Выбери любимый жанр

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

— Ты последняя, от кого я хочу это слышать. Меня, в отличие от тебя, не балуют, — недовольно ответил Вильфрид.

Кажется, он искренне не подозревает, насколько сильно его балуют.

— В таком случае у тебя не возникнет проблем с тем, что мои слуги не будут делать для тебя поблажек.

— Разумеется, — согласился Вильфрид, гордо выпятив грудь.

Похоже он не понял смысла, скрытого за моими словами. А вот Лампрехт, с другой стороны, заметил подтекст, и, бросив на меня обеспокоенный взгляд, попытался возразить:

— Госпожа Розмайн, но ведь…

Я же, ярко улыбаясь, просто проигнорировала это и обратилась к Вильфриду.

— В храме есть комнаты для рыцарей сопровождения, но нет комнат для слуг из числа дворян. По этой причине о тебе там будут заботиться исключительно мои слуги. Среди них есть и мужчины и женщины, так что у тебя не возникнет сложностей. Я также хочу, чтобы ты попросил Лампрехта выступить твоим эскортом в храме. Как мой брат, он уже неоднократно его посещал, а потому уже должен был привыкнуть. Дамуэль и Бригитта также выступят твоим эскортом.

После моих слов у слуг Вильфрида на лицах проявилось явное облегчение, потому что им не придётся отправляться в храм. Лишь Лампрехт всё ещё выглядел встревоженным. Уверена, он давно заметил, что я делаю все это не из добрых побуждений. Похоже, у него возникло плохое предчувствие.

— Брат Вильфрид, поскольку мы меняемся местами, я воспользуюсь твоей комнатой. Так как все твои слуги — мужчины, пожалуйста, позволь Рихарде, как моей главной слуге, сопровождать меня.

— Да, конечно, — согласился Вильфрид, счастливо улыбаясь.

Вскоре мы закончили обедать. Я попросила Рихарду послать Дамуэлю и Бригитте ордоннанца, дабы сообщить, что пришло время отправляться в храм. Как и ожидалось, им не потребовалось много времени, чтобы собраться, так что мне осталось только их всех проводить.

— Господин Фердинанд, пожалуйста, сообщите Франу, что он должен относиться к Вильфриду так же, как он относился бы ко мне. Вот расписание. Вместо меня вам с расчётами поможет Лампрехт, а потому я не думаю, что это повлияет на вашу работу, — сказала я, передавая Фердинанду письмо для Франа и предлагая ему воспользоваться вместо меня Лампрехтом.

Фердинанд окинул взглядом Вильфрида и Лампрехта, а затем ядовито улыбнулся и сказал:

— Отлично. В таком случае, Вильфрид, в течение следующего дня я буду считать тебя главой храма.

Я понятия не имела, что происходило в голове Фердинанда, но эта его улыбка была всё такой же пугающей. Я опасливо отступила на шаг, а Фердинанд продолжил:

— Я планировал, что сегодня мы будем передвигаться исключительно на ездовых зверях, так что не подготовил карету. Поэтому, Вильфрид, ты отправишься с Лампрехтом. За мной!

Создав белого льва, Фердинанд запрыгнул на него и взмыл в небо. Лампрехт последовал его примеру и тоже создал ездового зверя. Тот был похож на волка с большими крыльями. После того, как Лампрехт взял Вильфрида и вместе с ним сел на ездового зверя, волк широко расправил крылья и взлетел в небо.

* * *

— Должна сказать, что даже если это на одну ночь, я всё равно не могу сказать, что оставаться в комнате мальчика — хорошая идея… — пожаловалась Рихарда, когда Вильфрид ушёл.

— Я хотела бы больше узнать о повседневной жизни Вильфрида, — ответила я.

Затем мы отправились в комнату Вильфрида. После того, как Рихарда убедилась, что в обстановке его комнаты нет существенных отличий от моей, она вызвала главного слугу Вильфрида, чтобы тот подготовил стол для учебы, прежде чем придёт учитель.

— О́свальд, разве тебе не следовало начать готовится раньше к приходу учителя Мо́риса?

— Господин Вильфрид всегда убегает, а потому учебные материалы для него редко готовят. Мне приятно, что у меня появилась возможность заняться своей обычной работой слуги.

— О чём ты говоришь? Если он убегает, вы должны поймать его и вернуть. Не позволяй его эскорту относится к своей работе небрежно, — упрекнула его Рихарда, вздёрнув брови.

Думаю, ей приходилось заниматься чем-то подобным, когда она воспитывала Сильвестра. Освальд понурил плечи и продолжил готовить стол.

Вскоре прибыл учитель.

— Могу ли я помолиться о благословении богиней ветра Шуцерией сей встречи, что состоялась по велению богов в сей обильный на урожай день? — спросил он.

— Вы можете, — ответила я.

— О богиня ветра Шуцерия, да будет благословенна моя новая ученица. Леди, приятно с вами познакомиться, меня зовут Морис. Я буду счастлив обучать вас.

Предвкушая начало учёбы, я посмотрела на Мориса и спросила:

— Могу я узнать, что сейчас изучает мой дорогой брат Вильфрид?

— В настоящее время он учит алфавит.

— Быть не может! — воскликнула Рихарда. — Хочешь сказать, что он до сих пор не выучил все буквы?! Следует ли мне понимать, что его таланты заключаются в расчётах?

Я уже знала, что Вильфрид всё ещё не выучил алфавит, но похоже что Рихарда даже не догадывалась, насколько плохо продвигалось его обучение. Она подошла к Морису и пристально всмотрелась ему в лицо.

— Эм-м, нет. Он пока ещё не… — еле слышно выдавил из себя Морис.

От его слов глаза Рихарды резко распахнулись, и она обрушила на него ужасающие гром и молнии.

— Освальд! Морис! Чему вообще вы его учите?! Ответьте мне, вы собираетесь воспитывать Вильфрида?! Я хочу видеть всех его слуг!

После этого Рихарду уже было не остановить. Она собрала всех слуг Вильфрида, а также оставшихся рыцарей сопровождения, после чего устроила им разнос. Судя по тому, насколько сильным был её гнев, она не собиралась спускать им с рук это чудовищное пренебрежение образованием Вильфрида. Любые оправдания слуг и эскорта были тут же отвергнуты Рихардой, однако, после того как я их все услышала, я поняла в чём заключался корень проблем нынешнего положения Вильфрида. Если коротко, то во всём виноват Сильвестр.

Судя по всему, Сильвестр стал аубом после соперничества со своей старшей сестрой. Однако ему не нравилось положение, когда братья и сёстры должны конфликтовать друг с другом, так что он решил, что его преемником станет Вильфрид. Вероятно, Сильвестр пытался быть добрым родителем, а потому хотел избавить своего сына от того, что так ненавидел сам, вот только это было огромной ошибкой.

В обычных обстоятельствах все дети герцога, рожденные от его законных жён, имели равные права наследования, а потому будущий ауб выбирался на основе того, у кого из детей было больше магической силы и кто больше всего подходил для этой роли. В связи с этим, все слуги и учителя, назначенные детям герцога, должны были приложить все силы, чтобы хорошо их воспитать. От этого зависело, станет ли аубом ребёнок, которому они служат, что в свою очередь должно было не только сильно повлиять на их будущее, но и на процветание их семей. Вот почему когда Сильвестр был ещё ребёнком, Карстед прикладывал много усилий, чтобы поймать его, когда тот сбегал от учителей, и почему Рихарда так строго его отчитывала. Таким образом, не удивительно, что Сильвестр делал всё необходимое для своего роста, даже если ему самому это не нравилось.

Сильвестр решил заранее, что его преемником станет Вильфрид. Но в таком случае, разве можно было ожидать, что кто-то отнесётся к воспитанию Вильфрида серьёзно? Всем было понятно, что если ругать ребёнка, то он начнёт тебя недолюбливать. Поэтому было гораздо проще и безопаснее позволить ему делать всё, что он хотел, чтобы заслужить его расположение. В результате, никто не ругал Вильфрида. Видя, что он отлынивает от учёбы, все просто пожимали плечами, считая, что с этим ничего не поделаешь.

— Освальд, позволь узнать, для чего, как ты думаешь, такой высший дворянин, как ты, имеющий кровное родство с герцогом, был назначен главным слугой Вильфрида?! Тебя выбрали на эту роль, поскольку с твоим статусом ты должен был быть в состоянии противостоять его эгоистичному поведению! Мы даже поручили роль его эскорта Лампрехту! Так что вообще ты делал?!

101
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело