Выбери любимый жанр

The Kills (СИ) - "Белый_Шум" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Гандон, — возмутилась блондинка, не зная, что я все слышу.

Застучали каблуки, девушка тоже ушла.

«Вот дела».

Стараясь не выдать свою осведомленность, я сделала лицо кирпичом прежде, чем выйти в люди. Желтая, фритюрная полутьма сменилась голубоватым оттенком слабоосвещенного бара. За стойкой сегодня днем был Джек, но Валери так и крутилась рядом, ведь по другую сторону сидел Люций. Джек натирал бокалы, как любой бармен, имитирующий деятельность.

Тихонько играла музыка, разбавленная негромкими разговорами и скрипом стекла. Помещение, погруженное в свой привычный полумрак, принимало скудных посетителей. Днем здесь пахнет яичницей с беконом, блинчиками и кофе. Это словно совсем другое заведение, не похожее на вечернее и кардинально отличающееся от пятничного, где порой не протолкнуться и не сделать даже глоток свежего воздуха — так много людей приходит снять стресс рабочей недели.

И среди них прячется убийца.

Хладнокровный. Жестокий. Беспощадный.

Возможно, он каждую пятницу, а то и каждый день, сидит здесь с кружкой пива, а может с простой чашкой кофе и смотрит. Рыщет глазами в поисках добычи, как хищник, при этом мило улыбаясь соседям и потенциальной жертве.

Наверняка он так же мило улыбался моей сменщице Линде.

А потом убил ее.

Детектив пил кофе, делая пометки в маленькой записной книжке в черном переплете.

— Всем привет! — поздоровалась я.

— Привет, — отозвался Джек, проверяя чистоту бокала на свету.

— Привет, Кейт, — Люций оторвал сосредоточенный взгляд от записей и тепло улыбнулся.

Валери же недовольно цокнула, посмотрев на меня, как кот на позавчерашнюю гречку в миске, и, виляя бедрами, скрылась на кухне.

Я налила себе кофе и села рядом с детективом.

— Расскажешь мне о присутствующих? — он сказал это тихо, чтобы его слова услышала только я.

Я коротко кивнула, стараясь понять, как сделать это без палева. Воздух начал наэлектризовываться, а позвоночник вытягиваться в ровную линию. Пальцы сжали керамическую поверхность. Скосив глаза, я посмотрела, кто сидит в зале.

— Спокойно, — шепнул мужчина, замечая мою нервозность.

Возле черного входа послышался протяжный скрип тормозов грузовой машины.

— Наконец-то! — Джек подвесил бокал в держателе. — Привезли продукты. Кейт, ты присмотришь за баром?

От волнения я слишком активно затрусила головой. Джек вопросительно изогнул бровь, наверняка решив, что у меня моментально развился Паркинсон. Но вопросы задавать не стал. Теперь за стойкой мы остались вдвоем.

— Будет очень подозрительно, если мы начнем шептаться. Как бы мне не хотелось стать своей, я для них всегда чужая.

— Сделай вид, что флиртуешь со мной.

— Издеваешься? — я криво улыбнулась

— Нет. Все подумают, что ты ко мне клеишься. Конечно, поползут слухи, но тут уже сама выбирай.

Люций пожал плечами, сохраняя полную невозмутимость. Я прочистила горло, взвешивая все за и против, и натянула улыбку.

— Ты улыбаешься так, словно собираешься воткнуть мне заточку в бок. Расслабься, говорю же.

Мужчина закрыл записную книжку, вложив ручку между страниц. Я нелепо хохотнула, прикрывая рот ладонью.

— Уже лучше. У тебя чудесная улыбка.

Щеки покрыл румянец смущения, взгляд непроизвольно уперся в пол, пряча мою реакцию.

— Перестань, я не смогу сосредоточиться, — непроизвольно схватив прядь волос, стала наматывать ее на палец.

«Чертов детектив. Как он это делает?»

Люций повернулся ко мне полубоком, слегка сощурил глаза и та-а-ак посмотрел, что меня пробрало волной жара вперемешку с мурашками. Повинуясь инстинкту, я кокетливо закусила губу и поправила волосы.

— Как ты это делаешь? Прекрати, — опомнившись, зашипела на него, цепляясь за столешницу пальцами, чтобы не свалиться под нее от неловкости.

— Практика, — мистер невозмутимость снова открыл свои записи и взялся за ручку. — Если для того, чтобы ты была естественной, мне нужно говорить тебе комплименты, то не проблема. У тебя красивые глаза.

— Еще кофе?! — бахнуло из-за стойки.

Валери как из-под земли выросла, стоя с кофейником наперевес.

— Будь добра.

Детектив ткнул пальцем в кружку, подвигая ее в сторону девушки. Блондинка налила новую порцию Люцию, но мне предлагать не стала. Да я и не просила. Наверняка она бы с большим удовольствием плюнула мне в него, а может и вместо него.

Она так и стояла, глядя на мужчину, ожидая неизвестно чего.

— Спасибо. Если что-то понадобится, я тебя позову.

Клянусь, я увидела, как в серых глазах Валери мелькнула картина, где она разбивает тару с кофе о голову детектива. Злобно пихнув кофейник на место, девушка убежала прочь на кухню. Ее тоненький, возмущенный голосок слышался даже сквозь негромкую музыку. Она негодовала не долго, вскоре вместо речи стали слышны всхлипы.

Присутствующие замолчали, смотря в сторону помещений для персонала. Тишина стала неловкой, ведь в ней отчетливо был слышен плач.

— Вот черт. Я сейчас.

Не хватало еще новых поводов для сплетен.

Метнувшись кабанчиком в сторону кухни, я толкнула серую, маятниковую дверь с круглыми окошками и влетела в помещение. Валери стояла рядом с поваром, Питером Джефферсоном. Он растерянно смотрел на плачущую девушку, прячущую лицо в ладонях.

— В чем дело?

Питер пожал плечами, стоя как истукан. А вот Валери, услышав мой голос, резко вскинула голову и крутанулась вокруг оси, демонстрируя заплаканное лицо и потекшую тушь.

— Ты-ы-ы, — дрожащий палец указал на меня.

Я вдруг испугалась, что она сейчас схватится за нож, лежащий на разделочной доске рядом с ней.

— Валери, что случилось?

Блондинка подбежала ко мне, яростно пихая в грудь.

— Отвали!

Я пошатнулась и едва не упала, а девушка выбежала прочь. Устало помассировав глаза, просканировала взглядом обалдевшего повара, явно не ожидавшего такой картины в его владениях.

— Прости, что помешали.

— Все в порядке, — он сдержанно кивнул, возвращаясь к работе.

В зале меня встретили такие же недоуменные лица в количестве трех штук. Люций был как раз таки совсем не удивлен.

— Итак, на чем мы остановились?

Водрузив себя на прежнее место, я подвинулась уже ближе, чтобы моя речь была слышна только детективу.

— Начни с любого. И не забывай улыбаться.

Принимая за точку отчета ближайший ко входу стол, зафиксировала сидящего там мужчину: среднее телосложение, средний рост, темно-русые волосы, на первый взгляд ничего особенного.

Нервозность и боязнь быть застуканной за сдачей местных жителей насытили кровь адреналином. Окружающие звуки приглушились, отодвигаясь на задний план как ненужный фон. Осталось только беспокойно стучащее сердце и шумное дыхание, учащенное ситуацией.

— Первый от входа. Филипп Дуглас, тридцать лет.

Вцепившись пальцами в чашку с кофе, подняла глаза на Люци, он начал делать пометки на листе.

— Его мать владеет ателье, отец — ремонтом обуви. У них целая мастерская во дворе дома. Сам он нигде не работает. Родители при деньгах благодаря своему делу, содержат единственного сына-лентяя.

— Второй стол, — подсказывал детектив.

— Эрл Винкерс, фермер. Думаю, ты его помнишь. Обычный работяга, любит пропустить стаканчик. Выращивает овощи для продажи на рынке. Может показаться недружелюбным, но он просто старой закалки. Стоит на страже Линдена.

— Рядом сын?

Мужчина мягко улыбнулся, поддерживая легенду о флирте. Я посмотрела на второй столик. Рядом с Эрлом сидел здоровенный детина под два метра ростом, с лицом бульдога и таким же свирепым взглядом.

— Да. Сэм. Тридцать один год. У него скотобойня здесь. Снабжает мясом местных. И кстати, — я забегала глазами, копаясь в чертогах разума. — Кажется, он жил в Чикаго какое-то время. Работал на скотобойне, собственно после этого видимо и нашел свое призвание.

Люций изменился в лице. Вперился взглядом в стол, сопоставляя информацию в голове, сделал быстрые пометки и взволнованно повел челюстью.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


The Kills (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело