, то тут всякое могло быть. Другое дело, что Ллойд Льюис не был в курсе, кто именно отправил Тима в пансион. Иначе бы не говорил такие глупости. И ни один министр с портфелем или с чемоданом не сможет запретить герцогу заниматься этим расследованием.

Слова Льюиса походили на пустое бахвальство, однако в подобное верилось с трудом. Полицейский казался трезвым, а отпечатки профессии должны были научить болтуна не говорить посторонним лишнего.

— Герцог, и вы здесь, — мрачно констатировал факт Ллойд и тоже оскалился.

Тимур смотрел на Эрику, пытаясь отследить ее эмоции. Однако девушка кашлянула в кулак и принялась есть, будто ничего необычного не происходило. Эта линия поведения магу неожиданно понравилась. Похоже, Эрика не расстроилась из-за нарушенного уединения с местным хлыщом. Да и аппетит у Фостер неплохой, что очень хорошо для здоровья и будущих детей. Их совместных детей.

И пусть Эрика была еще не в курсе грандиозных планов герцога, а ожившая жена где-то там болталась, Тим был уверен, что это все временно.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело