Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 67
- Предыдущая
- 67/95
- Следующая
— Признавайся, — потребовала Катрина вместо приветствия, — ты послужил причиной скандала, из-за которого Эрика не вышла замуж за принца?
Нэйтан поднялся с койки, не спеша подошел к решетке и привалился к ней плечом, встав к посетительнице полубоком.
— Для начала: здравствуй, Нэйт, как спалось? Прекрасная погода, не правда ли? Ах да, ты же не знаешь, какая стоит погода, твой пейзаж — плесень на камне.
— Да-да, — отмахнулась Катрина, уже даже не злясь на его подначки. — И это, и так далее. Так ты?
Нэйтан подумал, уставившись в потолок.
— Косвенно, — решил он, наконец.
Катрина прищурилась.
— Хочешь сказать, что в своих проблемах виновата только Эрика, а ты невинная жертва?
— Вот видишь, — широко улыбнулся. — Ты умная девочка, все знаешь сама.
Катрина фыркнула и толкнула его в плечо.
Нэйтан оторвался от решетки и потер руку, будто его всерьез покалечили.
— Она опять мной интересовалась? — понял он.
— Каждый день, — серьезно кивнула Катрина, прохаживаясь перед камерой. — Каждый! Может, ты ее приворожил? — остановилась напротив.
Нэйтан фыркнул.
— Я тебе не бабка-знахарка.
Приворотные зелья на самом деле существовали и, говорили, действовали весьма эффективно, если жертва оказывалась достаточно глупа и доверчива, чтобы их выпить. Готовились подобные микстуры из таких ингредиентов, как уши летучих мышей, заячьих глаз, лапок лягушек и прочих не самых приятных вещей. Для их изготовления требовалась лишь капля магии, основное действие происходило как раз благодаря правильно сваренной смеси. И промышляли этим исключительно бабки-знахарки, как и сказал Нэйтан. Кроме того, такие зелья имели специфический запах, который ничем нельзя было перебить полностью. Поэтому жертв любовных приворотов становилось все меньше. Да и опытный менталист легко мог потом избавить от их воздействия, так что с подготовкой и изготовлением было больше хлопот, чем пользы в итоге.
Катрина усмехнулась, представив Нэйта, варящего дурно пахнущую похлебку в большом котле и подбрасывающего в него лягушачьи лапки.
Нэйтан поморщился.
— Очень смешно.
— Откуда ты знаешь, о чем я подумала? — возмутилась она.
— У тебя на лице все написано. А у большинства людей, что здесь, — он протянул руку и постучал указательным пальцем ей по лбу, — то и на лице.
Катрина моргнула от такой наглости. С каждым приходом в подземелье ей казалось, что удивить ее уже нечем, но поражалась снова и снова.
Стоило бы влепить ему пощечину, напомнить о приличиях…
Вместо этого она перехватила его руку за запястье, крепко сжав и отведя от своего лица.
— Ты руки-то мыл? — поинтересовалась ехидно.
— А если мыл, можно трогать? — Его глаза азартно блеснули.
Она хмыкнула.
— Не дождешься. Эрику трогай.
— Ревнуешь?
— Вот еще!
— Тогда руку отпусти. — Он красноречиво опустил взгляд на запястье, которое она все еще сжимала.
Катрина резко разжала пальцы и даже отступила от решетки, мучительно краснея.
— Все свои, — заботливо утешил Нэйтан, хотя в глазах его отчетливо читался смех, — не смущайся. Мужчина и женщина… В тесном помещении… Одни… Тут сам бог велел.
Смущение как ветром сдуло. Пришла злость.
— Даже не шути в этом направлении! — потребовала гневно.
Он и не думал пугаться ее резкого тона. Бессовестно засмеялся.
— Да иди ты, — пробурчала обиженно, усаживаясь на матрас и подбирая под себя юбку.
— Было б куда идти. — Нэйтан постучал пальцем по прутьям.
Катрина проигнорировала последнюю реплику, понимая, что последнее слово все равно останется за ним.
— Ну так что? Продолжаем тренироваться в остроумии или работаем? — спросила серьезно.
На его лице мелькнула досада, но возражать Нэйтан не стал, бросил одеяло на пол и сел.
— Желание дамы — закон. Работаем.
Было бы для него женское желание законом, Эрика не бегала бы за ним более десяти лет, растеряв при этом всякое достоинство.
— Работаем, — отозвалась эхом, протягивая ладони.
— Правда? — впечатлило Пиннуса, более молодого из двух послов, гостивших у Финистеров. — У вас есть Хорошейские камни?
— Есть, — подтвердил Нэйт.
— Говорят, они очень красивы, — мечтательно вздохнул тот.
— Но их месторождения истощены много лет назад, — вмешался Холлесис, второй посол, старше и опытнее своего спутника и не отличающийся доверием ко всему, что ему говорят. — Откуда они у вас?
— Повезло, — признался Нэйт, — купил. Хорошейские камни — прекрасные накопители энергии, могут пригодиться. — Глаза младшего посла превратились в щенячьи, и Нэйтан сжалился: — Могу вам показать, если хотите. Но они где-то в вещах. Постараюсь принести к завтраку.
— Это было бы чудесно, — обрадовался Пиннус.
— Благодарим, — сдержанно кивнул Холлесис.
— А вы уже посетили Галерею? — вступила в разговор леди Дариэлла. — Вы говорили, что отправитесь туда сегодня.
Нэйтан благодарно улыбнулся хозяйке дома и налил сок себе в стакан. Большую часть вечера послы общались именно с ним, избрав его самым интересным собеседником из всех присутствующих.
Впрочем, и Финистеры до широкого жеста леди Дариэллы не горели желанием развлекать гостей. Лорд Патриэль был хмур и погружен в свои раздумья, Эрик задумчиво ковырял вилкой в тарелке и явно мыслями был где-то далеко, Эрика молчала, чтобы не прослыть болтушкой в стране будущего мужа, а лорд Кнот сам предпочитал слушать истории Нэйтана с не меньшим интересом, чем гародейские послы.
После встречи с Корвином ничего примечательного не произошло. Нэйт, как и обещал, посетил второго претендента на трон вместе со старшим Финистером. Еще раз поведал, что видел в воспоминаниях Шингли, ответил на ряд сопутствующих вопросов. После чего лорд Дункан Ригли, худой седовласый старик с умными глазами, стукнул морщинистым кулаком по столу и заявил, что, если Верн настолько далеко зашел, он поплатится.
Ригли сказал, что обдумает, как и когда лучше выдвинуть обвинение против своего племянника, но заверил, что до справедливого суда коронации он не допустит. Лорд Патриэль ему верил, Нэйт еще не совсем разобрался, кто и какое влияние имеет в столице, поэтому предпочел положиться на его мнение.
Пусть Корвин ждет его после коронации, особенно если она не состоится. Вот уж у кого Нэйтан не стал бы учиться ни при каких обстоятельствах.
Пребывание в столице затягивалось и не сулило ничего хорошего. Ригли выдвинет обвинения, и начнется великая склока сильных мира сего.
С такими мыслями Нэйтан отправился в свою комнату. После ужина время было позднее.
Инстинкт самосохранения подсказывал, что самым верным поступком будет покинуть столицу прямо сейчас. Оставить аристократов делить трон, власть, искать справедливость самостоятельно и просто сбежать.
Но он обещал Эрику остаться. А тот спас его жизнь. Перед этим, конечно, сам и подверг опасности, но в итоге-то спас. А еще благодаря ему Нэйт познакомился с Лиссаной.
Нэйтан всегда старался быть осторожен и не обременять себя обязательствами, помимо «заказчик-исполнитель». Но Эрик Финистер каким-то непостижимым образом умудрился и впрямь стать ему другом.
А друзей не бросают. И точка.
Нэйт еще некоторое время раздумывал рискнуть и сбежать в хижину к Лиссане хотя бы на эту ночь. Но риск был не оправдан. Стоит навести на нее Инквизицию, и они найдут к чему прицепиться, чтобы испортить ей жизнь. Нет уж. Лучше он подождет еще.
Стук в дверь. Тихий, но настойчивый.
Нэйт рассмеялся. Поведение Эрики уже было смешным. Неужели эта девушка всерьез не понимает, что пора остановиться?
Он распахнул дверь.
Предположение оказалось верным: на пороге стояла рыжеволосая девушка в халате.
— Нет — на любое твое предложение, — объявил, прежде чем она успела раскрыть рот.
Эрика обиженно надула губы, как бы невзначай провела рукой по бедру, приподнимая ткань халата.
- Предыдущая
- 67/95
- Следующая