Выбери любимый жанр

Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

И зачем только припёрлись с утра пораньше?! (Какая разница, что я собирался сделать то же самое?) Про одного более или менее понятно, но Абри тут за каким чёртом появился? Морали мне читать? Тц. А то, без него не знаю.

Упав в кресло, призвал запонки, прикрепляя их. Гости остались на ногах… Да, точно.

— Присаживайтесь, господа. — указываю на софу. — Я так понимаю, вы здесь по одному вопросу. Хотя, вам Марк, я пару минут назад отправил сову. Могли не спешить. — тот кивнул.

— Можешь нас не знакомить, Марволо. — начал, доселе молчавший, Малфой.

Онужеизбавился от последствий полёта?! Вот это скорость. Я так и знал, что у него косметические чары до невербалки отработаны!..

— Уже успели разговориться? Как тебе новый опыт?.. — вздохнул, веселясь.

— Это не смешно. Что это такое было?! — сверкнул глазами друг, комкая в руках Пророк.

— Система защиты от внезапных сюрпризов. Если же ты имеешь в виду статьи, то понятия не имею. — перешёл я на серьёзный тон.

— У вас совсем нет мыслей, кто бы мог захотеть испортить вам репутацию? — спросил юрист.

— Эхх! Таких, мистер Берд, на самом деле много. Но вот вчера я с гоблинами повздорил, так что, наверняка, их работа.

— Когда успел?!Как? Марволо, с ними в принципе сложно разругаться, хоть карлики и не просты в общении. — однокурсник закатил глаза.

— Видишь ли, они решили присвоить мои трофеи. Нагловато так заявив, что я прав на эти артефакты никаких не имею. Думали, на обман и пафосные речи куплюсь! — зло улыбаюсь. — Не вышло.

— Считаете, такую работу возможно проделатьнастолькобыстро?.. А если акция спланирована заранее и кем-нибудь другим? Не могли же они за ночь… — адвокат задумчиво зашуршал газетой. — Хотя, начинать нужно с того, почему вы вообще пошли в банк один?!..

— Мне прислали энное по счёту извещение, нужно было проигнорировать?! — рыкнул я.

— Марволо, не кипятись. Ты убеждён в причастности банкиров? Может Дамблдор? Какого Мордреда ты с ним чаи гонял?! А если бы он не политические силки заготовил, а силовые?! — внёс предложение Малфой, нервно скалясь.

— Не переживай, я не гадалка, на «авось» не полагаюсь. Зелёные прямо сказали готовиться к крупной гадости. Якобы у меня никого за плечами нет, чтобы с ними тягаться. И доступ к сейфу семьи отказались давать. Без этого, получение титула Лорда Гонта… довольно затруднительно. — скрипнул я зубами.

— На этот счёт не переживайте, мистер Реддл. Коротышки не могут не предоставить доступ, предъяви мы официально доказательства родства. Пусть ещё ничего не готово, однако я работаю над этим. Они не смогут вывернуться. — хмыкнул Марк.

— Я так понимаю, теперь у нас с Гринготтсом холодная война… — вздохнул Абраксас.

— Игорячаялюбовь. — закончил я, мы рассмеялись.

— Это всё хорошо, но что вы предложите по поводу статей? — спрашиваю юриста, отсмеявшись.

— Под ними нет имени. — заметил друг.

— Хм. Нет?.. Я как-то не заметил. — шелест страниц. — Впрочем, это же просто великолепно. — ощерился юрист.

— Чем? Против кого вы иск собрались выдвигать? — блондин хмуро глянул на адвоката.

— Так я имею полное право засудить не одного журналиста, а целое издательство. И они не соскочат с крючка, скинув вину. Не на кого её перекладывать. — Берд бросил Ежедневный Пророк на столик. — Или скажите, что в вашем мире такое не практикуют? Запретов, по этому поводу, я не нашёл.

Переглядываемся между собой. Похоже, нас ждут занимательные будни.

Месяц и правда выдался тяжёлым. Министерство всеми силами тормозило процесс, вставляя в колёса даже не палки, а брёвна! То одной бумажки не хватает, то другой. Или вообще не приёмный день, звёзды не сошлись. И чинуши ничуть не ошибались, предчувствуя неприятности. Состоявшийся пару дней назад процесс был… Интересным.

Усвоив законодательство магической Англии Марк стал по-настоящемуопаснымчеловеком. Берд выиграл дело, проехавшись по стороне защиты чуть ли не на асфальтоукладчике. Чем основательно так опозорил некоторых индивидов.

Ещё бы! С таким-то характером!

Естественно не всем это понравилось. Как же… Отняли начинающее народное пугало, ещё и в помойной яме выкупали. Сколько авантюр можно под шумок провернуть, а тут… Тёмный колдун оказывается не такой уж и ужасный (Ха-ха), ему даже извинения принесли!

Но что они могли сделать против человека с высшим образованием?.. Как ни прискорбно, а в английском магическом суде работают древние пни. Вряд ли в их годы вообще знали слово «юрисдикция».

Вчера вышло опровержение, а на мой, всё же появившийся, счёт леглаоченьсолидная сумма.

Это конечно не поможет мне избавиться от проклятых посылок всяких невежд и пожеланий убираться с Туманного Альбиона… Впрочем, переживу. Для меня это совершенно не смертельно. Через десяток лет толпа и не вспомнит об этой ситуации. На моё счастье, память людей бывает весьма коротка.

Сейчас же у меня появилась другая забота.

Блэки прислали приглашение на приём, в честь дня рождения средней дочери. И всё бы ничего, но бал уже завтра, когдаобычнона такие мероприятия приглашают за месяц, а то и за два. Я, откровенно говоря, не знаю, как воспринимать подобное… Оскорбление?.. Они дождались опровержения в Пророке и только тогда рискнули пригласить меня? Ха! Совсем не смешно! Сами далеко не светлые, даже не серые.

Вопрос ещё и в том, что я не знаю, зачем это приглашение? Политика? Сомнительно как-то. Блэки достаточно сильный тёмный клан, они априори не участвуют в грызне за власть. Потому что и без того способны раздавить многих, не глядя. Пусть и за счёт числа.

Но вот ко мне прилетает сова. Что само по себе вытекает в вопрос.

Что им от меня понадобилось?

Придётся идти, пусть гордость и орёт обратное. Опыт успешно затыкает её.

И я ведь, совсем не знаток… Детские праздники… Даже с учётом прошлой жизни, далеко не уверен, что угадаю с подарком маленькой девочке. Куклу ей подарить? Хммм… А может что-то из двадцать первого века?.. Не простаивать же знаниям попусту. Я бы и не парился, но вот к Блэкам мне надо подобраться поближе. А как ещё ближе, нежели через детей?.. Ха-ха.

Лицемерно наверное, однако, если я хочу увидеть их насвоейстороне, необходимо. Они сами дали мне возможность, я не виноват. Альбус вон, не первый год в этом направлении ползёт.

Что ж… Впереди бессонная ночь, Мордред бы побрал эти праздники! Надо двигать в мастерскую.

Глава 5

Бальный зал пестрил представителями высшего общества. Аристократы сновали туда-сюда, танцевали и переговаривались. А я почему-то чувствовал себя здесь…как никогда чужим.

Не меньше десяти раз обойдя помещение обосновался у окна, разглядывая других гостей. Естественно, набросив предварительно отвод глаз на место дислокации. Иначе, боюсь, меня бы не оставили в покое.

И совсем не потому что я новое лицо.

Этикет в Англии вездесущ… Он обязывает «не терять гордости», даже если ты нежеланный гость.

Бред.

На празднике много народа. По крайней мере, присутствует весь наш выпуск. Но вот Блэков, по моему мнению, было больше всех. Их уже не менее десяти человек, а что, при моём участии, станет в будущем? Куда не посмотри, повсюду мелькают фигуры в тёмном. Именно поэтому они нужны мне. В полном составе.

Розье, Крэббы, Булстроуды, Флинты, Макмилланы, Малфои, Поттеры, Лестрейнджи, Пруэтт… И все уже сейчас, или в будущем будут, завязаны на эту семью. Казалось бы, это не так уж и много, как могло быть. Действительно. Если не брать в расчёт дальних родственников, друзей и знакомых. Я такой глупости не сделаю. Эх…просто не могу упустить подобный шанс. Если со мной будут Блэки, Альбуса ждёт провал.

Пройдясь немного смог поприветствовать своих вассалов и старых товарищей, обговорив некоторые детали предстоящего политического побоища. И сбежал, оставляя Абраксаса вести «переговоры», слушая предложения по тому или иному поводу. Он разберётся.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рейвен Хельга - Милорд (СИ) Милорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело