Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 38
- Предыдущая
- 38/95
- Следующая
Не случайная оговорка. Быстрый взгляд в сторону Катрины.
Принцесса проверяла, как она отреагирует. Прощупывала, известно ли ей настоящее имя Придворного мага.
Катрина усердно контролировала себя с момента появления Эрики в комнате, поэтому, не прилагая усилий, сохранила равнодушное выражение лица. А принцесса уже будто бы и не смотрела в ее сторону.
— Не расстраивайся, — посочувствовала Лаура подруге. — У Эрика какие-то важные дела. Я как раз несколько минут назад говорила Катрине, что он сам не свой в последние недели.
— Именно так, — подтвердила Катрина. На самом деле, с приходом принцессы ей больше нравилось отмалчиваться и наблюдать.
— Дела-а. — Эрика закатила глаза. — Будто у нас с вами дел нет. Ох уж эти мужчины!
Лаура поддержала последнее утверждение веселым смехом.
— А у меня идея! — поделилась, отсмеявшись. — Катрина ведь тоже сильный менталист. Она может тебе помочь. Правда, Катрина?
— С удовольствием! — Тем более, она не сомневалась, что никакой пропажи сережек не было. А если и была, это явно не та причина, по которой принцесса интересовалась Нэйтаном.
Катрина оказалась права.
— Не стоит беспокоиться, — отказалась Эрика. — У вас полно своих дел, а тут я с сущей мелочью.
Буквально минуту назад она так нервничала, будто от кражи драгоценностей зависит ее жизнь.
— Но если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, — сказала Катрина. — Всегда готова помочь.
Эрика подарила ей улыбку, неискреннюю даже на вид.
— Благодарю за участие, леди Морено… Катрина, прошу прощения.
Катрина осторожно спускалась по каменной лестнице, прислушиваясь к каждому звуку, решив, что, если узник снова не один, она немедленно уйдет. Но внизу стояла полнейшая тишина.
Нэйтан, как всегда, читал и неохотно оторвался от своего занятия, когда она остановилась перед его камерой.
— Как день? — поинтересовался — дежурная фраза.
— Только начался, — ответила Катрина.
О вчерашнем чаепитии с невестой короля и его сестрой решила не упоминать во что бы то ни стало.
Нэйтан демонстративно вздохнул.
— Скучно там у вас наверху, как я погляжу. Хоть бы сплетен каких мне принесла, — посмотрел с укоризной.
— Не люблю сплетни, — отрезала Катрина.
Нэйтан пожал плечами. Отложил книгу и встал.
Катрина внимательно следила за ним. Каждый день он вел себя так, словно заточение в подземелье для него вовсе не в тягость.
— О чем задумалась? — Нэйтан перехватил ее взгляд.
— О том, что ты не хочешь отсюда выходить, — сказала правду.
Он усмехнулся.
— Зачем мне выходить? У меня не было отпуска больше десяти лет. Грех не воспользоваться моментом.
Находиться под подозрением у короля и быть запертым за решеткой — отличный отпуск, о котором стоит только мечтать.
Катрина веселья не поддержала. Зябко повела плечами.
— Холодно тут.
— Это для южанки, — заверил Нэйтан. — В плаще — самое то.
— На выступлениях его величества перед народом ты тоже всегда в плаще. Даже летом, — напомнила Катрина. — Тоже из-за холода?
Тонкие губы узника тронула улыбка.
— Нет, там другие причины. Там я еще и в капюшоне. — Поднял руки и накинул его на голову. — Вот так.
Темная безликая фигура за решеткой в мрачном подземелье. Стало не по себе.
— Сними, пожалуйста, — попросила Катрина.
Нэйтан пожал плечами и скинул капюшон.
— Вам не угодишь, леди Морено. И не развеселишь ничем. Что ни день — то кислая физиономия. — Катрина возмущенно вскинула глаза. — Кислая, кислая, — он и не думал отказываться от своих слов. — Может, меня казнят со дня на день, а атмосфера скорби мне обеспечена заранее.
— Я здесь по важному делу, — напомнила она. — И мне не до веселья.
— Так и я — по важному, — усмехнулся, но тему ее нерадостного выражения лица развивать не стал. Посерьезнел. — Что там у Эрика?
Катрина хотела сказать, что это не его дело, но язык отчего-то не повернулся.
— Сегодня он отлично выглядел. Должно быть, выспался. За завтраком даже шутил.
— Хорошо, — отозвался Нэйтан.
Его забота о короле выглядела такой искренней, что щемило сердце. Как он мог затеять заговор против него? Ерунда какая-то. Но если его каким-то образом подставили, почему тогда не скажет об этом? Не попробует оправдаться хотя бы на словах?
— Ну, так мы продолжаем? — Нэйтан вырвал ее из раздумий.
Тряхнула головой, отбрасывая сомнения. Нужно дождаться, когда он покажет все, что хотел, а потом делать выводы.
А заодно сегодня же сходить в библиотеку и поискать данные о том, кто станет престолонаследниками в случае смерти Эрика Финистера.
Катрина устроилась на матрасе, подогнув под себя ноги, и протянула руки между прутьев решетки.
— Продолжаем, — ответила уверенно.
Фин удивленно обошел коней, привязанных у ворот постоялого двора.
— Ты же не хотел покупать лошадей, — напомнил он. — Да и стоят они тут бешеных денег.
— Зато мы поедем без бешеных людей в одной повозке, — через плечо отозвался Нэйт, прикрепляя к седлу свою сумку.
— Ну да, — хохотнул спутник, — тот дед, который норовил огреть тебя своей клюкой всякий раз, когда ты вытягивал ноги, точно был бешеным.
Нэйтан только закатил глаза.
Пока Финистер спал, он накрыл комнату мощным щитом, а сам смотался в один из своих тайников, чтобы взять с собой деньги на расходы в пути (от той суммы, с которой он отправлялся в Гоху, почти ничего не осталось, а деньги, полученные от градоначальника, он оставил в хижине в горах). Потом купил лошадей, чтобы они могли добраться до Элеи.
— Серьезно, — сказал Фин, — я все возмещу.
— Угу.
— Втройне.
Нэйт повернулся и смерил того взглядом.
Передразнил:
— Вчетверне. Заплатишь за работу по обычной цене. Мне чужого не надо.
— Точно, — спохватился Финистер, — я ведь даже не спросил, сколько стоят твои услуги.
Нэйтан назвал сумму и с удовольствием наблюдал, как спутник пытается «удержать лицо».
— Кажется, я начинаю понимать, откуда у тебя деньги на коней, — пробормотал тот.
— О чем и речь, — усмехнулся Нэйт.
О том, что «свою обычную цену» он брал далеко не со всех, кому помогал, предпочел промолчать — Финистеры не обеднеют. Градоначальник Гохи заплатил из городского бюджета, не поморщившись.
— Поехали, что ли?
Фина не нужно было просить дважды. Он тут же взлетел в седло, сразу показывая, что отличный наездник.
— Обожаю породистых коней, — прокомментировал, гладя животное по черной лоснящейся шерсти.
— Я тоже, — признался Нэйт.
Дьерти научил его разбираться в лошадях, ездить верхом и ухаживать за ними.
— А какой у нас план? — спросил Фина, когда они отъехали от постоялого двора, где провели ночь.
— В смысле?
— В прямом. Мы найдем твоего Шингли, и?
— Он не мой, — поспешил тот внести ясность.
— Ладно, — отмахнулся Нэйт, — временно наш. Что с ним делать будешь?
— Поговорю, — уверенно ответил Финистер.
— И что скажешь? Стукнешь кулаком по столу и потребуешь во всем признаться?
Наивность Фина начинала забавлять. Он не был глупцом, но сытая богатая жизнь аристократа наложила на него свой отпечаток, оторвав от реального мира за высокой оградой семейного поместья. Ему просто никогда не нужно было принимать серьезных решений, кроме как, чем сегодня развлечься. Одеться простолюдином и отправиться на поиски человека, якобы подставившего его друга, было первым самостоятельным шагом в жизни молодого Финистера, который едва ни стоил ему жизни в Гохе.
— Не так прямо, разумеется, — огрызнулся спутник. — Сначала прощупаю, зайду издалека.
— Ну-ну, с заднего хода?
Фин поравнял с ним коня и одарил оскорбленным взглядом.
— Если есть идеи получше, говори. Нечего зубоскалить.
— Есть идея, — заверил Нэйт, — я сам с ним поговорю. Прочитаю и сразу пойму, он виновен или же нет.
— Ты же говорил, что глубокое считывание нельзя не заметить, — Финистер в очередной раз продемонстрировал, что отличается хорошей памятью.
- Предыдущая
- 38/95
- Следующая