Выбери любимый жанр

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- В таком случае, почему же прямо сейчас вы не едете туда вместо того, чтобы возиться здесь со мной?

- Возиться здесь с тобой? Но ты же сама голосовала. Боже!

- У меня есть пунктик не садиться в машины к парням. Только к женщинам.

- Только к женщинам, - пробормотал он. Его тонкая верхняя губа приподнялась, обнажая десны. - Чудесно. Черт, как же это все тупо. Если это девчонка, то она такая же, как ты, и ты просто... - Дверь машины распахнулась. Со стороны водителя.

Он подался в сторону, оттолкнулся руками от пассажирского сиденья и повернул к Барбаре свое ярко-красное лицо. Услышав, как на двери щелкнула разблокировка, он, встревоженно, повернул голову влево.

К приоткрытой двери подбежал Эрл.

- Эй! - крикнул мужчина.

Эрл схватил его за воротник, дернул, и, притянув лицо к своему, прорычал:

- Сам ты "эй".

- Эрл! - закричала Барбара. - Что ты..?

Ее крик прервался, как будто в дыхалку получила она сама. Но это была не она, а водитель Понтиака, начавший задыхаться после того, как Эрл выволок его из машины и ударил коленом в живот.

- Оставь его в покое, - закричала она, побежав к ним. Пит и Хизер и выскочили из-за капота старого пикапа, за которым вместе с Эрлом сидели на корточках, ожидая машину. Пит выглядел смущенно, Хизер взволнованно.

- Он бьет этого парня! - крикнула Барбара.

К тому времени, когда она подбежала к другой стороне Понтиака, водитель уже лежал на асфальте, обхватив голову руками и прижав колени к животу. Громким, надрывистым голосом, он кричал:

- Остановись! Прекрати! Пожалуйста!, - в то время как Эрл продолжал наносить ему удар за ударом.

Барбара больше не кричала Эрлу, чтобы тот оставил мужчину в покое. Все равно он ее будто не слышал. Он просто не хотел ее слышать. И Барбара решила не тратить зря силы. Как только Эрл занес ногу для следующего удара, она бросилась к скорчившемуся человеку. Налетев на Эрла сбоку, она пригнулась и опустила голову. Правое плечо ударило его в грудь. Он испустил стон. А затем хрюкнул, рухнув спиной на асфальт. Барбара напрыгнула на него сверху и отпустила только тогда, когда он, казалось, успокоился. С широко распахнутыми глазами, он лежал на спине и тяжело хватал раскрытым ртом воздух. Стоящая на четвереньках Барбара смотрела, как он изо всех сил пытается восстановить дыхание. Его лицо ужасно покраснело. Было видно, что ему очень плохо. Она нахмурилась. Она не хотела причинять ему боль, она просто хотела остановить его.

- Ты в порядке? - спросила она.

Он взглянул на нее и ничего не ответил, продолжая хрипеть. Услышав звук быстро приближающихся шагов, Барбара обернулась через плечо. Пит и Хизер мчались вокруг автомобиля. Мужчина начал забираться в его открытую дверь. Они остановились, переводя взгляд то на него, то на Барбару то на Эрла. Мужчина взобрался в машину и захлопнул дверь. И закричал в открытое окно:

- Ублюдки! Долбоебы! Я обращусь к копам!

Автомобиль рванулся вперед, визжа шинами и поднимая пыль. Барбара повернулась к Эрлу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот выкинул вперед руку.

- Осторожнее! - крикнул Пит.

Прежде чем она успела отскочить в сторону, Эрл схватил ее за переднюю часть блузки и дернул. Руки потеряли опору и она плюхнулась прямо на него. Развернувшись, Эрл отбросил ее в сторону, и взобрался сверху. Прижимая руки к тротуару, он подпрыгнул на ее животе.

- Отвали от нее! - крикнул Пит.

- Ты видел, что она со мной сделала?

- Ты избил этого парня! - выдохнула Барбара.

- Да. Ты чертовски права!

- Отвали от нее! - Повторил Пит.

Эрл проигнорировал его слова:

- Нам была нужна эта машина.

- Ты не можешь отнимать у человека машину, - выдохнула Барбара. - Только то, что произошло землетрясение... не означает, что никаких правил больше не существует.

- Да, - oн подпрыгнул на ее животе еще раз, выбивая из легких воздух.

- Ладно, - пробормотал Пит. - Ты сам напросился. Он бросился вперед, немного наклонился, и, схватив Эрла за предплечье, дернул на себя.

Эрл выпустил запястье Барбары. Как только ее левая рука освободилась, она ударила его по лицу. Голова дернулась назад. Изо рта вылетела слюна. Закричав, он выпустил правое запястье Барбары и схватил ее за горло. Причем его правая рука тоже оказалась свободной. Неужели Пит отпустил его? - Успела подумать Барбара до того, как в ее лицо врезался кулак. Удар потряс ее. Тем не менее, у нее еще было вполне достаточно сил для того, чтобы оторвать руку Эрла от своего горла. Как только она толкнула его в сторону, он снова ее ударил. На этот раз кулак угодил не в скулу, а прямо в челюсть. И в этот же миг Пит ударил его ногой в голову. Носок серого Рибока вонзился в правый глаз. Его голова дернулась в сторону. Он повалился на Барбару. Приподнявшись на одной руке, она посмотрела на него. Он неподвижно растянулся на асфальте.

- Боже, - пробормотала она.

Все уставились на Эрла. Он лежал на спине, с раскинутыми в стороны руками и ногами, закрытыми глазами и открытым ртом. На щеке краснел след от кулака Барбары. Не считая этого, выглядел он нормально. Он не двигался. Она пошевелила своей челюстью. Сбоку, прямо под ухом чувствовалась боль. Там что-то щелкнуло. Неужели он ее сломал? Надеюсь, что нет, - подумала она. Боль была не самой ужасной. Больше ее волновал этот звук, раздававшийся, когда она шевелила челюстью. В таком случае, просто не шевели ей, - сказала она себе. Продолжая экспериментировать с челюстями, Барбара перевела взгляд на переднюю часть рубашки Эрла. И пригляделась. Он дышит? Внезапно Хизер тихонько и странно хихикнула:

- Смотрите, смотрите, - oпустив взгляд к промежности Эрла, Барбара увидела расползающееся по джинсам темное пятно. - Мистер Зассыха! Он обмочился в штаны!

- Мы его не убили?

- Я не знаю, - сказала Барбара, и, снова посмотрев на Эрла, почувствовала легкое головокружение.

- Боюсь, это действительно может означать, что он мертв, - пробормотал Пит.

- Может быть, он просто без сознания, - сказала Барбара. - Я не думаю, что он обязательно должен быть мертвым... ну, вы понимаете...

- А я надеюсь, что он мертв, - сказала Хизер.

Барбара посмотрела на нее:

- Мне казалось, ты хотела чтобы мы все были друзьями.

- Да, но это было раньше.

- Боже, пусть только он не окажется мертвым, - сказал Пит. - Это ведь я его пнул.

- Он настoящая скотина.

- Да, - сказала Барбара, - oн действительно урод, но это не преступление.

Хизер выгнула губы трубочкой:

- Что?

- Ничего.

Пит присел над Эрлом. Низко нагнувшись, он прижался ухом к груди парня.

- Он в порядке? - спросила Барбара.

Пит не ответил. Барбара ждала.

- Он очнется, - пробормотала Хизер.

- Тсссс.

И тут Пит словно лишился всех своих сил. Его глаза закрылись, и показалось, что вот-вот, и он рухнет на Эрла и заснет прямо на нем. Внезапно он вздрогнул. Его глаза распахнулись. Он вскочил на ноги, и, отпрыгнув от Эрла, быстро перевел взгляд от Хизер к Барбаре.

- Давайте, быстрее. Нужно отсюда выбираться.

- Он действительно мертв? - спросила Барбара.

- Отлично! - Хизер захлопала в ладоши.

- Черт, нет, он не мертв, - выпалил Пит. - Валим отсюда! Быстро!

О, Боже, - подумала Барбара.

Боже!

По крайней мере, он не мертв, - сказала она себе. - Это хорошо. Правда?

Да, конечно.

- Давайте, - сказал Пит.

- Постой. Мы не можем просто оставить его на улице. Что, если его собьет машина?

- Ты права, - сказал Пит.

Хизер закатила глаза и покачала головой.

Барбара с Питом склонились над Эрлом и взяли его за руки. Они потащили его вперед до тех пор, пока спина не оказалась на тротуаре, после чего отбуксировали его к бордюру. Задняя часть его джинсов немного сползла. На асфальте, за ним тянулся широкий мокрый след, словно от швабры для мытья полов. Голова вяло покачивалась между вытянутыми руками. Барбара смотрела на нее, опасаясь, что в любой момент та может рзко подняться и распахнуть глаза. Они подтащили Эрла к бордюру. Он до сих пор не подавал никаких признаков сознания.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело