Выбери любимый жанр

Ген подчинения. Тома 1 и 2 (СИ) - "Focsker" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Да даже если бы я и хотел стать начальником, не уверен, что смог бы оправдать Ваши ожидания. Сейчас я чужой в коллективе, к тому же и стажер, что сказали бы все те молодые сотрудники, чьи кандидатуры на пост сегодня даже не рассматриваются?

— Разумно. И что же Вы тогда предлагаете? — Заправив за ушко прядь своих длинных, черных волос, улыбнувшись, спросила Юшенг.

— Как я и говорил раннее, господин Вэй — лучшая кандидатура на пост начальника рекламного отдела, и в знак моей решительности, я готов заявить — если этот уважаемый мною человек не справится на этой должности, я буду готов вместе с ним подать заявление на увольнение.

— Уважаемая Суинг, мне здесь сказать нечего, кажется, Ваши сотрудники всё уже давно решили и без нас… — разведя руки в стороны, проговорила девушка.

— Пожалуй. — Сверля меня яростным взглядом, ответила Хэ.

— Тогда, что Вы скажете на счёт поста заместителя своего начальника? Отговорка, что с этой работой справится лучше Вас кто-то другой, здесь уже не сработает. — Эта девушка что, дразнит меня? — Или, Ми-ша, Вы боитесь ответственности? — Подобное обращение, последовавшее от Юшенг, не осталось Хэ без внимания. Сейчас та прибывала в такой же растерянности, что и я.

— Не боюсь, госпожа Юшенг. Я готов попробовать. — С этими словами я взглянул на грозное лицо лисы, кидавшей косые взгляды то на заместителя, то на меня. Она что, ревнует? Было бы к кому, но, чёрт возьми, это весьма и весьма мило с её стороны.

— Возражения есть? — Окинув взглядом недовольные лица наших коллег, Юшенг вернула папку с файлами Суинг. — Возражений нет. За сим заседание объявляю оконченным. Уважаемый Вэй, уважаемый Калинин, поздравляю с назначением и жду от Вас первых результатов.

— Госпожа Юшенг, я бы хотел поговорить по поводу Сянцзяна. — Стоило мне это произнести, как едва повеселевшее лицо зама тут же потускнело.

— Я понимаю, что Вы мне хотите сказать, и уверяю, в этом нет никакой нужды. Простите, что сорвалась на Вас. Прошу, ступайте, у меня ещё очень много работы. — пытаясь взглядом зацепиться хоть за какую-то бумажку на столе, Юшенг вновь потянулась руками к документам, лежавшим напротив поднявшейся Суинг.

«Ох… Прости, Семми, может, как-то в другой раз…»

Покинув зал одним из последних, я видел и слышал, как извиняющийся перед Суинг пухляш просил прощения за произошедшее, что не подумал о компании и прочее… Черт, ну что за человек? Ведь они сейчас фактически с Хэ на одном уровне, а ведет себя так… Хотя, его тоже можно понять, сколько лет она была его начальником. Ох, и да, а сколько вообще Суинг по местным меркам лет?

— В любом случае, надеюсь, ты нас не подведешь, коллега. — Одарив фирменным, презрительным взглядом моего друга, проговорила Суинг, после чего, взглянув на меня, в приказном тоне произнесла. — Ступай. Тебя ждут в твоем отделе, а нам с Калининым ещё поговорить нужно.

Переведя взгляд на меня, пухлячок, улыбнувшись, поклонился. В его я видел что то искренне хотел сказать: «спасибо», в отличии от хитрых и злобных глаз Суинг.

— Пойдем, пройдемся… — Переведя взгляд на стоявшую за нашими спинами секретаршу, сказала Хэ, после чего мы медленно двинулись в сторону наших спешивших на свои рабочие места коллег.

— Всё пошло не так, как ты планировала, верно? — когда мы завернули за угол, спросил я.

Оглянувшись и убедившись, что мы одни, Суинг рывком толкнула меня к стене, а после, неожиданно и страстно, поцеловала. Прижимаясь ко мне своей пышной грудью, лисица каждым вздохом, каждым движением показывала, чего сейчас хотела больше всего.

— Глупый человек… — Разорвав поцелуй, с довольной, звериной улыбкой на лице, проговорила Хэ. — Ты действительно думал, что я попытаюсь купить тебя должностью, разделившей нас несколькими стенами? Ха-ха, Ми-ша, ты глупее, чем я думала. Я знала, кто ты, знала, кто твой друг, и знала, как ты поступить. Я не собирались тебя отпускать. — С ещё одним, таким же звериным, как натура этой женщины поцелуем, пришло осознание моего очередного поражения. Неужели я с самого начала плясал под её дудку?!

— Подожди, хочешь сказать, что уже месяц назад взяла меня на прицел? — Внезапно зацепившись разумом за какую-то мелкую, упущенную мною деталь, спросил я.

— Месяц? Смеешься? Ты стал моим с первого своего рабочего дня. Знаешь ли, мы, кицунэ, необычнее лисицы, для обозначения тех, кому мы покровительствуем, мой вид оставляет…

— Метки. — прервал ту я, после чего девушка, умерив свою страсть, как-то с настороженность поглядела на меня.

— Ты что-то знаешь об этом? — спросила Хэ.

— Узнал, недавно. Скажи, кроме меток ты способна видеть что-либо ещё? Ну там, к примеру, чужую метку, сглаз там какой, или проклятье?

— Ми-ша, ты меня пугаешь. Какой к черту сглаз, какое проклятье… Метки… Я тебе не ищейка какая. Если бы тебя пометил ёкай, оборотень или лиса, я бы почуяла, но для этого нужно принюхаться и… — Лицо Суинг слегка дернулось, нос слегка деформировался, глаза заблестели.

— На тебе темная метка, метка Суккуба… — Отстраняясь, проговорила девушка. — Но когда? Когда это произошло, и почему ты всё ещё со мной? Как такое вообще возможно, чтобы помеченный похотливым демоном смертный мог…

Рука лисы приобретя когтистую форму, впилась в мою шею, оставляя в стене ряд острых дыр.

— Тебе приказали втереться мне в доверие? Убить? Получить выгоду? Кто? Как? — Её глаза плыли, зубы дрожали. Телом она неконтролируемо жалась ко мне, но разумом, понимая, что здесь что-то не так, продолжала сопротивляться.

— Успокойся, никто мне ничего не говорил. Так случайно вышло, что я узнал об этом. — Бешенный взгляд лисицы, анализируя сказанное мной, бегал из стороны в сторону.

— В нашей фирме много подобных мне, но никто бы и не пикнул о подобном смертному. тем более они все знают что ты мой. Значит, это был кто-то другой, да?! Район, в котором ты живешь, принадлежит людям, значит, вероятность встретить там похотливого суккуба самая высокая, это их место охоты. Но демон никогда бы тебе об этом не сказал и тем, тем более о печати, нужен кто-то знакомый, тот, кто помогал тебе, у кого ты мог…

— Пак, сука двуликая! — Как-то ну уж очень резко сделала выводы лиса. — Я наводила справки у соглядатаев, ты частенько бывал у него, и даже работал. А в день, когда ты получил этот фингал, ты же был там в момент ограбления, верно? … Чёрт, его ищейки пропали, а ты каким-то образом узнаешь имя одного из них… О, Будда… Во что же ты вляпался, малыш… — Уткнувшись головой в мою грудь, простонала Суинг.

— Откуда ты знаешь о Паке?

— В Гонконге нет ни одного уважающего себя демона, духа или ёкая, не знающего о нем. Этот парень и его брат работают на Триаду. Знать одно лишь это — опасно для твоей жизни, поэтому я прошу тебя, оставь свою гордость, квартиру и перебирайся ко мне. Возьми больничный, отпуск за свой счет, обещаю, я обо всем позабочусь. — Взволнованно проговорила лиса.

Как быть? Черт его знает. Если она говорит, что повесила метку на меня так давно, то значит, не недавно приобретенная метка суккуба, о которой говорил Пак всему виной. Но как объяснить поведение девушек вокруг меня? Хотя, не каждая из них была такой уж странной. Думай, Миша, думай, когда всё началось? Поездка в поезде с мамашей? Нет, её поведение в корне отличалось от того, что было на следующий день и в том же следующем позднее.

Однако, рабочий день в ресторане, почему там ничего не произошло? Обычный день, обычная работа, девушки, мужчины, общение, тесная компания. Что я упускаю? Может, всё из-за проклятия, но Пак сказал, что оно тут ни при чем. Ему я верю больше, чем своему разыгравшемуся воображению. Я ничего не понимаю…

— Суинг, мне кажется, ты преувеличиваешь. О случившемся знаем только мы, трое… Включая Пака. Имени те парни у меня не спрашивали, так звезданули по фляге и всё.

— Звезданули по фляге? — непонимающе переспросила девушка.

— Забудь. Какой может быть отпуск в день назначения, и, чёрт… Почему я так мило с тобой беседую? Ты же месяц мне фактически жить не давала. — Решив сменить тему, наигранно вспылил я.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело