Выбери любимый жанр

Ген подчинения. Тома 1 и 2 (СИ) - "Focsker" - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— За последние две сотни лет он — лучший. Можешь гордиться этими словами, парень. — В конце обратилась ко мне Цзин, заставив тем самым меня раскраснеться. Подобных комплементов в своей жизни я ещё не слышал. Это пипец как смущало, особенно когда после данных слов на мне сконцентрировалось всеобщее женское внимание.

— Твои мотивы и желания его сберечь мне ясны. От парня зависело ваше будущее, которое вы решили защищать с оружием в руках, только всё равно, зачем вы пошли против нас? Во время штурма, многократно по всем каналам связи моими ребятами передавалось требование сложить оружие. Кто-то из ваших так и поступил, оставшись в живых, кто-то нет. Объяснишь?

— А разве это не вы использовали глушилки? — Спросила одна из лисиц у Марса.

— Мы? Зачем нам это, если я только что сказал, что мы, наоборот, использовали зацикленное обращение? — Категорично, вопросом на вопрос, отозвался мужчина, вслед за чем взгляды собравшихся пали на Зэнзэн.

Двадцатиминутный допрос с пристрастием расставил всё на свои места. Говорливая суккуба, не привыкшая терпеть побои, быстро сдала все скрытые каналы общения, планы штурма, интересы Триады в монастыре и прочее. Одним из самых печальных, как мне показалось, откровений, было практически добровольное взятие под контроль сознания Гуожи. Да, первое время парень ещё пытался держать свою позицию в том или ином вопросе, но со временем стал полноценным членом Триады, возжелавшим подсидеть собственную мать, в дальнейшем заняв её кресло.

Сейчас, стоя на коленях, в слезах и соплях, он не был похож ни на мужчину, ни на демона-лиса. Этот идиот, посчитавший, что вслед за Зэнзэн движется подкрепление из Триады, стал причиной настоящей бойни, что, с отвращением, не постеснялась подчеркнуть суккуба.

Итогом сему было развеянное проклятие, немногословный диалог с матерью, и заточение. Не решившись казнить собственное дитя, Цзин попросила помощи у Марса.

— Я не смогу его убить, но он должен понести своё собственное наказание. — Пообещав, что заставит парня пожалеть о своем предательстве, Марс отдал команду своим людям увести слезливого предателя.

Честно говоря, то, как быстро Кио со здоровяком находят общий язык, поражало. Меньше часа назад они держали оружие, убивали людей друг друга, считая тех врагами, а сейчас, мирно беседуя, спокойно достигают взаимопонимания, подчеркивая что единственный их враг это — Триады.

— Мне жаль, что сегодня погибло столько Ваших людей. — Без фальши, склонив голову, произнес Марс.

— Мне тоже, ведь Вы сегодня потеряли гораздо больше. Для меня даже честь, что моим лисам удалось немного потрепать столь почтенного воина, хо-хо… — Прикрывая ладошкой злобную улыбку, заявила Цзин, на что бог отреагировал точно такой же насмешкой, ответив тем, что «его люди сражались сразу на два фронта». Больные ублюдки, по-видимому, выводы о их здравомыслии и взаимопонимании были ошибочными, они вообще не считались с жизнями их же солдат!

— Я рада, что мы друг друга поняли, но как теперь быть с нашим врагом? Триада подобное с рук никогда и никому не спускала. — Встряв в разговор «а у кого ствол круче», перебила Марса и Цзин Афина.

— Лучшим вариантом было бы выманить Укуна. Избавимся от него — избавимся от Триады, без столь влиятельной фигуры они не решатся на открытое противостояние. — Заявила одна из собранных больше для массовки лисиц.

— Будь всё так просто, давно бы уже отправили его на цикл перерождения. Он хитёр, коварен, опытен и крайне силён. В одиночку в честном бою сомневаюсь, что я или Марс выстоим против него.

— Говори за себя, женщина. Я этого примата одной левой и… — Перебил Афину Марс.

— Да-да, где-то я это уже слышала, кажется, Посейдон говорил что-то подобное перед тем, как его оболочку нашли с дыркой от пули в голове.

— Скажите, неужели в этом мире нет ничего или никого, о ком бы не заботился Укун? Хобби, интерес, не знаю, любимое домашнее животное. Ну хоть что-нибудь… — Понимая, что разговор в очередной раз заходит в тупик, вновь обратился к богам я. Избавление от злобного примата было в моих личных интересах и приоритетах на жизнь. Больше этого мне хотелось разве что узнать, как обстоят дела у этой рыжехвостой паскудницы Суинг Хэ, незаконно прописавшейся в моей голове.

— У Укуна один интерес — влазить туда куда не просят, а после отправлять на цикл всех кто попадает под руку. Какие к черту любимчики и домашние животные, человек? Он — машина для убийств, скрытная и безжалостная. — Произнеся это, Марс неспешно вытащил из кармана здоровенную сигару. — Ни разу ещё этот парень не упускал жертву из своих цепких лап, так что…

— Ну прям так и не разу. — Перебил я бога, а после, заслужив тем самым его недоверчивый взгляд, вспомнил слова сидевшей рядом богини, пяткой наступившей мне на ногу. — Однажды он уже попытался убить меня, выпустил целую очередь прямо в грудь, и ничего, живой, как видите. Повалялся пару дней без сознания и снова в форме.

Отложив в сторону сигару, Марс удивленно посмотрел на Цзин, на что женщина, пожав плечами, не ответила. Подробности произошедшего ей были мало известны. Зато вот прибывшая Шень, вместе с нежданно подошедшей Баку, разом подтвердили мои слова.

— В тот раз этого идиота спасло чудо, и мой талисман. — Со стороны ревниво глядя на то, как ко мне фанатически клеилась Афина, фыркнула Хуалинг.

— А за что? — Поинтересовалась сидевшая рядышком со мной богиня.

— За то, что я узнал о связи Суинг Хэ с Триадой, и о какой-то их с Укуном договоренности. Этого было достаточно для полёта моей полуживой тушки с огромного моста.

— Марс, это наш шанс! — С расширившимися от удивления глазами произнесла девушка.

— Без тебя знаю, вот только… — Бог войны взглянул на недовольную Кио Цзин. Лиса не собиралась со мной прощаться, делая из меня наживку для бога-киллера.

— У меня к Вам деловое предложение, ничего что она его тоже услышит? — Обратился я к Марсу и Цзин одновременно, намекая, что растопырившая уши Зэнзэн может стать проблемой.

— Не волнуйся, парень, эта сучка — уже история, она никому и ничего не скажет. — Испытывая к моей персоне некий скептицизм, скрестив руки на груди, отозвался бог.

— Помогите мне спасти Суинг Хэ и её сестру, а я ответ выведу Вас на Сунь Укуна. — недовольно закачавшая головой Цзин, что-то фыркнув себе под нос. Марс же в свою очередь, деловито хмыкнув, произнес:

— Продолжай.

— Я вернусь в город. На своей старой фирме, по какой-то причине я ещё числюсь кадровым работником. Так как в этой конторе работала Хэ, предполагаю, что там ещё найдется пара-тройка осведомителей из Триады. Парни незамедлительно поспешат сообщить своему господину о том, что мертвец воскрес и от него надо избавиться. Если Укун хоть отчасти такой, каким Вы его считаете, то лично придет со мной покончить, если нет, то после пары-тройки пропавших его сошек, от которых, разумеется, меня защитите вы, он всё равно рано или поздно явится по мою голову. Тогда вы его и схватите, или убьете, мне без разницы, взамен прошу только о помощи с кицунэ.

— Кицунэ и их вопросы в юрисдикции востока и их личных договоренностей, однако, думаю, мы сможем что-нибудь придумать. Что скажешь, Афина? На удивление, мальчишка-то с яйцами оказался, ха!

— Ещё бы, ведь он мне сразу приглянулся… — Расплывшись в улыбке, глядя на недовольные мины Хуалинг и Ки, дразня проговорила богиня.

— Только вот какая выгода от этого мне и моим лисам? Если вы не забыли, он нужен нам, как воздух. Я не могу отдать его, зная, что тому будет угрожать опасность! — Стукнув кулачками по столу, поднявшись со стула, заявила коротконогая девятихвостая.

— Уважаемая Кио, — обратился к той я. — по прошествии того времени, что я пробыл у Вас, скажу, безопасно для себя исцелить в день могу лишь трёх Ваших сородичей. Не такая уж и большая цифра, верно? — Не понимая, куда я веду, женщина кивнула.

— Давайте поступим так: сейчас я задержусь у Вас на пару дней, помогу самым старым и уважаемым, а после мы договоримся о месте встречи с Вашими лисицами уже в Гонконге. Заранее планируя отели, рестораны, кафе, куда пойдем, дадим следящему за мной примату возможность напасть в момент, когда у нас всё под контролем.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело