Выбери любимый жанр

Бог-Император, к доске! Том 4 (СИ) - "Архимаг" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Глава 33. Вынужденный союз

— Нет, сегодня ничего такого делать не будем, — леди Найткэт нахмурилась, — Никаких кровных уз. Мне нужно, чтобы вы все сначала прошли жертвенное испытание и забрали жизненную силу у представителя нечистой силы. Кому-нибудь это уже удалось? Имейте в виду, что к следующему занятию кровь нужно будет обязательно добыть. Иначе…

Все замолчали. Ситуация складывалась паршивенькая. Как я понял, подавляющее большинство одноклассников кровь не добыли. Кто-то убежал от своего монстрика. Кто-то его грохнул, но кровь не забрал по каким-то причинам. Большинство слишком перепугались и просто не понимали, что происходит.

Самое главное, обошлось без жертв.

Я, походу, со своим кентавро-демоном облажался. Кровью облился знатно, но потом её стер. А туша превратилась в уголь. Так что придется все начинать сначала.

— Класс, — вздохнула профессор, — Вы должны получить свою кровь до следующего урока. И извлечь её духовную составляющую. Или вы думали, что мой предмет введен для галочки?

— Нет, профессор, — послышались нестройные ответы.

— Притяжению звезд не нужны слабаки, так что не разочаровывайте меня, — сказала она тихим угрожающим голосом, — Я бы очень не хотела, чтобы кто-нибудь умер во время экзамена… ну, по крайней мере, большинство из вас.

Она бросила взгляд в мою сторону, но я лишь ухмыльнулся ей в ответ. Интересно, заметила ли она пропажу кинжала?

— Постарайтесь добыть кровь, — добавила леди Найткэт, оторвав свой взгляд от меня, — Помните, что данная учебная программа одобрена и утверждена высшим руководством школы. Если вам или вашим родителям что-то не нравится — вы вправе подать документы на отчисление и перевестись в другую школу. Однако уверяю вас — в других школах приняты схожие учебные программы. Такова нынешняя образовательная программа, утвержденная Советом Верховных Лордов.

Хм… Совет Верховных Лордов хочет, чтобы дети дрались с Аномалиями и монстрами? Зачем?

— Мы вас не разочаруем, профессор, — подобострастно произнесла Акира, едя леди глазами.

— Надеюсь, что нет, — вздохнула леди Найткэт и бросила взгляд на настенные часы, — Что ж, сегодня у нас один урок без практики. Думаю, на сегодня достаточно. Возьмите свои книги и прочитайте параграф двести семьдесят три к следующему уроку. На сегодня все, можете быть свободны.

Все ученики захлопнули свои книги и быстро покинули класс, желая сбежать от давящей атмосферы как можно скорее. Прежде чем я вышел за дверь, профессор повернулась в мою сторону, взгляд её глаз остановился на мне, словно прицел.

— Сабуров, — моя фамилия в её устах прозвучала как приговор, — То, что у тебя дела идут лучше, чем я ожидала, совсем не означает, что ты должен себя переоценивать.

Она фыркнула с таким осуждающим видом, что я по идее должен был сразу устыдится.

Ага, щас.

Профессор и так находилась в мрачном настроении. А я подлил масла в огонь своими правильными ответами, загнав её мораль в минус. Я ухмыльнулся, довольный тем, как выбил ведьму из игры. Тем не менее, я быстро убрал ухмылку с лица, решив милфочку лишний раз не провоцировать. Пока рано. Мне нужно собрать больше козырей на руки. Поэтому не буду чрезмерно наглеть. Пусть продолжает меня недооценивать.

— Я просто делаю все, что в моих силах, — скромно ответил я, пожав плечами, — Я могу идти?

— Да, — ответила она, глядя на меня с подозрением. Но потом просто пренебрежительно махнула рукой, — Конечно, иди.

Я вышел и последовала за одноклассниками, которые уже прошли по коридору и вошли в большую просторную комнату, заставленную черными деревянными столами и кожаными диванами. Это было одно из немногих мест в корпусе со стеклянным потолком — эдакая зона отдыха, где ученики отдыхали в перерывах между уроками и готовились к следующим урокам. Небо за стеклом было серо-серебристым, дождь грозил пролиться в любой момент.

Эйка с Геннадием убежали в столовку, решив прикупить пару булочек и газировку. Я сел за столик один и достал учебник. Пока я читал, кто-то бросил в мою сторону ручку. Она ударила мне по плечу и упала на пол.

Я раздраженно поднял глаза и посмотрел в сторону, откуда прилетел снаряд. Там за столиком сидела группировка триединого союза в полном составе — Акихито, Акира, Пальмистрия и сестры Батиковы. Весь самый благородный руководящий состав.

— Сабуров, — недовольно произнесла Пальмистрия и раздраженно отбросила свои длинные металлические волосы через плечо, — Ради всего святого, последние пять минут я пыталась отвлечь тебя от книжки.

— Чего надо, девочки? — спросил я, нахмурившись, — Я тут учиться пытаюсь, знаете ли. Для разнообразия, так сказать.

Акихито поморщился, но ничего не сказал.

— Это правда? — спросила Пальмистрия, и ее стальные зрачки расширились, словно от плохо сдерживаемого любопытства.

— Что правда? — повторил я и вопросительно посмотрел на нее.

— Ты убил прошлой ночью ещё одну Аномалию и спас одну из сестер Батиковых? — спросила она, — Юля рассказала нам перед началом занятий… Я просто не могу поверить. Это на самом деле правда?

— Ага, — я кивнул, — Больше ничего интересного не нашел, так что пришлось гасить очередную Аномалию. Скучно, но что поделать?

— Так это на самом деле произошло… — пробормотала Пальмистрия. Другие члены группировки выглядели не менее ошеломленными. Даже вечно невозмутимый Акихито.

— А зачем ей лгать? — я посмотрел на Юлю. Но та стыдливо отвела глаза в сторону.

Эх… стесняшка…

— Чёрт побери… — Акихито ухмыльнулся, пытаясь за усмешкой скрыть волнение, — Очередное убийство Аномалии за такой короткий срок… я бы сказал весьма достойно… я имею в виду, для ученика.

Юля не знала, куда себя деть. Лена успокаивающе погладила её по плечам, потыкала усиками в висок и щеку.

— Думаю, в дальнейшем я смогу показать куда более впечатляющий результат, — сказал я, откинулся на спинку стула и заложил руки за голову. Ногу закинул на ногу.

Пальмистрия фыркнула и повернула своё блестящее стальное лицо, чтобы посмотреть на других членов их группировки.

— Скорее всего, это была чистая удача, — равнодушно произнесла она, от её голосом веяло арктическим холодом, — Юля, тебе не следовало идти ночью в школу одной. Тем более без сестры.

Лена вздохнула, но ничего не сказала. Ей самой было не по себе из-за того, что она бросила сестренку. Тем самым подвергнув её жизнь опасности.

— Это было глупо, — продолжала Пальма, — И лично я скорее отформатируюсь, чем позволю кому-то вроде Сабурова спасти меня. Почему ты вообще решила рассказать об этом всем в школе. Хотела навлечь на себя и сестру позор?

— Мне плевать, что ты думаешь, Пальма. Честь рода Батиковых велит мне быть благодарной за помощь, — к моему удивлению, твёрдо сказала Юля. Затем она повернулась ко мне и нахмурилась, — Но будь уверен, Ва… Сабуров, мне твоя помощь больше не понадобится.

— Заметано, — я кивнул и вернулся к своей книге.

— Я Пальмистрия, — прошипела девушка-киборг, но на неё уже никто не обращал внимания.

Мы тихо-мирно отучились на паре уроков с обычными предметами. Наконец, настало время обеда. Когда мы вошли в столовку, другие школьники уже не смотрели на меня так пристально, как вчера. Полагаю, ко мне постепенно привыкают не только в классе, но и во всем Притяжении.

А там, глядишь, не только привыкнут, но и полюбят. Но это не точно.

Сегодня наши повара расстарались. Передо мной стояла тарелка с жареной уткой, спаржей и картофельным пюре. Рядом стоял стакан, наполненный оранжевой жидкостью. Я сделал глоток и понял, что это подслащенный тыквенный сок.

Эх, что-то ностальгию навевает о первом дне в школе, когда Клент попытался накормить меня вкусными… ладно, не будем об этом.

Мы с Эйкой и Геннадием спокойно наслаждались едой в течении пары минут.

— Господа… — внезапно раздался голос Акихито за моей спиной, — Прошу минуточку внимания.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело