Выбери любимый жанр

Синдикат. Дарк Индастриз (СИ) - Бор Жорж - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Двери лифта, упрятанного от посторонних глаз в самой дальней части помещения, открылись чуть раньше, чем Джейсон дотянулся до панели управления. В просторной кабине стояли два здоровенных быка, которые смотрелись в этом чистеньком месте, как две неопрятные кучи дерьма.

Грязные футболки, рваные штаны и отвратительная вонь немытых тел. Не знаю на какой помойке Грыз подбирал себе подчиненных, но они явно не стремились оттуда выбраться и повсюду таскали её с собой.

— Стволы есть? — рыкнул один, протягивая в нашу сторону лапищу с примитивным встроенным сканером, в то время как второй презрительно сплюнул на тщательно вымытый пол.

— Мы пришли на деловые переговоры, господа, — с улыбкой ответил я, — Мистер Робинс у себя?

— Кто? — тупо переспросил громила.

— Грыз, — со вздохом ответил за меня Джейсон, — Босс, можно я побеседую с ребятами?

Я коротко кивнул и чуть отступил в сторону. Времени с легализации Джокера прошло не так много и старые привычки никуда не делись. В исполнении моего помощника, любая беседа могла закончиться кровопролитием и я не хотел случайно запачкать новый костюм.

— В общем так, бычье, — резко меняя тон, процедил Джейсон, — Ваш старший нас уже ждёт и если вы хотите доехать до его конуры целыми, то тихо стойте в углу и не отсвечивайте.

Один из быков дёрнулся вперёд, замахиваясь для удара. Металлические пальцы сложились на манер лезвия и дернулись к горлу Джейсона. Не долетели.

Раздался сочный хруст и здоровенный бугай упал на пол, поскуливая от боли.

— Ещё желающие есть? — пожирая оставшегося охранника со сканером безумным взглядом, спросил мой помощник.

— Так бы сразу и сказали, — отодвигаясь в сторону, проворчал мужик. Только когда мы вошли в лифт стало понятно, что габаритами мой спутник почти не уступал бойцам Грыза.

— Падаль эту выкинь, — кивнув на стонущего громилу процедил Джейсон, — Потом подберешь.

Логово предводителя крупнейшей на первом ярусе банды занимало целый этаж. Едва створки лифта разошлись в стороны, по ноздрям ударила застарелая вонь мочи, перегара и каких-то помоев.

— Как дома, — с шумом втянув воздух, довольно проворчал Джейсон, — Похоже переезд нисколько не изменил этого старого козла.

— Джейсон, — негромко произнес я.

— Простите, босс, — показушно повинился помощник. В том, что он не испытывает ни капли раскаяния я не сомневался ни секунды. К тому же Грыз реально был тем ещё ублюдком.

Мы миновали ещё один пост охраны, бессознательное тело непонятного происхождения и свернули в длинный коридор. Обшарпанные стены проплывали мимо, пока мы не уперлись в исцарапанную похабными фразами дверь.

Трижды постучав и так и не дождавшись ответа, я открыл дверь и вошёл внутрь. В загаженном каким-то мусором помещении стоял массивный стол, явно знававший лучшие времена, и несколько кресел. Одно хозяйское и два для гостей, под которыми был заботливо расстелен приличных размеров кусок полиэтилена. Предусмотрительно.

Правая стена была полностью занята голографическим дисплеем, разбитым на десяток мелких картинок. В левой была такая же обшарпанная дверь, как и на входе. Планировка помещения полностью соответствовала полученным данным, как и его хозяин.

Набитый имплантами по самую макушку главарь банды пребывал в мире грёз. Даже через стол я ощущал запах синтетических наркотиков, исходивший от Грыза. Из всего тела этого человека без изменений остались только несколько прядей седых волос на покрытом металлом черепе.

— Добрый день, мистер Робинс, — начищенным до блеска ботинком отбрасывая в сторону несколько пустых шприцов и вальяжно усаживаясь в кресло, произнёс я, — Меня зовут Хан. Я пришёл к вам обсудить условия передачи в мои руки одной интересующей меня вещицы и всего вашего бизнеса.

Джейсон привычно встал позади моего кресла и крутил в руках свою любимую игральную карту. Пару секунд Грыз смотрел на меня мутными глазами, а потом оглушительно расхохотался.

— Повеселить меня вздумал, говнюк? — резко переходя от смеха к ярости, прорычал хозяин кабинета, — Думаешь если нацепил прикид, как у пижонов с верхних ярусов, то можешь заявиться ко мне и что-то требовать? Да я таких хмырей как ты и твой напомаженный дружок на завтрак жру!

В ухе трижды щёлкнул микропередатчик. Ребята Мортимера вышли на позиции и были готовы начать операцию. Не хватало только самой малости.

— Если вы не готовы к диалогу, — невозмутимо произнёс я, — То просто умрёте. Это не очень хорошо для моей репутации и бизнеса. У вас есть несколько секунд на размышления.

— Кэти! — взревел Грыз. В ту же секунду дверь в соседнее помещение распахнулась и на пороге появилась шикарная девица в экстремально-прозрачном наряде.

— Чего надо? — неожиданно грубо спросила она.

— Смотри кто к нам пришёл! Узнаешь?! — не спуская жадного взгляда с шикарного тела, проревел Грыз. Кэти пробежалась по нам безразличным взглядом и отстраненно кивнула, — Принеси-ка кейс, что вчера прислали наши друзья, детка.

Девушка исчезла, а в дверь позади нас вошли трое громил с плазменными пистолетами. Этих главарь на показ звать не стал, но лучше от этого не становилось.

— Этот? — с сомнением в голосе, произнесла вернувшаяся девица. В руках она держала стандартную ловушку для энергетических частиц. Правда без маркировки корпорации.

— Этот, этот, — с плотоядной усмешкой ответил Грыз, — А теперь, малышка, пока у нас тут всё не закрутилось, расскажи костюмам что случилось с нашими последними гостями…

— Начали, — выдохнул Джейсон, молниеносно разворачиваясь к охранникам.

Карта в его руках полыхнула светом и на ближайшего громилу обрушился искрящий голографический топор. Ещё две карты и все охранники попадали на пол, так и не сделав ни одного выстрела.

Одновременно с началом боя, моргнул и погас экран на стене. Через несколько секунд картинка вернулась, но почти везде уже были вместо оборванных бандитов люди в стандартном сером камуфляже и боевых бронекостюмах. Мои люди.

Кэти невозмутимо шагнула вперёд и протянула мне кейс. На лице девушки было такое облегчение, что я невольно улыбнулся.

— Рада снова вас видеть, босс, — слегка кивнула она и я кивнул в ответ.

Грыз растерянно водил затуманенным наркотиками взглядом по помещению, пытаясь сообразить что произошло. Мгновением позже его взгляд резко очистился, а на лице появилось напряжение.

— Какого хрена тут происходит, Хан?! — резко спросил Грыз.

— Вы даже вспомнили моё имя, мистер Робинс? — удивлённо спросил я, — Не ожидал…

— Если ты пришёл за этой девкой, то можешь забирать её и проваливать, — прорычал главарь Законников, — У меня и так из-за тебя проблем по горло.

— Зачем я пришёл — я уже говорил, мистер Робинс, — улыбнулся я, — Но могу повторить. Мне не сложно. Ваш бизнес, друг мой, прямо сейчас переходит под контроль моего синдиката. И я хочу, чтобы в процессе не возникло никаких неожиданностей. Эти камеры ведут съёмку на всех основных объектах вашей группировки? Верно?

— Нет, — бросил в ответ Грыз, — Здесь лишь малая часть и ты никогда не узнаешь про остальные, если меня убьёшь.

— Хм… — задумчиво протянул я, — То есть вы предлагаете мне сделку, мистер Робинс? И на каких условиях?

— Я отдаю тебе данные и ты, со своим лизоблюдом, проваливаешь нахрен, — хмуро ответил главарь Законников. Приятно было видеть, что в текущей беседе все прекрасно понимали вероятные итоги и возможные риски. Это существенно упрощало ситуацию, — Прямо сейчас. И сучку эту фригидную с собой забирайте. Мои парни вас отпустят. Дальше каждый пойдёт своей дорогой. Больше ты обо мне не услышишь, Хан. Слово!

Пару секунд я задумчиво смотрел в единственный живой глаз собеседника, а потом неспешно кивнул. К этому времени Джокер успел накинуть на плечи Кэтрин свой пиджак и вернуться обратно за спинку моего кресла.

— Мы уходим, Джейсон, — поднимаясь, произнёс я, — Данные, мистер Робинс?

Грыз отстегнул небольшую пластину от своего левого манипулятора и бросил её в мою сторону.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело