Выбери любимый жанр

Апофеоз (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Вдобавок про козлище забывать нельзя! И у нас по самым скромным прикидкам две трети раков, на вдвое увеличенной штурмовой группировке должны были страдать фигнёй! Ну не фигнёй, а мозгопрочистительной, по мере продвижения и захвата деятельностью. Взятию системы под эфирный «колпак», выявление присутствия или отсутствия козлины, облёт скопления разумных…

Причём, как понятно, «на всякий случай». А вообще, если Грант не начнёт дурить, то Серпы которые пришлось клепать полтысячи, не понадобятся. Не тот уровень конфликта, работа Досами и платформами против Досов и платформ, что на планете, что на станциях.

Но ситуация нас раскрабливала всё равно, лишала свободы манёвра и… бесит меня этот козел, в конце концов! И так в Инее не сахар, реально куча работы и конца края этому не видно! Вокруг и так пидарасов всяческих хватает, корпы гребаные и прочие уроды. А тут ещё и козлище антикварный, чтоб его!

Впрочем, после одного разговора с партнёром, я не то что успокоился… Хер после такого предложения успокоишься, прямо скажем! Но хотя бы план действий вырисовался, уже хлеб.

— Сэр, вы находитесь в нестабильном психологич…

— Сам дурак. И вообще, Дживс, о какой стабильной психологичности можно в этой пиздецоме говорить! Давай заниматься, что ли, — махнул я клешнёй.

— Сэр, это проблема. Я имею ваше состояние, сэр.

— Значит будем жить проблемно, блин! Вот до этого жили охерительно, а щазз — проблемно!

— Не очень смешно, сэр.

— Зато жизненно, партнёр. Не отвлекай… — попробовал я уткнутся в учебник.

— И всё же позволю себе вас отвлечь, сэ-э-эр.

— Скотина эфирная!

— Стараюсь, сэ-э-эр.

— Ладно, — потёр я морду. — Ну да, меня всё затрахало, я себя школьницей истеричной ощущаю с этим блядским казлом, с этой жопной ситуацией и всё такое. А теперь, партнёр ахерительно важный вопрос: и чё? Ты эту проблему можешь решить?

— Сэр, основная проблема не столько в казле. Проблема в беспомощности, сэр. Вы крайне негативно на неё реагируете.

— А беспомощность из-за казла, потому что хер знает, что делать, — буркнул я.

— Пусть так, сэр. У меня есть, — пощёлкал эфиряка пальцами. — План. Он, как бы это поточнее сказать… не факт, что вам понравится, сэр. Он самому мне не нравится, сэр, — понизив тон выдал он. — Но, в текущей ситуации я иного выхода не вижу.

— Имеешь в виду, что еще пара-тройка месяцев и Краб станет трахнутым истеричным параноиком, неизлечимым? — уточнил я, подумав.

— Именно это я и имею ввести, сэ-э-э-эр. Правда несколько в иных формулировках…

— На которые мне, партнёр, глубоко и всеобъемлюще похер. От всей широты крабской души. Так, рассказывай, что за безумный план — а если он мне не понравится, это пиздец, какая авантюра! Но лучше, чем ничего.

— Слушайте, сэр.

И рассказал эфиряка свой «план». Такая херь, прямо скажем, что её только курить. И… а вариантов нет, по ходу! У меня, блин, своих идей ноль целых, хрен десятых, сам понимаю, что штормит, как истеричку. На девчонок рявкаю, причём не по делу! По делу то правильно рявкаю, но не щаз. На донного ору, ему похер, но самому вспоминать стыдно.

А, главное — это вариант решения проблемы. Возможности её решения. Не столько с моей дающей течь крышей (хотя это — охерительно важно! Крабская крыша должна быть ого-го какая! И не течь нихера!), сколько с козлищем, который невзирая на мои психи — сам по себе звиздец какая проблема.

Но, невзирая на все резоны, первый вопрос к Дживсу после выкладывания его идеи у меня был такой:

— Партнёр, скажи мне такую вещь, будь любезен. Тебя казёл, когда ты духом эфирным болтался, не покусал? Бешенством там, казлинским, или ещё чем-то типа того не заразил?

Глава 20

— Нет, сэ-э-эр. Насколько я могу судить — подобной хвори я не подхватил, сэ-э-эр.

— Охерительно. Ты вообще — представляешь, какой риск ждёт девчонок?

— Больший чем на контракте, сэр? Или в полёте по делам? А это будет нужно, если Дом ведёт хоть какую-то активность.

— Ммм… сложно спорить. Но пнуть чертовски хочется!

— Краб, ты сердишься. Значит — ты не прав.

— Цитата? — попробовал вспомнить я.

— Именно, сэр. Фраза, обращённая к верховному божеству, насколько я могу интерпретировать, сэр.

— Красивая фраза. Но нихера к Крабам неприменимая! Я вот постоянно сержусь… ну часто — уж точно!

— А значит…

— Что я постоянно прав! И не хрен! — отрезал я.

— Несколько сомнительное логическое построение, сэ-э-эр.

— Несомненное логическое построение, Дживс! Особенно если есть пинательный тапок!

— Хммм, сэр.

— Тапком и добрым словом, партнёр, тапком и добрым словом. Ладно, настроение ты мне скорее поднял, чем наоборот. Спасибо.

— Не за что, сэр.

— Давай думать, Дживс. Вот я своей крабственной лордственностью изволю прилететь кутить на Центральную. В принципе — логично и нормально, задолбался с этим крабством и вообще. Но девчонки… нет, я понимаю, что НЕ БРАТЬ их, — махнул я клешнёй на попытку Дживса вставить какую-то глупость, — это подозрительно. Но брать — всё равно опасно. Хорошо, — задумался я. — Ну вселиться он не сможет. Это плюс. Но натравит орду психов убить?

— Зачем, сэр?

— Потому что он ёбаный псих, пидарасища и казлина, блин!

— Это — вариант. Но маловероятный, сэр. Если исходить из него, то всё, кроме ожидания бесполезно.

— Ну да, ну да, — задумчиво пробормотал я. — Так, погоди, партнёр. Раки — полиморфный металл!

— И что, сэр?

— Воссоздадут… не проканает, да?

— Эфирное тело, сэр. Мы знаем, что казёл его видит и способен взаимодействовать, сэр.

— Обломно. А наш артефакт?

— Насколько я могу судить — блокирует взаимодействие, сэр. А не скрывает эфирное тело. Скорее наоборот — есть у меня предположения, что работает не артефакт. А как раз… впрочем, смотрите сами, сэр.

— Да, похоже, что с этим артефактом мы просто защищаемся сами, — оценил я представленную схему и выводы. — Согласен, раки не подойдут. Подделывать кого-то под девчонок… Свинство и не факт, что поможет. Казлина тут долго бултыхался, мог запомнить, паразит… В общем, наверное, ты прав, партнёр. Но Кистень!

— И полноценный боевой отряд, сэр.

— И раки.

— И наёмники на Центральной.

— И… пусть Галактика горит в огне! — с несколько истеричным облегчением заржал я. — Ладно, вариант, других и нет. Но просто полететь и отдохнуть… не знаю, вообще — хочется, конечно.

— Я бы порекомендовал вам, сэр, приурочить подобное мероприятие к окончанию крупного дела.

— Типа нашего предстоящего контракта, — на что Дживс кивнул. — Логично. И подозрений особых не вызовет. Ладно, уговорил, чёрт языкатый, — с облегчением махнул я клешнёй.

— Ваше великодушие, сэ-э-эр, не знает границ.

— Тупенькое оно у меня, вот и не знает. А всё остальное — охеренно умное. И злобное.

— Как скажите, сэ-э-эр.

— Так и скажу.

В общем, выходило так, ну и Дживс точно подметил. Когда мы какую-то специальную акцию проводим, то вот хрен ко мне казлина приблизится. Ну как, он ебанат эфира, так что может. Но в рамках пусть и идиотской, но логике, после того как я его покромсал, на такие «казлина, иди сюда» он вестись не будет.

А вот если мы без объявления из каждого утюга Сектора завалимся всем семейством отдыхать на Центральную… ну скажем так: шансы, что козлина припрётся потрындеть очень немаленькие. Не гарантия, но всё же.

За девчонок, конечно, страшновато. Но — вопрос подготовки. Да и, вообще-то, и так не в бункере живём, риск всегда есть.

А отдохнуть и так и так надо. Давно собирался и вообще. Хотелось, конечно, на курорт какой… Но и на Центральной можно пляж найти, причём песочный там или галечный. И вообще.

Так что, после прикидок, обдумывания и прочего, я несколько поуспокоился. Есть чего ждать, а не психовать, надрываясь. Кстати, вот как успокоился — учится стало заметно проще и продуктивнее. Фигня непонятная и странная, но факт.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Винокуров Юрий - Апофеоз (СИ) Апофеоз (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело