Выбери любимый жанр

Осажденные камнем (ЛП) - Гудкайнд Терри - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Я бы хотела знать, что делают Никки и Натан, — предложила Верна.

— Вы правы, но давайте подождем еще немного? Я бы хотел провести еще несколько ночей в сухой постели под теплым одеялом.

* * *

Зиммер и пятьдесят солдат разбили на пастбище у ручья лагерь, состоявший из пары десятков аккуратных палаток. Фермеры Твердыни возделывали поля с зерновыми, семьи пропалывали огороды, пастухи пасли скот неподалеку от садов с фруктовыми и ореховыми деревьями. Д'харианские солдаты чувствовали себя расслабленно после долгого путешествия из Танимуры, хотя и находились далеко от дома.

Несмотря на защиту высоких каменных стен, узкий вход в каньон и изолированность плато, Зиммер не позволял себе расслабиться. Он исследовал главный каньон вдоль и поперек, изучил притоки ручьев и боковые каньоны. Генерал настоял, чтобы пятьдесят его солдат держали мечи наточенными, броню вычищенной, а сами были настороже. Он не хотел, чтобы их застигли врасплох.

Зиммер был молод для столь высокого чина, но тяжелые испытания прибавили ему лет. Его назначили генералом только потому, что слишком много высших офицеров погибло в жестоких битвах против хищной армии нежити под предводительством воскресшего императора Сулакана, хлынувшей через Темные земли. Зиммер сам сталкивался лицом к лицу со смертью, был омыт кровью бесчисленных врагов, а еще раньше возглавлял специальный отряд в Древнем мире, сражаясь против армии Имперского Ордена. Он вспомнил прежних командиров, храбрых наставников, что пали под скрежещущими зубами ужасного врага, с которым никто не должен был столкнуться.

В каньоне Твердыни царила безмятежность, в садах щебетали птицы, а в голубом небе сияло солнце. Легко было успокоиться и забыть об истинных опасностях этого мира, но Зиммер никогда не терял бдительности.

К нему подошел капитан ильдакарского эскорта по имени Тревор, все еще облаченный в нагрудную броню, высокие сапоги и при коротком мече.

— Мои люди отдохнули, генерал, и не могут усидеть на месте. Хотя здесь мирно, как мы и надеялись, я не хочу, чтобы мои стражники заплыли жиром. Они не были готовы к путешествию из Ильдакара, и я потерял троих. — Он смущенно прочистил горло. — Я бы хотел, чтобы остальные девять были бдительнее. Вы позволите им тренироваться с вашими солдатами? Состязаться с ними? Мы могли бы поучиться у ваших людей, и наоборот.

Генерал Зиммер окинул его скептическим взглядом:

— Мне кажется, капитан Тревор, или всего неделю назад горстка ваших людей намеревалась покорить Твердыню?

Ильдакарский командир смущенно отвел взгляд. Тревор оказался намного моложе, когда смыл дорожную грязь и пыль и сбрил щетину.

— Вы прекрасно знаете, генерал, у нас было мало шансов. — Он понизил голос до заговорщического тона: — Ренн — волшебник из Ильдакара, а они склонны начинать разговор с бахвальства, вот и все.

Зиммер оставался настороже:

— Тренируясь с нашими людьми, вы хотите обучиться д'харианской боевой технике? Что если вы обратите ее против нас?

Тревор пожал плечами:

— Я мог бы сказать то же самое. Мои люди также обучат вас нашим методам ведения боя. Наверняка нам есть чему поучиться друг у друга? — Он нахмурился, когда у него промелькнула мысль: — Или мы пленники? Нас здесь удерживают?

Зиммер обдумывал его слова и ответил не сразу.

— Если вы покинете Твердыню, я вполне могу снова позволить вам бесцельно бродить по дикой местности. — Он поднял брови. — Если именно этого вы хотите.

Тревор нервно кашлянул.

— Нет, в этом нет необходимости. Я предпочитаю заводить друзей, а не врагов. Ильдакар уже немало раз сталкивался с недругами.

Зиммер сохранил в голосе суровость:

— Тогда, возможно, вашим волшебникам следует поучиться дипломатии. Это было бы крайне выгодно для обеих сторон. — Он взглянул в лицо молодому капитану, увидев неподдельную серьезность. Остальные ильдакарские стражники были рады, что их приютили в Твердыне. Он смягчился и сказал: — Я тоже хотел бы иметь Ильдакар в союзниках, а не врагах. Я слышал легенды о вашем городе и хотел бы увидеть его когда-нибудь. Лорд Рал желает объединить Древний мир. — Он хлопнул Тревора по плечу. — Ваш город сможет быть независимым до тех пор, пока вы не станете агрессивными захватчиками.

— Для сильной империи и мирной жизни требования более чем приемлемые, — произнес Тревор.

Зиммер зашагал рядом с капитаном к строю д'харианских солдат:

— В таком случае предлагаю вашим людям присоединиться к тренировке. Продемонстрируем наши умения и укрепим союз, который сделает всех нас сильнее.

Глава 24

Капитан Норкросс был доволен скоростью возведения оборонительных сооружений в бухте Ренда. В прибрежном поселении жили рыбаки, строители лодок, ткачи, фермеры и торговцы; все они слишком долго страдали от набегов норукайцев.

Благодаря укреплениям, возведенным д'харианскими солдатами, бухта Ренда стала менее уязвима, но все же это не гарнизон. Жители готовы защищать свои дома, хотя и не были закаленной в боях армией. У них хватало шрамов, а после того, как Никки и Натан вместе с жителями отбились от отвратительных работорговцев, бухта Ренда изменилась сердцем. Люди отказались быть жертвами. В поселении усилили дозоры, разослали береговые патрули, восстановили дома и укрепили оборону. Затем прибыл д'харианский экспедиционный корпус, и Норкросс получил четкий приказ от генерала Зиммера остаться вместе с частью солдат в бухте Ренда, пока остальные направляются в Твердыню. Молодой капитан поклялся защищать рыбацкую деревню, но знал, что даже пятидесяти храбрых солдат будет недостаточно против свирепых норукайцев.

Норкросс стоял на краю гавани; было уже позднее утро, туман рассеялся, а рыбацкие лодки вышли на промысел. Сезон красноперки подходил к концу, и люди были заняты засолкой и копчением рыбы на холодные месяцы. Стада овец и коз паслись в холмах, набирая вес; одних зимой забьют, другие будут давать шерсть и молоко, из которого сделают сыр.

Жители бухты днем и ночью трудились вместе с людьми Норкросса, выстраивая башни и стены, чтобы поселение было готово к возвращению налетчиков. Норкросс знал толк в осадной обороне, боевой тактике и наступательных орудиях. Хотя сам он не был инженером, три его офицера знали, как построить катапульты и наблюдательные башни лучников. Также в запасе были тактические наработки, которые можно использовать против морских налетчиков.

Капитан не мог дать своим людям отдых, пока поселение не будет в безопасности. Несмотря на тихое солнечное утро и соленую прохладу в воздухе, каждый здесь знал, что в любой день, дождливый или солнечный, их могут атаковать зловещие змеиные корабли.

Таддеус, возглавивший поселение после убийства норукайцами его предшественника, сопровождал Норкросса во время осмотра строительства башен, которые возвышались над гаванью по обеим сторонам речного устья. Массивные сторожевые башни, сложенные из каменных блоков с прибрежных каменоломен, не отличались красотой. Они были почти закончены. За зубцами в верхней части стены располагались деревянные платформы, с которых защитники могли стрелять по кораблям налетчиков. Три больших грузовых судна встали на якорь за пределами бухты, напоминая крупных сторожевых псов.

— Скоро закончат? — спросил Таддеус, вытирая лоб. — Я не смогу спокойно спать, пока укрепления не достроены.

— В нужный момент мы будем готовы, — ответил Норкросс. — Мы уже готовы дать отпор, если нас атакуют. С каждым днем наши усилия делают нас сильнее.

Таддеус медленно кивнул. На широком лице рыжебородого мужчины за последний месяц появилось немало морщин.

— Мы не остановимся, пока норукайцы не поймут, что лучше оставить нас в покое.

— Мы — часть д'харианской армии, а это многое значит, — заверил его молодой капитан. — Но если дело дойдет до битвы, нам понадобится каждый в бухте Ренда: от мальчишки-фермера, размахивающего граблями, до старушки, атакующей чугунной сковородкой. Не стоит недооценивать тех, кто сражается за свой дом и свободу.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело