Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 50
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая
А может она втюхалась в этого парня?
Нет. Наверняка просто притворяется. Узнав обо лжи, он ее сразу же вышвырнет. Отвратительная девчонка, - подумала Барбара. - Просто жалкая.
- Оставайся, - сказал Ли. - Или уходи. Как бы ты ни поступила, мне все равно. Хотя, думаю, что ты все-таки могла бы уйти вместе со своими друзьями.
- Вы что, шутите? Там снаружи целая толпа! Я не хочу подвергнуться групповому изнасилованию а потом оказаться разорванной на части. В любом случае, с этой парочкой я точно никуда не пойду - никакие они мне не друзья, - cказав это, она окинула Пита душераздирающим взглядом.
Как будто он ее предал.
Что ей известно? - вдруг задалась вопросом Барбара. - Может быть Ли не единственный, кто за нами шпионил. Нет, - подумала она. - Хизер нас не видела, она просто бесится из-за того, что мы не пошли с ней на поиски этого кота.
- Даже если мы и не друзья, - сказала Барбара, - мы должны держаться вместе.
- Не понимаю, почему.
- Как ты попадешь домой? - спросил Пит.
Хизер дернула плечами:
- Мне все равно. Это не имеет значения.
- Желание попасть домой, - сказал Ли, - не должно быть в данной ситуации приоритетом. Главное сейчас это остаться в живых.
- Да, - сказал Пит. - Я согласен, - oн снова повернулся к Барбаре. - Именно поэтому я и считаю, что мы должны отсюда выбираться. С Хизер или без нее. Думаю, что убежав, у нас будет больше шансов. Я имею в виду, если что-то пойдет не так, Ли планирует открыть стрельбу. И здесь будет твориться сущий ад.
Барбара кивнула:
- Я с тобой, - oна оглядела остальных. Ли снова смотрел в окно. Хизер встретилась с ней взглядом и окинула странной, лукавой улыбкой. - Ты точно уверена, что хочешь остаться? - спросила у нее Барбара.
- Почему я должна идти куда-то с вами двумя?
- Понятия не имею, - сказала Барбара.
- Я все-же рискну и останусь здесь, но все равно спасибо.
- Ладно.
Продолжая прикрывать левой рукой воротник блузки, Барбара оттолкнулась правой от пола и начала подниматься.
- Итак, - сказала она, - пожалуй, мы пойдем.
- Ты уверена, что не хочешь изменить своего решения? - спросил Пит у Хизер. - Как только мы уйдем, станет уже слишком поздно.
- Слишком поздно для вас, вот что ты имеешь ввиду.
Они уже почти подошли к двери, как вдруг резкий металлический лязг словно полоснул Барбару по сердцу. Она ахнула. Пит замер. Хизер повернула голову к Ли. Спина Ли напряглась.
- Ворота? - Прошептала Хизер.
Конечно, это ворота, идиотка. Они здесь. Они внизу у бассейна. Смотрящий одним глазом в зазор между занавесками Ли поднял открытую ладонь.
Никто не двигался.
Никто не говорил.
Боже мой, - подумала Барбара, - что если бы мы добрались до двери на несколько секунд раньше? Мы оказались бы на балконе, на самом виду, и... Спустя несколько мгновений Ли протянул руку за спину и выхватил из джинсов пистолет.
- О, Боже, - пробормотал Пит.
- Кто там? - спросила Барбара.
- Посетитель, - прошептал Ли.
- Только один? - спросила Барбара.
- Пока да.
- Что он делает?
- Тс-с-с.
Словно маленькая помощница Ли, Хизер нахмурилась на Барбару и прижала к губам палец. Барбара прислушалась к звукам снаружи. По всей видимости, он ведет себя там очень тихо. Или она? Нет, - подумала Барбара. - Это не может быть женщина - иначе Ли не стал бы вытаскивать пистолет.
- Хизер? - Не крик, а тихий вызов, как будто находящийся внизу человек знал, насколько хорошо его голос будет слышен в окружающих квартирах - знал, и не хотел создавать шума, большего, чем этот.
- Хизер? - Снова повторил он.
Голос звучал знакомо.
- Боже мой. Откуда он взялся?
- Эрл? - спросила Хизер. Вид у нее был полностью разбитый. - Что он здесь делает?
- Он окликает тебя по имени, - сказала Барбара приглушенным голосом.
- Я его не видела.
- Он видел тебя, - сказал Пит. - По всей вероятности.
- Он придурок, - сказала Барбара.
- Он был вместе с нами на уроке вождения, - сказал Пит.
- Он один из тех, от которых одни лишь неприятности.
- Хизер? - Снова позвал Эрл. - Ты где?
- Сразу после землетрясения, - сказал Пит, - он пытался отнять у одного парня машину. Из-за этого мы серьезно подрались, и... типа как нокаутировали его и оставили лежать.
- Без шуток, - сказал Ли, продолжая глядеть на улицу.
- Вы здесь? - Позвал Эрл. - Ну же, ребята! Я не собираюсь никому причинять вред, обещаю. Я просто... мне не нравится быть здесь одному. Там твориться такое дерьмо. Окей? Вы меня слышите? Эй, я сожалею о том, что натворил там, ладно? Я хочу вернуться к вам. Пожалуйста!
Ли обернулся и посмотрел на Пита и Барбару:
- Мне это не нравится. Он нас выдаст. Давайте приведем его сюда.
- Вы уверены, что хотите это сделать? - спросила Барбара.
- По крайней мере, я точно не хочу, чтобы он стоял там и орал. Пит, скажи ему, чтобы поднимался.
- Как скажете.
- Давай.
Пит проскользнул мимо Барбары, отпер засов, и распахнул дверь. Он переступил через порог. Поднял руку, и спокойным голосом сказал:
- Поднимайся сюда, Эрл. Только сделай это как можно быстрее.
- Эй, эй, пиццамен! Мой дружбан!
- Тише! Боже!
- Эй, эй, да успокойся. Кто-нибудь еще здесь есть?
- Не задавай столько вопросов. Просто поторопись.
- Да иду я, иду. Эй, не торопи меня. Ты знаешь, что я бывал и в лучшей форме. Все-таки не каждый день из меня выбивают все дерьмо.
Барбара услышала звук шагов поднимающегося по лестнице Эрла.
- Баннер с вами?
- Да, она здесь.
- Хорошо, хорошо. Просто ее я не видел. И тебя тоже. Уже даже думал, будто что-нибудь случилось. И это было бы ужасно. Я очень не хотел бы, чтобы с моими старыми приятелями что-то случилось. Вы по мне хоть скучали?
- Конечно.
- Как вы здесь оказались? - спросил Эрл. Судя по звуку его голоса, он достиг балкона. - Сняли здесь квартирку? Ведь судя по вашим с Баннер высоким моралям, я просто чертовски уверен, что вы не стали бы проникать сюда просто так.
Не потрудившись ответить, Пит шагнул назад в дверной проем. Мгновение спустя внутри появился Эрл. И улыбнулся Барбаре. Она почувствовала, как ее рот невольно распахнулся.
- Мои поздравления и приветствия, малышка-Баннер.
- Что с тобой произошло? - выкрикнула она.
- Вам это должно быть известно лучше меня.
- Мы не делали всего этого.
Правая сторона лица Эрла была одутловата и покрыта темными синяками - эти травмы, как она полагала, нанесла ему она сама вместе с Питом. Но все его волосы над левым ухом были взлохмачены и покрыты сухой коркой крови. Такого они с ним не делали. И уж точно не переодевали его. Она не была уверена, что помнит, во что он был одет раньше, но синие брюки, что были на нем сейчас, явно были другими: они были настолько ему велики, что свисали почти до колен, да и вся остальная одежда выглядела так, будто раньше ее носил какой-то толстяк невероятных размеров. Завершали наряд ботинки из ярко отполированной черной кожи. Кто-то, вероятно, сам Эрл, оторвал у рубашки рукава, чтобы руки оказались обнажены до плеч. Рубашка была расстегнута, обнажая потную кожу, сплошь покрытую синяками и царапинами. Огромные, громоздкие брюки Эрла были затянуты вокруг талии полосатым галстуком. Штанины были закатаны и обнажали голые лодыжки, возвышающиеся над странными ботинками.
- Привет, Хизер, - сказал он. - А это кто?
- Ли Нолан, - сказал Ли. - Я менеджер этого здания.
- Правда? А по мне вы больше похожи на какого-нибудь Рэмбо.
- Ты его не удивил, - сказала Барбара.
Игнорируя их диалог, Ли посмотрел на Пита:
- Еще кто-нибудь там есть?
- Не думаю.
- Проверь еще раз, а затем закрой дверь.
Когда дверь закрылась, Ли поднялся на ноги и повернулся к Эрлу. Дуло пистолета было направлено на него.
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая