Выбери любимый жанр

Кризис доверия (СИ) - Кузнецова Светлана - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Какая прелесть! — деланно восхитился Кир, отхлебнул чая, прочистил горло. — Мало того, что ты подрядил того фанга сделать за тебя работу: задержать, а лучше ликвидировать опасных преступников. Мало, ничего не сказал об его роли, зато с удовольствием принял от начальства плюшки и почет. Ты еще и приговорил его сегодня, зная, что это сойдет тебе с рук! Браво! Верх человеческой низости!

— Я, знаешь, сколько совестью мучился после того случая? Все-таки бандиты — это не стайры. Могло не прокатить. Да и узнай кто, меня по головке не погладили бы. Минимум превышение служебных, еще и в прессе могли скандал раздуть.

О да! Кир представил заголовки: «Полиция скармливает фангам людей»; «Кровавые развлечения в Подольске»; «Кровопийцами травят неугодных нынешнему режиму»… И это из него еще такой же составитель заголовков, как балерина.

— То есть, попросту убрал свидетеля, который, если бы заговорил, доставил тебе кучу проблем, — предположил Кир. — Фанги ведь не лгут прямо. В отличие от людей.

— Ты уж совсем меня за злодея не держи! — рявкнул Диман. — Я там, между прочим, не один был, а с десятком росгвардейцев.

— И где они все?

Диман пожал плечами.

— Перебросили куда-то, наверное. Это же еще до моего перевода в фангский было.

— А если бы этот фанг укусил человека в запале охоты? Ты только представь.

— Не идиот же он конченый и не самоубийца.

— И даже не мерзавец, — прошептал Кир.

— Ничего нам… мне не будет. Ижи важнее. Мы вообще сработали идеально, вот только ты меня опередил.

«И делиться не пожелал, вообще награды не захотел», — мысленно прибавил Кир.

Диман улыбнулся примирительно, развел руками, словно хотел обнять. Кир на всякий случай отодвинулся подальше.

— Хорош, Кирюх. Мы, люди, действуем в собственных интересах. Законы чести в отношении кровопийц соблюдать не обязаны, да и промеж себя — тоже.

— А вот они соблюдают, — заметил Кир.

— Это ты так пытаешься доказать, что не нацик?

— Это я просто посмотрел на тебя по-новому! — огрызнулся Кир.

— У них просто выхода нет, — пропустив его слова мимо ушей, сказал Диман. — Слишком зависимы от крови. Опять же, жесткая иерархия: шаг влево-вправо грозит дуэлью. В случае проигрыша, все, кто ниже, поступают под руку победителя… в общем, проще кодекс чести и этикет соблюдать, нежели рисковать всем ради сиюминутной выгоды.

— Какие познания…

— Ки-И-ас любит молоть языком, да ты и сам убедишься.

— Упаси вышние силы!

— Такого словоохотливого фанга я еще не видел. Похоже, у этого Арда все нестандартные, начиная гранами, заканчивая племянниками. Кстати… а девчонка вполне ничего.

— Я не интересуюсь детьми. — Кир допил чай, щелкнул кнопкой чайника, разогревая снова. — На Ижи я не обратил бы внимания, даже окажись она единственной женщиной на планете.

— А имя запомнил.

— У меня память избирательная.

— Этот ребенок через год станет вполне оформившейся молодкой.

Дети фангов взрослели гораздо быстрее человеческих. В год они выглядели на три, в два — на восемь. Ижи выглядела на шестнадцать…

— Ей и десяти нет! — окончательно дошло до Кира. Кто недавно гордился собственным умением определять возраст кровососуших? Позор! — Я не педофил.

— А кто? Геронтофил, что ли? — ухмыльнулся Диман. — Соблазнишься только взрослой фангой от пятисот лет и выше?

— Иди ты!

Злость вспыхнула мгновенно. Как и образ перед глазами: круто заваренный черный чай глаз, темный каштан с примесью рыжего, запутавшийся в коротких волосах. Кир даже ощутил аромат корицы и апельсина на фоне едва ощутимой горечи.

«Вот же наваждение!» — подумал он тоскливо. И ведь их встречу не назвать приятной. Сам Кир находился явно не в форме, задыхался через шаг и обливался потом. Воняло от него… наверное, отвратительно. Он сам не ощущал (свое не пахнет), но фанги, как и все хищники, чуяли запахи всяко лучше людей. А дама собиралась засунуть его в багажник и точно мечтала поскорее избавиться от навязанной ей обузы.

— Дети у них — самые уязвимые существа, — разглагольствовал тем временем Диман. — Растут слишком быстро, потому в обморок от любого ветерка валятся, и при всей их регенерации очень хрупкие. Кости ломаются гораздо проще, чем у наших. Ки-И-ас обмолвился как-то, что детство для фанга — одна сплошная боль. К тому же у них проблемы с сенсорикой. До своих и то докричаться не в состоянии.

— Странно…

Либо племянники Арда были особенными, либо ненормальным оказался сам Кир, поскольку девчонку очень явно ощущал и эмоции ее перехватывал.

— Что?

— Все, — Кир отмахнулся. — Я — спать, а ты вали на все восемь сторон света.

— Вот как?

— Так. И притоны брать тоже не поеду больше. Одного хватило. По горло!

— Развод и девичья фамилия, напарник? А я хотел предложить тебе одно очень прибыльное дельце…

Кир перевел взгляд на окно. За ним разгорался рассвет, крупная звезда висела над крышей дома напротив, а в нескольких квартирах горел свет.

— Ладно. Подождешь, пока солнце встанет.

Диман хмыкнул.

— Брось, вся ночная нечисть уже отправилась спатеньки.

Кир пожал плечами:

— Тогда свободен.

— Восемь лет коту под хвост, Кирюх? — уже в дверях Диман озвучил то, над чем Кир размышлял всю дорогу до дома. — Вот так и выстраивай отношения. Так и верь бабам. Маринка-то утверждала, что ты со своим шилом в известном месте, быстро по службе пойдешь и друга не забудешь, а ты у нас одиночка.

— Я даже отвечать на такое не буду, — сказал Кир. Он думал, будто разочаровать сильнее, чем уже, Диман не в состоянии, но ошибся. Оказывается, все это время его считали эдаким локомотивом для выстраивания карьеры?

— Ты это… Глупостей не делай. Не каждый может похвастаться должником-главой прайда, — посоветовал Диман.

— Двух, — мстительно сообщил Кир. — И пользоваться ими я не намерен.

— А зря! — Диман вздохнул. — Вот тебе сколько сейчас? — и сам же ответил: — Почти сороковник.

— Насколько уж выгляжу.

— Лет через двадцать запоешь совсем иначе.

— Когда уши заломит и хвост отвалится? — фыркнул Кир и напутствовал: — Иди уже, пророк, попутного тебе ветра пониже спины.

— Пошел…

Диман, наконец, вышел в коридор, наскоро надел тренники неопределенного размера и куртку, которые специально оставлял у Кира для «всяких-разных» случаев. Не в доспех же влезать снова? Хотя выглядел, конечно, забавно. В прежние времена непременно остановил бы первый попавшийся же патруль. Или не остановил. Бомжей задерживать раньше брезговали.

— Доброй тебе ночи, напарник.

— Темной ночи, — машинально откликнулся Кир фангским пожеланием удачи, лучше всего прочего говорящем о необходимости свести на нет общение с кровопийцами. Вот только у последних в отношении Кира имелись свои планы и даже на остаток нынешней ночи.

Закрыв дверь, он вернулся в комнату, натянул джинсы, накинул куртку и направился на балкон. Ард гранд Ферн сидел на самой верхушке лиственницы, словно наконечник на новогодней елке. Видно его было и из кухни, но беседовать, перегнувшись через раму, Кир не захотел. При этом выглядел фанг так, будто не испытывал ни малейших неудобств.

— Петух на насесте, — пробормотал Кир.

— Неужто похож?

— Упасть не боишься? — поинтересовался Кир, проигнорировав вопрос.

— Нет.

— А солнца?

Небо совсем посветлело. Так и представлялось, как к фангу прикасаются лучи дневного светила и в тот же миг тот срывается вниз. В светлое время суток кровопийцы слабые, почти как люди, а человек на лиственнице не удержался бы точно.

Представлял Кир достаточно четко, а поскольку смотрел на фанга, да и мысленный образ касался именно его, Ард легко перехватил картинку и… звонко и дерзко рассмеялся, запрокинув голову.

— Нет, Ки-И-рилл, — человеческое имя он протянул на фангий манер, — не дождешься.

— Кирилл, с твоего позволения, — Кир поморщился, внезапно ощутив почти детскую обиду. Док никогда не позволял себе подобных выходок, а этот наглый «должник» прямо с порога причислил Кира к своей стае. Кира, который являлся ветераном конфликта и упырей убивал без зазрения совести!

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело